Al la enhavo

Interslavic language//Interslava lingvo//Medžuslovjansky jezyk

de KatjaMcFlores, 2020-oktobro-23

Mesaĝoj: 444

Lingvo: Esperanto

StefKo (Montri la profilon) 2021-aprilo-07 18:44:14

Laŭ mia eta kono la partitivo ne ekzistas en MS. En la pola ĝi funkcias tiel kiel vi priskribis ĝin, tio estas ni uzas substantivon en genitivo anstataŭ en akuzativo, ekz. daj mi chleb (akuzativo) kontraŭ daj mi chleba (genitivo). Ĝi ankaŭ ekzistas en kazo de manko aŭ troaĵo de io, ekz. Nasypało śniegu (Plenŝutis la neĝo). Poloj ofte eraras uzante la akuzativon kaj genitivon. Krom tio multaj substantivoj havas la saman formon en ambaŭ kazoj.

Pri kazo en neado.

Laŭ mia eta kono neante en MS, oni uzas akuzativon. En la pola, kiam oni uzas akuzativon en ia frazo pozitiva, en la frazo negativa oni uzas genitivon, ekz. On je chleb (li manĝas panon) kontraŭ On nie je chleba (genitivo).

Viaj frazoj:
A) Nie znalazłem domu. - genitivo
B) Nie znalazłem domu, którego szukam. - genitivo. En la pola prefere mi uzus is-tempon - szukałem)

nornen (Montri la profilon) 2021-aprilo-07 19:53:28

Koran dankon.
Nie znalazłem domu, którego szukam. - genitivo. En la pola prefere mi uzus is-tempon - szukałem)
Tute nerilata interesaĵo pri la Hispana. La elekto de kia el la preteritaj tempoj, tute ŝanĝas la signifon de frazo en la Hispana:

Pretérito perfecto compuesto: No lo he encontrado. = Mi ne trovis ĝin, sed eble mi trovos ĝin ankoraŭ.
Pretérito perfecto simple: No lo encontré. = Mi ne trovis ĝin kaj nun ne plu eblas ĝin trovi.
Pretérito imperfecto: No lo encontraba. = Mi pasis multe da tempo serĉante ĝin, sed finfine mi trovis ĝin.

nornen (Montri la profilon) 2021-aprilo-07 21:53:18

Odkogda po utram ja piju pomarančevy sok vměsto kavy, ja radovaju se bolje. Moj lěkar rěče, že to je vslěd vitamina C i naturalnyh cukrov. Ale ja dumaju, že to je vslěd vodky.

KatjaMcFlores (Montri la profilon) 2021-aprilo-08 12:02:40

Ana Pana
Ana Pana
--------------------
Saluton!
Ahoj!

Mia nomo estas Ana Pana.
Moje ime jest Ana Pana.

Mia persona nomo estas Ana.
Moje lično ime jest Ana.

Mia familia nomo estas Pana.
Moje prězime (moja rodna nazva) jest Pana.

Mi loĝas en Novjorko, Usono.
Ja živu v Nju-Jorku, v Sjedinjenyh Štatah Ameriky.

Mia adreso estas: 1234, Long-strato.
Moj adres jest: 1234, Long-strato (Dolga ulica).

Mia retpoŝt-adreso estas: ana@lernu.net.
Moja adresa sětevoj/elektroničnoj pošty (e-mail) jest: ana@lernu.net.

Mi estas 18-jara.
Iměju 18 (osmnadset) lět (godov/rokov).

Kio estas via nomo?
Kako jest tvoje ime?

Kie vi loĝas?
Kde ty živeš?

Ĝis! Ana.
Čao! Ana.
--------------------
Pri Ana
Ob Aně

Sur la bildo estas knabino.
Na obrazku jest děvčina.

Ŝia nomo estas Ana.
Jejno ime jest Ana.

Ŝia tuta nomo estas Ana Pana.
Jejno polno jme jest Ana Pana.

Ana estas juna.
Ana jest juna.

