Skip to the content

Submarŝipo au submarino?

by Andreo Jankovskij, August 10, 2008

Messages: 10

Language: Esperanto

Andreo Jankovskij (User's profile) August 10, 2008, 11:06:17 PM

Kiun vorton uzi por (angle = submarine):
1. Submarŝipo.
2. Submarino.

Kiel vi pensas?

eb.eric (User's profile) August 10, 2008, 11:38:54 PM

Andreo Jankovskij:Kiun vorton uzi por (angle = submarine):
1. Submarŝipo.
2. Submarino.

Kiel vi pensas?
submarŝipo! ridulo.gif Mi trovis ĉi tiun vorton multe pli ofte en la reto (ekz. vikipedio) kaj ĝi estas en ReVo kaj la vortaro de lernu. Ankaŭ la alia vorto, submarino, povas esti malkonstruata kiel "sub-mar-in-o", kiu estas sensenca.

Paulinho (User's profile) August 11, 2008, 12:12:37 AM

Mi ne kredas ke "submarino" estus aŭtente esperanta. Mem se la angla lingvo concerne la ŝipoj diras "she".

Simieto (User's profile) August 11, 2008, 2:49:52 AM

Paulinho:Mi ne kredas ke "submarino" estus aŭtente esperanta. Mem se la angla lingvo concerne la ŝipoj diras "she".
submarboato = U-Boot (ne ŝipo)

AlfRoland (User's profile) August 11, 2008, 5:33:09 AM

Sub-mar-in-o eble estus sinonimo al mar-nimfo, do mitologia estaĵo kun ina supraĵo kaj fiŝa subaĵo okulumo.gif

Rudolf F. (User's profile) August 11, 2008, 7:45:57 AM

submarŝipo (vidu Plenan Ilustritan Vortaron)

boato: "ĝenerala nomo por ĉia akvoveturilo sufiĉe malgranda por esti pelata per remiloj" (same PIV)

Do, la Germana vorto "Boot" ne taŭgas en Esperanto.

Andreo Jankovskij (User's profile) August 11, 2008, 9:56:49 AM

Jen estas la bildo.

Kio ĝi estas?

horsto (User's profile) August 11, 2008, 3:22:24 PM

Submarŝipo, sed ne la flava de la Beatles.

Hispanio (User's profile) August 11, 2008, 3:34:57 PM

Submarŝipo, ĉar en mia vortaro ĝi aperas tiel.

Kaj mia vortaro estas tre fidebla.

Andreo Jankovskij (User's profile) August 12, 2008, 9:58:15 AM

sal.gif

Dankon!

Back to the top