Zum Inhalt

Duradikeco en la nenaturalismaj planlingvoj

von vaaspuhr, 1. Dezember 2019

Beiträge: 5

Sprache: Esperanto

vaaspuhr (Profil anzeigen) 1. Dezember 2019 20:45:45

Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.

StefKo (Profil anzeigen) 1. Dezember 2019 22:11:52

vaaspuhr:Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.
Kion signifas "duradikeco"?

Metsis (Profil anzeigen) 2. Dezember 2019 07:29:01

Stefko,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero

StefKo (Profil anzeigen) 2. Dezember 2019 08:48:11

Metsis:Sergejm,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero
Ha! Mia imageto! Mi (StefKo kaj ne Sergejm) pensis tiel: dura-dik-eco(!). Dankon!

Metsis (Profil anzeigen) 3. Dezember 2019 07:39:50

StefKo:Mi (StefKo kaj ne Sergejm)
Pardonu, ke mi fuŝis la nomojn.

Zurück nach oben