Ana estas 18-jara.
Ana imaje osmnadset lět (godov, rokov)

La adreso de Ana estas: 1234 Long-strato.
Adres Any jest: 1234, Long-strato (Dolga ulica).

La retpoŝt-adreso de Ana estas: ana@lernu.net.
Adresa sětevoj/elektroničnoj pošty (e-mail) Any jest: ana@lernu.net.

Ana loĝas en Novjorko.
Ana žive v Nju-Jorku.

Novjorko estas urbo en Usono.
Nju-Jork jest grad v Sjedinjenyh Štatah Ameriky.

Usono estas lando en Ameriko.
Sjedinjene Štaty Ameriky jest krajina (država) v Sěvernoj Amerikě.

Ameriko estas mondoparto.
Amerika jest čest světa.

En la mondo estas kelkaj mondopartoj, ekzemple: Ameriko, Afriko, Azio, Eŭropo kaj Oceanio.
V světu sut několiko čestej světa, napriklad: Amerika, Afrika, Azija, Evropa i Okeanija.
--------------------
Familio
Sěmja (rodina)

Jen mia familio!
Vot moja sěmja!

En mia familio estas 5 (kvin) personoj.
V mojej sěmje sut pet člověkov (ljudij).

Estas mi, mia patrino kaj mia patro.
To sut ja, moja mati i moj otec.

Mi havas ankaŭ fraton kaj fratinon.
Ja iměju (imaju) takože brata i sestru.

Ili estas pli junaj ol mi.
Oni sut bolje juni čem ja.

Mia patrino estas la plej aĝa en nia familio.
Moja mati jest najbolje starša v našej sěmje.

Miaj gepatroj posedas apartamenton.
Moji roditelji posědajut kvartiru.

En tiu apartamento ni loĝas.
V ovoj kvartirě my živemo (žijemo).

La apartamento havas 4 (kvar) ĉambrojn.
Ova kvartira iměje (imaje) četyri komnaty.

Miaj gefratoj loĝas en unu ĉambro kaj mi loĝas en alia ĉambro.
Moji brat i sestra živut (žijut) v jednoj komnatě, a ja živu (žiju) v drugoj komnatě.

Miaj gefratoj tre similas.
Moji brat i sestra sut velmi shodni.

Ili fakte estas ĝemeloj.
Oni, faktično, sut blizneci.

Mia fratino havas 12 (dek du) jarojn.
Moja sestra iměje (imaje) dvanadset lět (rokov, godov).

Kiom da jaroj havas mia frato?
Koliko lět (rokov, godov) iměje moj brat?

Ankaŭ dek du.
Takože dvanadset.

Ĝemeloj ja estas samaĝaj ridulo.gif.
Ibo blizneci sut ravěsniki ridulo.gif.
--------------------
Ŝatokupoj
Hobi (omiljene zajetja)

Ana ŝatas kanti.
Ana ljubi pěvati.

Ŝi ofte kantas.
Ona često pěvaje.

Kaj ŝi bone kantas!
I ona dobro pěvaje!

Kanti estas ŝia ŝatokupo.
Pěvanje jest jejno omiljeno zajetje (hobi).

Ŝi ankaŭ ŝatas ludi tenison kaj bicikli.
Ona takože ljubi igrati v tenis i jezditi na velosipedu.

Do, Ana estas kaj muzikema kaj sportema.
Zatom Ana jest sklonna i k muzikě, i k sportu.

Al Ana ankaŭ plaĉas legi librojn kaj spekti filmojn.
Aně takože podobaje se čitati knigi i smotriti filmy.

La gefratoj de Ana ofte naĝas.
Brat i sestra Any često plavajut.

Ili tre ŝatas ludi en akvo.
Oni velmi ljubet igrati v vodě.

Ŝatokupo de la patrino de Ana estas lerni lingvojn.
Omiljene zajetje (hobi) materi Any jest samo-učenje jezykam.

Ŝi jam bone parolas sep lingvojn!
Ona uže dobro govori na sedmi jezykah!

