Στο περιεχόμενο

Animeo en Esperanto

από Anhxlisto, 12 Νοεμβρίου 2017

Δημοσίευση: 8

Γλώσσα: Esperanto

Anhxlisto (Επισκόπηση προφίλ) 12 Νοεμβρίου 2017 - 8:44:03 μ.μ.

Saluton, karaj gesamideanoj!
Kelkajn jarojn antaŭ mi tradukis, voĉigis kaj subtitoligis 4 serierojn de One Piece, mi diskonigis ilin, sed ili ĉiuj estis blokitaj!
Do nun mi denove alŝutis ilin en Yandex-on:
Episodo 1
Episodo 2
Episodo 3
Episodo 4 (ĉi-serieron tradukis Francisko Vitor)

Bonvolu elŝuti kaj diskonigi (reafiŝi) ilin.

nornen (Επισκόπηση προφίλ) 13 Νοεμβρίου 2017 - 12:32:42 π.μ.

進撃の巨人
externalImage.png

schnellfenster (Επισκόπηση προφίλ) 13 Νοεμβρίου 2017 - 1:58:51 π.μ.

Tre bona! Dankon!! ridulo.gif

Anhxlisto (Επισκόπηση προφίλ) 14 Νοεμβρίου 2017 - 1:14:51 μ.μ.

nornen:進撃の巨人
externalImage.png
Tre interese! Ĉu vi havas pli da komiksoj?)

aaronibusAZ62 (Επισκόπηση προφίλ) 16 Ιουλίου 2018 - 5:21:22 π.μ.

Anhxlisto, One Piece estas produkata en Japanio de la anime-komanio Toei, al kio ne plaĉas nepermesitaj kopirajtaj krimoj kontraŭ ĝiaj anime-serioj kaj filmoj. Kaj la eldonisto de la manga-libroj de One Piece, Shueisha, same malŝatas nepermesitajn kopirajtajn krimojn. Antaŭ preskaŭ jaro mi kreis paĝon per Facebook por montri tradukojn de la mango de Dragon Ball en Esperanto, kaj Facebook volis forigi mian konton se mi ne forigis la tradukitajn paĝojn....
Pro tio mi nun tradukas mangaon sole de kompanioj, kioj ne havas la saman menson kiel Toei kaj Shueisha.

GhoniMaks (Επισκόπηση προφίλ) 19 Ιουλίου 2018 - 6:06:32 μ.μ.

Kio mojosa! Mi ŝategas kiel la voĉo laboras, tre interesa.

mickymadfree (Επισκόπηση προφίλ) 27 Ιουλίου 2018 - 8:19:12 μ.μ.

Mi pensas ke fanoj de animeo ŝatas spekti animeojn kun subtitoloj. Mi ankaŭ komencis fari tion, kvankam mi ŝatas rusajn tradukojn kaj voĉigojn. Se oni diras klare, komence mi ne ŝatis japanajn voĉojn, sed antaŭ mi iomete lernis la japanan, mi ek­ŝatis ĝin.

Anhxlisto (Επισκόπηση προφίλ) 1 Ιουνίου 2019 - 10:04:44 π.μ.

Dankon al ĉiuj, miaj karaj!

Πίσω στην κορυφή