Στο περιεχόμενο

kalkuloj

από Joffry, 7 Φεβρουαρίου 2019

Δημοσίευση: 29

Γλώσσα: Esperanto

amigueo (Επισκόπηση προφίλ) 18 Φεβρουαρίου 2019 - 9:40:11 π.μ.

Metsis:
amigueo,
Kio signifas "on" en "2 on 3"? Se temas pri onoj, oni povas diri kiel mimoprobegal diris: du trionoj. Se la partoj de la racionala nombro ne estas entjeroj, oni devas uzi alian formon. Eble ekzistas aliaj, sed mi scias nur vorton "super": x/y ("ikso super ipso") [angle "over", svede "över", germane "über", finne "jaettuna"(=dividite per)]
Metsis,

"on" en "2 on 3" signifas hazarde kiel angle "over", svede "över", germane "über", finne "jaettuna".
sed ON estas soligo de afikso -on-, analoge: fia, aĉa, ino, aĵo, ujo, ulo, ano, eco ktp.

kvarono = on kvar = 1/4

amigueo (Επισκόπηση προφίλ) 18 Φεβρουαρίου 2019 - 9:56:54 π.μ.

plu pri "on kvar" = "kvarono".

fantazia analogio:

"minus tri" = "triminuso"
"ses minus tri" = "ses plus triminuso"

Kieas la salono?
Triminusa etaĝe.

amigueo (Επισκόπηση προφίλ) 18 Φεβρουαρίου 2019 - 10:12:22 π.μ.

pri "ordinala kvarono" aŭ ordinalono.


kiam oni uzas kvantojn por nomi elementojn kiuj aldoniĝas al serio, sed ne ĉe la fino de la serio sed hazarde interne, tiukaze, problemo de "ordinala kvarono" aŭ, pli prezice, "ordinal(a kvant)ono" aperas.


ĉu, en esperanto, "tri-kvaron-a" estas la ordinalo de "tri-kvarono"?

kelkfoje inter la tria etaĝo kaj la kvara estas intera etaĝo: la "trikomokvina" etaĝo.

Metsis (Επισκόπηση προφίλ) 18 Φεβρουαρίου 2019 - 1:39:59 μ.μ.

mimoprobegal:
mi ne konsentas.
ekz. 3 2/5 estas tri kaj du kvinonoj (sen iu KOMO)
samtempe 3 2/5 = 3 4/10 = 3,4 do, tri kaj kvar dekonoj

en mia gepatra lingvo ( la rusa) ni diras 'tri plenaj du kvinonoj' aŭ 'tri plenaj kvar dekonoj'
ruse - "3 2/5 - три целых две пятых" или "3,4 - три целых четыре десятых"
Eblas, ke en la rusa oni diras tiel, sed en Esperanto ne. Vidu PMEG. La kialo estas simpla. Nur tre malmultaj frakcioj formas finan nombron. Kiel vi decimale prononcas la rezulton de 10/3?

sergejm (Επισκόπηση προφίλ) 18 Φεβρουαρίου 2019 - 4:33:57 μ.μ.

tri, komo, tri ripetita - ĉu tiel?
ruse: три целых, три в периоде

Metsis (Επισκόπηση προφίλ) 18 Φεβρουαρίου 2019 - 9:11:47 μ.μ.

sergejm:tri, komo, tri ripetita - ĉu tiel?
ruse: три целых, три в периоде
Mi ne scias, kiel oni elparolas senfinan nombron en E-o. "Tri ripetita" aŭ "ripetite" sonas taŭga. Mi dubas, ĉu eĉ ekzistas iu normo kiel elparoli. Plie notacioj varias de lando ĝis lando, tiel mi preskaŭ certas, ke ne ekzistas "oficiala Esperanta notacio por senfinaj, ripetaj nombroj" ridego.gif

amigueo (Επισκόπηση προφίλ) 20 Φεβρουαρίου 2019 - 7:33:00 μ.μ.

Metsis:mi preskaŭ certas, ke ne ekzistas "oficiala Esperanta notacio por senfinaj, ripetaj nombroj" ridego.gif
nefinifoje tri = ĉiamkaj tri = serikaj tri = rozariaŭ tri

MiMalamasLaAnglan (Επισκόπηση προφίλ) 16 Ιανουαρίου 2020 - 5:40:09 μ.μ.

(mi nunas parolprov' je l'Esperant')
amigueo, mi neniamas komprenpov' je via esperant' ĉaras parol' vi je sensencaĵar'.

Ĉu tio estas ĝusta Esperant'?

Zam_franca (Επισκόπηση προφίλ) 16 Ιανουαρίου 2020 - 7:23:00 μ.μ.

MiMalamasLaAnglan:(mi nunas parolprov' je l'Esperant')
Saluton.
Kial do? Ĉu por amuzo?

Πίσω στην κορυφή