La patro de Ana ne ŝatas lerni novajn lingvojn.
Otec Any ne ljubi učiti se novym jezykam.

Lia ŝatokupo estas kuirado.
Jegovo omiljeno zajetje (hobi) jest kuharstvo.

Ĉefe li kuiras vegetare, sed iufoje li kuiras ankaŭ fiŝaĵon.
Obyčno on kuhaje vegetarianske jediva, no poněkogda on kuhaje takože rybu.
--------------------
Vetero
Pogoda

Estas vintro nun en Novjorko.
Nyně jest zima v Nju-Jorku.

Pluvas... Hieraŭ neĝis kaj hodiaŭ pluvas.
Pade dožd... Včera sněžilo, a dnes pade dožd.

Bona vetero por legi libron...
Dobra pogoda, da by čitati knigu...

Espereble la suno brilos morgaŭ, ĉar tiam mi biciklos kun amiko.
Imaju naděju, že zautra bude lučiti solnce, ibo togda ja smogu pojezditi na velosipedu s prijateljem.

Fakte al mi pli plaĉas somero ol vintro.
Faktično, mně bolje podobaje se lěto neželi zima.

Dum somero ofte estas varma vetero ĉi tie.
Lětom često jest tepla pogoda sde.

Mi tre ŝatas kiam la suno brilas!
Ja velmi ljubju, kogda solnce luči!

Kiam estas ĉirkaŭ 25 gradoj celsiaj (77 farenhejtaj) estas perfekte, laŭ mi.
Kogda jest okolo dvadeseti peti stupenjev (gradusov) po Celsiju (sedmdeset sedm po Farehejtu), to je idealno dlja mene.

Por mi estas tro varme kiam estas sune kaj super 30 gradoj celsiaj (86 farenhejtaj).
Dlja mene jest nadměrno teplo, kogda je prěmnogo solnečno i bolje trideseti stupenjev po Celsiju (osmdeset šest po Farenhejtu).

Post somero estas agrable kiam aŭtuno venas kun freŝa aero kaj iom da pluvo.
Poslě lěta jest prijetno, kogda prihodi jesenj so svěžim vozduhom i doždičkami.

Kaj post vintro estas agrable kiam printempo venas kun pli varma vetero.
A poslě zimy jest prijetno, kogda prihodi vesna s bolje teploju pogodoju.

Kontrastoj bonas...
Kontrasty — to je dobro...

Suno venu!
Solnce prijdi!
--------------------
Studoj
Učenje

Mi nun estas en la lasta jaro antaŭ ol mi povos studi ĉe universitato.
Sejčas ja imaju poslědny god v školě, prědže čem ja smogu načeti učenje v universitetu.

Estas iom malfacile scii kion mi ŝatus studi tie...
Je trohu trudno rěšiti, čemu ja htěla byh učiti se tam...

Eĉ malpli facile scii kio mi ŝatus fariĝi!
Ješče bolje trudno rěšiti, kym ja htěla byh stati!

Ĉu programisto, ĉu instruisto, ĉu ĵurnalisto, ĉu flegisto?
Či programistom, či učiteljem, či žurnalistom, či medsestroju?

Eble mi ŝatus fariĝi kuracisto, se mi sukcesos eniri tiun universitaton.
Možlivo, ja htěla byh stati lěkarom, jestli ja smogu vstupiti v toj universitet.

Momente miaj notoj ne estas sufiĉe bonaj, sed mi provas studi tre diligente nun.
Poka moji ocěnki ne sut dost dobre, ale ja staraju se učiti se usrdno (marlivo) sejčas.

Mi ankaŭ pripensas fari paŭzon en la studoj dum iom da tempo.
Ja takože obmysljaju sdělati pauzu v učenju na něktory čas.

Estus tre interese povi vojaĝi en fremdaj landoj kaj renkonti novajn kulturojn!
Bylo by interesno učiniti putovanje v ine krajiny, da by poznati nove kultury!

