Στο περιεχόμενο

Mi estas komenciata al Esperanto

από BelgoHead, 28 Αυγούστου 2007

Δημοσίευση: 7

Γλώσσα: Esperanto

BelgoHead (Επισκόπηση προφίλ) 28 Αυγούστου 2007 - 10:03:03 μ.μ.

Saluton Mi estas belgohead. Mi estas komenciata al Esperanto.

mi venas parolas en Esperanto krom mi esperanto estas malbone.

La frazo "Li Kredas La dio" povas gi esta phrased "li kredis la dio" similas
"He beleived in god"

Is that a right of changing the phrase to past tense?

please correct any Esperanto i wrote wrong, if its not to much trouble ridulo.gif
Danke,
Belgohead

Terurĉjo (Επισκόπηση προφίλ) 28 Αυγούστου 2007 - 10:54:03 μ.μ.

BelgoHead:Saluton Mi estas belgohead. Mi estas komenciata al Esperanto.

mi venas parolas en Esperanto krom mi esperanto estas malbone.

La frazo "Li Kredas La dio" povas gi esta phrased "li kredis la dio" similas
"He beleived in god"

Is that a right of changing the phrase to past tense?

please correct any Esperanto i wrote wrong, if its not to much trouble ridulo.gif
Danke,
Belgohead
Saluton. Mi estas BelgoHead. Mi estas komencanto en Esperanto.
Mi volas (venas?) paroli en Esperanto, sed mia Esperanto estas malbona.

La frazo "Li kredas je Dio" signifas, ke "Li" nun, en nuna tempo, hodiaŭ, estantece kredas je Dio.
La frazo "li kredis je Dio" signifas, ke "Li" antaŭe, estintece, pasintece kredis je Dio, sed nun li jam povas ne kredi. Sed ankaŭ povas kredi.

La frazo "mi venas parolas en Esperanto, krom mi, esperanto estas malbone" aspektas iom stranga, se ne diri - tro fiera.

diogotux (Επισκόπηση προφίλ) 30 Αυγούστου 2007 - 6:21:41 μ.μ.

BelgoHead,

Ĉu vi ne volis diri, ke via Esperanto estas malbona kiam vi diris "mi venas parolas en Esperanto krom mi esperanto estas malbone"?

Mi pensas ke jes, bonan komencadon al Esperanto!

Terurĉjo (Επισκόπηση προφίλ) 30 Αυγούστου 2007 - 6:51:07 μ.μ.

En antaŭa mesaĝo mi iomete ŝercis, ĉar mi komprenis, ke estimata BelgoHead volis diri:
Mi venis paroli en Esperanto, krome (laŭ mia opinio pli taŭgas la vorto "sed") mia Esperanto estas malbona.

diogotux (Επισκόπηση προφίλ) 30 Αυγούστου 2007 - 8:00:00 μ.μ.

Terurĉjo:En antaŭa mesaĝo mi iomete ŝercis, ĉar mi komprenis, ke estimata BelgoHead volis diri:
Mi venis paroli en Esperanto, krome (laŭ mia opinio pli taŭgas la vorto "sed") mia Esperanto estas malbona.
Bonvolu pardoni min. Mi ne komprenis vian ŝercon.

amike

piteredfan (Επισκόπηση προφίλ) 31 Αυγούστου 2007 - 12:11:25 π.μ.

BelgoHead:Saluton Mi estas belgohead. Mi estas komenciata al Esperanto.

mi venas parolas en Esperanto krom mi esperanto estas malbone.

La frazo "Li Kredas La dio" povas gi esta phrased "li kredis la dio" similas
"He beleived in god"

Is that a right of changing the phrase to past tense?

please correct any Esperanto i wrote wrong, if its not to much trouble ridulo.gif
Danke,
Belgohead
Mi kredas ke vi volis diri:
"Mi estas komencanto de Esperanto.
(Mi ne certas pri la ĝusta prepozicio. "Al" sajnas malĝusta. Eble ĝi devas esti "en", "je" aŭ "pri")

Mi ekparolas Esperanton, sed mia Esperanto estas malbona.
Ĉu "Li kredis je Dio" estas la ĝusta pasinta verbotempo de "Li kredas je Dio"?" (Pri tio mi jesas.)

Terurĉjo (Επισκόπηση προφίλ) 31 Αυγούστου 2007 - 1:49:24 π.μ.

BelgoHead:Saluton Mi estas belgohead. Mi estas komenciata al Esperanto.
Eble,
Mi estas komencanta lerni Esperanton.

Πίσω στην κορυφή