Přejít k obsahu

Nova maldefinita verbtempo Esperanta

od uživatele Filu ze dne 30. prosince 2007

Příspěvky: 44

Jazyk: Esperanto

rosto (Ukázat profil) 11. ledna 2008 11:44:42

Ne estas bezonata?!
Ekzemple, ulo diras al Anjo:
-Anjo, vi estas bela.
Anjo respondas:
-Sekve mi nur hodiaŭ estas bela, sed hieraŭ kaj morgaŭ mi estes malbela.
Alian fojon la ulo diras al Ĝenjo:
-Mi amas vin, Ĝenjo!
Ĝenjo respondas:
-Do vi nur hodiaŭ amas min, sed vi ne amas min eterne. (Supozante ŝi ankaŭ legis Isaak Azimov-on).
Alian fojon la sama ulo diras al Kunjo:
-Vi estas mirinda, Kunjo!
Kunjo respondas:
-Ho, mia kara!
Nun ni vidas, ke nia ulo mistrafes en du kazoj el tri, ĉar li ne scies pri maldefinita tempo de verbo!
СХ.

Terurĉjo (Ukázat profil) 11. ledna 2008 12:25:32

Ŝajne, estimata rosto, ke viaj ekzemploj montras, ke la tempo bezoniĝas nur por virinoj, por ke ili estu ĉiam certigitaj pri sia eterna beleco kaj nia enamiĝieco al ili.

sergejm (Ukázat profil) 11. ledna 2008 23:59:30

Rosto, traduku vian mesaĝon rusen! Ĉu vi bezonas maldifinitan tempon ankaŭ en la rusa lingvo? Ne! Tiu maldefinita tempo estas tradukata per nuntempo, kie estas miskompreno - vortoj "tuj", "ĉiam" k.t.p. estas aldonataj:
Vi ĉiam estas bela.
Hieraŭ kaj morgaŭ mi estas malbela.
k.t.p.

En Esperanta Vikipedio Azimov nomiĝas Asimov.
Inter liaj verkoj estas menciita "Fondaĵo kaj Tero", sed ne "Fino de Eterneco".

rosto (Ukázat profil) 12. ledna 2008 18:40:33

sergejm:Rosto, traduku vian mesaĝon rusen!
Radio Malverda respondas: Rosto ne volas traduki senpage. La traduko kostas 5 stelojn.
sergejm:Ĉu vi bezonas maldifinitan tempon ankaŭ en la rusa lingvo? Ne!
Radio Malverda respondas: Kiel oni povas scii ke Rosto ne bezonas tion? Eble bezonas.
sergejm:kie estas miskompreno - vortoj "tuj", "ĉiam" k.t.p. estas aldonataj:
Vi ĉiam estas bela.
Radio Malverda respondas: laŭ tia logiko ni tute ne bezonas iujn verbajn tempojn, ni nur devas aldoni iujn ajn vortojn.

Terurĉjo (Ukázat profil) 12. ledna 2008 19:22:21

rosto:Alian fojon la ulo diras al Ĝenjo:
-Mi amas vin, Ĝenjo!
Sergejm:Rosto, traduku vian mesaĝon rusen!
rosto:Rosto ne volas traduki senpage.
Terurĉjo senpage:- Я любляю тебя, Дженья!

rosto (Ukázat profil) 12. ledna 2008 19:36:32

Ĥi-ĥi!
Ĥa-ĥa! rido.gif

Terurĉjo (Ukázat profil) 12. ledna 2008 19:44:14

Kia ĥi-ĥi?
Vi ŝuldas 5 stelojn al mi!!!

rosto (Ukázat profil) 13. ledna 2008 16:45:21

Mi petas ne kritiki tro...
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++

Lanctupo (Ukázat profil) 13. ledna 2008 19:03:48

Grandioze!

Filu (Ukázat profil) 29. ledna 2008 19:39:58

Oldaj geedzoj, kies laborjaroj ili pasis en Siberio, antaŭ kelkaj jaroj translokiĝis en la suda parto de Italio por pli varmaj pensiaj jaroj.

Nun estas je la fina de septembro, kaj ili trankvile, malagiteme ĝuas la sunon varman de la Mediteraneaj marbordoj, trinkante fruktsukon en komfortaj seĝoj ĉe la sabla plaĝo.

La edzino diras:
- Jam ekvintres en Jakutsko... Kiel plaĉas vivi Italie post ĉiuj tiuj jaroj, ĉu ne?

Zpět na začátek