Sed tio kostus multe da mono kaj mi ne scias kiel akiri tiun monon...
Ale to koštovalo by duže grošev, i ja ne znaju, kako dobyti ove pěnezy...

Ankaŭ studi en universitato kostas multe da mono, sed miaj gepatroj pretas pagi por tio.
Takože učenje v universitetu koštuje duže grošev, ale moji roditelji sut soglasni platiti za to.

Trovi iun laboron estas tre malfacile, do mi plej verŝajne studos ion venontjare...
Najdti kaku-libo rabotu je velmi trudno, tomu ja najbolje věrojetno budu učiti se čemu-lubo v slědnom (nastupnom) godu...

Sed kion?
No čemu?
--------------------
Longa vojaĝo
Dolgo putovanje

Antaŭ iom da tempo mi faris longan kaj interesan vojaĝon kun amiko.
Něktoro vrěme nazad jesm učinila dolgo i interesno putovanje s prijateljem.

Ni ekveturis de ĉi tie per trajno al la flughaveno.
Jesmo odjehali odsud vo vlaku do aeroporta (letišča).

Poste ni flugis dum 11 (dek unu) horoj!
Potom jesmo letěli v tečenju jedinnadseti časin!

Kiam ni alvenis ni estis lacaj sed tre gajaj.
Kogda jesmo pribyli, my byli umorjeny, ale velmi veseli.

Ni devis stari en longa vico por montri la pasporton kaj vizon.
My imali stojati v dolgom redu, da by pokazati pasport i vizu.

La kontrolado pasis senprobleme.
Ta kontrola prošla bezproblemno.

Finfine en Pekino, la ĉefurbo de Ĉinio - kia mirinda urbego!
I nakonec v Pekinu, stolice Kitaja — kaky udiviteljny veliky grad!

Ial nia ĉina amikino ne estis en la flughaveno por renkonti nin.
Zaněčto naša kitajska prijateljka ne byla v aeroportu, da by strěsti nas.

"Kion fari nun?" ni pensis.
"Čto imajemo dělati?" — pomyslili my.

Multaj viroj kriis: "Taksio, taksio!"
Mnogi ljudi kričali: — Taksi, taksi!

Ĉar ni ne vidis iujn busojn ni decidis preni taksion.
Tomu že my ne viděli kake-libo avtobusy, rěšili jesmo vzeti taksi.

Ni montris adreson al unu taksiŝoforo kaj li afable helpis pri la pakaĵoj.
Jesmo pokazali adresu někojemu taksistu, i on ljubezno pomogl nam s našim bagažem.

Bedaŭrinde ni ne komprenis kion li diris kaj li ne komprenis nin...
Na žalost, my ne razuměli, čto on govoril, a on ne pojel nas...

Post preskaŭ unu horo en la taksio ni alvenis kaj nia amikino salutis nin kun granda rideto.
Poslě bez malogo časiny v taksi jesmo pribyli do města, i naša prijateljka privětila nas širokym usměhom.

Montriĝis ke ŝi ne povis veni al la flughaveno ĉar ŝia frateto estis iom malsana kaj ŝiaj gepatroj laboris.
Okazalo se, že ona ne smogla prijehati v aeroport tomu, že jejny maly brat byl trohu hvory, a jejni roditelji pracovali.

Ho, mi havis vere bonan tempon en Pekino kun miaj geamikoj!
O, jesm iměla zaisto dobry čas v Pekinu so svojimi prijateljami!

Iam mi ŝatus reveni...
Kogdakoli htěla byh vratiti se...
--------------------
Lingvoj
Jezyki

Lingvoj estas interesaj por mi.
Jezyki sut interesne dlja mene.

Mi ne ŝatas lerni novan lingvon.
Ja ne ljubju učiti se novomu jezyku.

Sed mi ĝojas aŭdi tute fremdan lingvon.
Ale jesm rada slyšati cělkom neznajemy jezyk.

La evoluo de lingvoj estas interesa, mi pensas.
Mněvaju, že evolucija jezykov jest interesna.

