Στο περιεχόμενο

Esperanta preĝo

από ermanno, 7 Μαΐου 2008

Δημοσίευση: 5

Γλώσσα: Esperanto

ermanno (Επισκόπηση προφίλ) 7 Μαΐου 2008 - 5:14:52 μ.μ.

Mi antaŭdiras, ke mi estas komencanto de Esperanto, sekve bonvolu pardoni al mi gramatikajn kaj vortajn erarojn. Mi dezirus lerni la preĝon "Angele Dei, qui custos ...", en esperanta traduko. Ĉu povas iu helpi min? Multajn dankojn. Saluton.
sal.gif

Miland (Επισκόπηση προφίλ) 7 Μαΐου 2008 - 6:19:43 μ.μ.

ermanno:Mi antaŭdiras[antaŭdiru], ke mi estas komencanto de Esperanto, sekve bonvolu pardoni al mi gramatikajn kaj vortajn erarojn. Mi dezirus[deziras] lerni la preĝon "Angele Dei, qui custos ...", en esperanta traduko. Ĉu povas iu helpi min? Multajn dankojn. Saluton.
sal.gif
Saluton! Miaj sugestitaj korektoj estas en rektaj krampoj [].
Pri via demando: mi sugestas ke vi kontaktu la Internacia Katolika Unuiĝo Esperantista. Jen ilia retpaĝo:
http://www.ikue.org/

ermito (Επισκόπηση προφίλ) 7 Μαΐου 2008 - 6:39:35 μ.μ.

Krom tio estas interesa paĝo:
http://breviero.org/
Kaj ankaŭ jen aro da katolikaj preĝoj:
http://wikisource.org/wiki/Brevier-Himnoj
tie ne estas tiu, kiun vi volas, sed eble vi elektos ion alian okulumo.gif
Plej facile kontakti IKUEanojn oni povas ĉe ilia retlisto:
http://groups.yahoo.com/group/ikue/

Sukcesojn!

Terurĉjo (Επισκόπηση προφίλ) 7 Μαΐου 2008 - 7:32:45 μ.μ.

Mi ne rimarkis erarojn en la unua mesaĝo.

Eble, la aŭtoro povus anstataŭ "mi antaŭdiras" skribi "mi avertas", sed la esprimo estas ĝusta kaj tute komprenebla.

ermanno (Επισκόπηση προφίλ) 8 Μαΐου 2008 - 5:20:28 μ.μ.

Miland, Ermito, Terurĉjo koran dankon. Viaj respondoj tre utilis al mi. Vi estis vere ĝentilaj. Mi bondeziras al vi bonan vesperon.
Saluton!

Πίσω στην κορυφή