Mi aŭdis ke ekzistas pli ol 2000 (du mil) lingvoj sur la tero hodiaŭ.
Jesm slyšala, že dnes na Zemji egzistujut bolje než dvě tyseči jezykov.

Multaj baldaŭ mortos kaj kelkaj novaj aperas.
Mnogi skoro izumret (izniknut), a něktore nove pojavet se.

Kaj preskaŭ ĉiuj lingvoj evoluas.
I bez malogo vse jezyki razvivajut se.

Kiam mi estis en Ĉinio, mi provis lerni kelkajn vortojn de la ĉina.
Kogda byla jesm v Kitaju, jesm poprobovala osvojiti několiko slov kitajskogo jezyka.

Sed mi tuj forgesis ilin.
Ale tutčasno jesm zabyla jih.

Por mi la ĉina estas tre bela lingvo, sed ege malfacila...
Dlja mene kitajsky jest velmi lěpy jezyk, ale duže trudny...

Kaj por ili mia lingvo estas tre malfacila.
A dlja njih moj jezyk jest velmi trudny.

Kelkaj provis paroli angle kun mi en Ĉinio, sed estis malfacile kompreni ilin.
Něktori ljudi v Kitaju probovali govoriti so mnoju na anglijskom, ale bylo trudno pojeti jih.

Ilia elparolo estis terura.
Jihny izgovor byl užasny.

Sed tamen multe pli bona ol mia ĉina elparolo!
No jednako mnogo bolje dobry, čem moj kitajsky izgovor!

Mia ĉina amikino parolas Esperanton.
Moja kitajska prijateljka govori na esperanto.

Ankaŭ mi estas Esperanto-parolanto.
Ja takože govorju na esperanto.

Per tiu lingvo ni povas glate komuniki.
Posrědstvom sego jezyka my možemo gladko komunikovati.

Ni ofte skribas kaj babilas per Interreto.
My često pišemo jedna drugoj i besědujemo posrědstvom Interneta.

Ŝajnas al mi ke Esperanto kaj Interreto estas perfekta paro por tutmonde komuniki facile kaj rapide!
Mně izdavaje se, že Esperanto i Internet sut doskonala para, da by legko i bystro komunikovati po vsemu světu!

nornen (Montri la profilon) 2021-aprilo-08 20:32:27

Brěme Dokazyvanja

Čemu ja ne věrim v Boga? Ne, ne, ne… Čemu vy věrite v Boga? Uvěrjeno brěme dokazyvanja leže na věrniku… Vy jeste načeli vse tuto. Ako byh ja prišel k vam i skazal, «Čemu vy ne věrite v to, že ja mogem letěti?», vy byste skazali «Čemu byh ja na tuto věril?» Ja byh odgovoril «Tomu že to je vopros věry.» Jestli byh ja skazal «Dokažite, že ja ne mogem letěti… Nehaj, dokažite, že ja ne mogem letěti… Vidite? Vy ne možete, ne tako li?» — vy byste věrojetno odšli, pozvonili na policiju, ili izkydnuli me iz okna i kriknuli, «Odjebi se! Leti, kretene!»

— Ricky Gervais

IgorSokoloff (Montri la profilon) 2021-aprilo-09 14:42:38

Ron Bast
Higher education

"At university we just wore our pants through,” Jennings said, washing his hands. "After all these budget cuts, they can't teach you much, they just gave grades and everything went on as usual."
"So how did you study?"
"And we did not study. However, you can see how I work."
The nurse opened the door.
"Dr. Jennings, you are needed in the operating room."
----------
Ron Bast
Supera edukado

— En la universitato ni simple trafrotadis niajn pantalonojn, — diris Ĝenings, lavante siajn manojn. — Post ĉiuj tiuj buĝetaj reduktoj, ili jam ne povas reale instrui studentojn, ili nur desegnas poentojn, kaj ĉio daŭras kiel kutime.
— Kaj kiel do vi studis?
— Sed ni ne studis. Vi tamen povas vidi kiel mi laboras.
Ĉi-momente flegistino malfermis la pordon.
— Doktoro Ĝenings, vi estas bezonata en la operaciejo.
----------
Ron Bast
Vysša edukacija

— V universitetu my prosto protirali naši nogavky, — rěkl Dženings, myjuči svoji dlanji. — Poslě vseh tyh budžetnyh smenšenjij oni uže ne mogut realno obučati, oni toljko stavet ocěnki, i vse trvaje kak obyčno.
— No kako vy učili se?
— A my ne učili se. Ty jednako možeš viděti, kako ja pracuju.
V sej moment dveri otvorila medsestra.
— Doktor Dženings, vy jeste potrěbny v operacijnoj salě.

* * *

Andrew E. Hunt
Thanks

The woolen blanket he recently got from the charity hugged his shoulders comfortably, and the boots he found in the trash can today fit perfectly .
The street lights warmed the soul so pleasantly after all this cold darkness...
The bending of the park bench seemed so familiar to his weary old back. "Thank you, Lord," he thought, "life is just amazing!"
----------
Endrju E. Hant
Dankon

La lana litkovrilo, kiun li ĵus ricevis en la filantropejo, komforte kovris liajn ŝultrojn, kaj la botoj, kiujn li trovis hodiaŭ en la rubujo, estis absolute laŭmezuraj.
La stratlampoj tiel agrable varmigis la animon post tiu malvarma mallumo...
La kurbiĝo de la parkbenko ŝajnis tiel bonveniga por lia laca olda dorso.
"Dankon, Sinjoro," li pensis, "la vivo estas simple bonega!"
----------
Endrju E. Hant
Hvala

Volnjana pokryva, ktoru on něktory čas nazad polučil v filantropičnom družstvu, komfortno obimala jegove ramena, a obuvki, koje on našel dnes v odpadnom baku, byli absolutno prigodny po razměru.
Ulične lampy tako prijetno grěli dušu poslě vsej toj hladnoj temnosti...
Izgyb parkovoj lavki kazal se tako privětlivy dlja jegova ustanogo starogo hrebta.
"Hvala, Gospode, — pomyslil on, — žitje je zaisto prělěpo.'

* * *

Nicole Weddle
Rendezvous

The phone rang.
"Hello," she whispered.
"Victoria, it's me. Let's meet at the pier at midnight."
"Okay, dear."
"And please don't forget to bring a bottle of champagne with you,” he said.
"I won't forget, dear. I want to be with you tonight."
"Hurry up, I have no time to wait!" he said and hung up.
She sighed, then smiled.
"I wonder who it is,” she said.
----------
Nicolj Weddl
Rendevuo

Eksonoris la telefono.
— Saluton, — ŝi flustris.
— Viktoria, estas mi. Ni renkontiĝu noktomeze sur la varfo.
— Bone, mia karulo.
— Kaj ne forgesu, perfavore, kunporti botelon da ĉampano, — li diris.
— Mi ne forgesos, mia karulo. Mi volas esti kun vi ĉi-nokte.
— Kaj rapidu, mi ne havas tempon por atendi! — li diris kaj pendigis la aŭskultilon.
Ŝi suspiris kaj ridetis. — Estas interese, — ŝi diris. — Kiu tiu estas?
----------
Nicolj Weddl
Randevu

Počel zvoniti telefon.
— Ahoj, — prošeptala ona.
— Viktorija, jesm ja. Strětimo se v polnoč na pristanji.
— Dobro, moj dragy.
— I ne zabyj, prošu, prinesti butylku šampanskogo, — rěkl on.
— Ja ne zabudu, moj dragy. Ja hoču byti s toboju v ovu noč.
— I pospěšaj, ja ne imaju časa, da by čekati, — rěkl on i pověsil sluhavku.
Ona vozdohnula i usměhnula se.
— Interesno, — rěkla ona. — Kto to je?

nornen (Montri la profilon) 2021-aprilo-09 19:24:53

Popol Vuh

Preambula

To jest početok nepametnyh prědanij togo města, nazvanogo Kiče.

Tu my napišemo. My načnemo razkazyvati nepametne razkazy o početku, o nahodnosti vsečego, čto bylo sdělano v tvrdži Kiče, vsrěd ljudij naroda Kiče.

Tu my sberemo projavjenje, oglašenje, razkaz o sějatju i svitanju od Obramitelja i Formovatelja, od Jej Urodivšej Dětet i Jego Porodivšego Dětet, tako nazovut se; razom s Hunahpu Oposom i Hunahpu Kojotom, Velikym Bělym Pekari i Koati, Vladcem i Kecal–Zmijeju, Srdcem Jezera i Srdcem Nebese, Tvorcem Zelenoj Zemje i Tvorcem Modrogo Nebese, tako nazovut se.

Vsi oni sut privodimi i projavjajut se kako Akušerka i Patriarh, čije imena sut Špijakok i Išmukane, Ohranitelj i Zaslonitelj, Dvukratno Akušerka i Dvukratno Patriarh, tako nazovut se v tradicije Kiče. Oni nadali glas vsim i sovršili svoj cělj v čistotě bytja i v pravdě.

Toj razkaz my sejčas napišemo pod zakonom Boga i Hristijanstva. My jego splodimo, jer už nema srědstva zrěti Popol Vuh, nema srědstva zrěti jasno to, čto prišlo iz-za morja —dovod našego mraka, nema srědstva zrěti jasno žitje, kako rěkut. Prvobytna kniga, napisana davno, istnuje, ale jej svědki i ti, kto ju razvažajut, ukryvajut svoje ličesa.

Velike sut jej prědstavjenje i jej razkaz o dokončenju i proradenju cělogo nebese i cěloj zemje — jih četyrěh kutah i jih četyrěh stranah. Togda vse bylo izměrjeno i razděljeno v četyri česti, podvoječi i raztegajuči měrne motvuzy lona nebese i lona zemje. Tako byli založene četyri kuty, četyri strany —kako rěkut— od Obramitelja i Formovatelja, od Matere i Otca žitja i cělogo stvorjenja, od Davača Dyha i Davača Srdca, od tyh, kto rodet i davajut srdce světlu věčnomu, od světlnogo dětete rodženogo od ženy i světlnogo dětete rodženogo od muža, od tyh, kto sočuvstvujut i sut mudri o vsečem — oni urodili vse, čto jest v nebesah i na zemji, v jezerah i v morju.

KatjaMcFlores (Montri la profilon) 2021-aprilo-10 12:45:35

Kio okazas?
Čto děje se?
--------------------
Čapitro 1
Glava 1

Vekiĝo
Probudženje

Ĝon dormas...
Džon spi...

Kioma horo estas?
Ktora je časina?

Jam estas la naŭa horo kaj dudek minutoj.
Uže jest devet časin i dvadeset minut.

Lana, kunloĝanto kaj amiko de Ĝon, estas ĉe la komputilo kaj legas retpoŝton.
Lana, so-žiteljnica i prijateljka Džona, sědi u kompjutera i čitaje elektroničnu poštu.

"Baldaŭ devas Ĝon vekiĝi" ŝi pensas.
"Džon imaje skoro probuditi se," — mysli ona.

La vekhorloĝo apud la lito de Ĝon eksonoras.
Budiljnik kolo loža Džona počinaje zvoniti.

Ĉu Ĝon vekiĝas?
Či Džon probudžaje se?

Ĉu la vekhorloĝo vekas lin?
Či budiljnik budi jego?

Ne, ĝi ne vekas lin.
Ne, on ne budi jego.

Ĝon ne vekiĝas.
Džon ne probudžaje se.

Ĝon profunde dormas!
Džon gluboko spi!

Lana ne komprenas kial Ĝon ne aperas...
Lana ne razuměje, čemu Džon ne pojavjaje se...

"Ĉu li daŭre dormas?" pensas Lana kaj rigardas sian horloĝon.
"Či on prodolžaje spati?" — mysli ona i poziraje na svoj časovnik.

Kioma horo estas?
Ktora je časina?

Nun estas la naŭa kaj kvardek kvin minutoj.
Sejčas jest devet časin i četyrideset minut.

Lana frapas la pordon de Ĝon.
Lana stukaje v dveri Džona.

Sed venas neniu reago.
Ale slěduje žadna reakcija.

"Ĉu vi estas veka?", demandas Lana ĉe la pordo.
— Či ty jesi probudženy? — sprašaje Lana u dverij.

Ne venas respondo...
Odgovor ne prihodi...

Tamen, Lana pensas ke ŝi aŭdas la vekhorloĝon de Ĝon.
Jednako Laně kaže se, že ona slyši budiljnik Džona.

"Kion fari? Mi devas iri en la ĉambron kaj rigardi kio okazas", diras Lana al si mem kaj malfermas la pordon de la ĉambro de Ĝon.
— Čto dělati? Imaju vojdti v komnatu i glednuti, čto tam odbyvaje se, — govori Lana sobě i otvarjaje dveri komnaty Džona.

La vekhorloĝo sonoras... Ĝon dormas... Lana miras!
Budiljnik zvoni... Džon spi... Lana udivjaje se!

"Ĝon, Ĝon, vekiĝu! Vi devas vekiĝi nun!" provadas Lana.
— Džon, Džon, probudi se! Imaješ probuditi se sejčasno! — staraje se Lana.

Sed ŝi ne sukcesas veki sian amikon.
Ale jej ne udavaje se probuditi svojego prijatelja.

Ĝon dormas tre profunde!
Džon spi velmi gluboko!

"Kion fari?", cerbumas Lana.
"Čto dělati?" — dumaje Lana.

Post sekundeto ŝi ekhavas ideon kiel veki sian tre dormeman amikon kaj eliras el la ĉambro.
V slědnu sekundu ona iziskyvaje ideju, kako probuditi svojego velmi sklonnogo k spanju prijatelja, i vyhodi iz komnaty.

"Nun mi scias kiel eldormigi vin.", ŝi flustras kun ridetaĉo.
— Segda znaju, kako iztegnuti tebe iz sna, — šepče ona s hytrym usměhom.

Kiam Lana revenas ŝi havas glason da malvarma akvo en sia mano.
Kogda Lana vračaje se, ona iměje v rukě skljanku s hladnoju vodoju.

"Baldaŭ vi certe estos tute veka!", ŝi diras kun ŝercema vizaĝo.
— Skoro ty isto budeš vpolně probudženy! — govori ona s izsměšlivym licem.

Lana verŝas la akvon sur sian dormantan amikon kaj tio helpas!
Lana izlivaje vodu na svojego spajučego prijatelja, i to pomogaje!

Ĝon tuj vekiĝas kaj krias:
Džon tutčasno probudžaje se i kriči:

"Ho, malvarme! Kial blanka rozo? Kie mi estas? Kio okazas?!"
— O, kako hladno! Čemu běla roza? Kde ja jesm? Čto dělaje se?
--------------------
Daŭrigotas...
Prodolženje slěduje...

nornen (Montri la profilon) 2021-aprilo-14 21:05:18

Tradicije

V slučaju glada ili epidemije, davni Azteki žrtvovali svojih vodžev Bogam. Ničego ne prědlagaju; ja prosto myslju, že to je krasivy obyčaj.

nornen (Montri la profilon) 2021-aprilo-16 17:45:12

Bezvěstni

Poněkogda razmysljam, čto slučilo se s ljudami, ktori sprosili u mene dragu.

- - - -

Ljubov

Byti cělujemy vo snu, to je jedna iz najčistějših form ljubve — ako ty ne jesi v tjurmě.

- - - -

Školna Dresura

My govorimo “London”, a podrazumějemo “is the capital of Great Britain”.

Reen al la supro