Sisu juurde

Closed
Max. 500 messages.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

by Flago, 20. juuli 2010

Messages: 7077

Language: 简体中文

Flago (User's profile) 1. september 2010 7:59.35

34. Egalaj konversacioj

Kvankam noman numeron
ne havis ĉinaj E-amantoj,kiuj venis el diversaj lokoj,
kun ni estis simple,kaj ekstere en kongresejo
interdiris kun la fremdaj esperantistoj,
reciproke amikiĝis kontakti kaj kunfoti tre bone.

Fakte ni kaj ĉiuj celis tre simple,
kaj per Esperanto utilis egale inter popolo
amiki kaj interŝanĝi.

Ĉiuj amikoj mem pagis iri en Pekinon,
sed ne aliris kongresejon,
kie kun la fremduoj dialogis provi la internaciecon
kaj pacon bonege ĝoji.

Tiel mi diris kun Hu Peijun:
-Vi deve levis la verdan flageton antaŭ brusto.
Ja vidis iuj fremduloj,kiuj tuj staris ĉirkaŭ niaj amiketoj:
-Saluton! Kiel vi nomiĝas?

Hu Peijun palpebumis okule,kurbis kapo,
aŭdis kore,kaj ŝi komprenis la bonan kaj voĉon.

Ŝi ridete diris:
-Saluton! Mi estas Hu Peijun,kaj mi aĝas 9 jaroj.
Kaj vi?

Aĥ,kiel bone kaj simple!
La amiketoj el Dandong tre komprenis,
ke pri lernintaj ordinaraj frazoj en klasĉambro,
ni ofte voĉis
kaj hodiaŭ ili multe diris kun la fremduloj,tiel varmece.

Ĉirkaŭ ni kaj ili estis iuj ĉinaj rigardantoj,
kaj mi haste apude futadis la bonajn karajn bildojn.
La fremduloj esperantistoj interesiĝis
pro la parolantaj ĉinaj infanoj longe interdiri esperante.

Iu italia esperantistino multe diris kaj demandis
kun 4 amiketoj ĉinaj.
Baldaŭ iu infaneto en Bai-malmultnacia vesto
estis nomi Shasha el Kunming de Yunnan aperis antau ni,
kiuj jam troviĝis en kovrilo de EPĈ esti koni.

Niaj esperantistetoj el Dandong
tre flue parolis esperante kun ŝi,kaj ŝia patrino
estis Shajiang Baini,
kiu tre miris kaj demandis:
-De kie vi venis?

Kiam ŝi sciiĝis,ni venis el Dandong
kaj ankoraŭ en elementa lernejo lernis Esperanton,
ŝi tre kontuŝis kaj varme demandis tiajn kaj aliajn.

Tiel ŝi bone jesis helpi nin,
serĉis al la LKK-anoj por ni iri kongresejo Youyi Binguan,
kaj diris al ni je matene en Morgaŭo
atindi ŝin antaŭ la pordo.

Apud Ĉina Operejo ni kun svisa esperantistino Lousang,
kiu estis kiel orhoroj kaj bluaj okuloj,
ŝiaj oreloj pendis ornamaĵojn per la verdaj steloj,
kaj ankoraŭ kun jugoslavia esperantisto Gebao,
kiu ŝultro pendis la paketon,sur kiu skribis E-vortojn.

Ni kun ili parolis kaj fotis multe,
kaj reciprode donacis adresojn kaj aliajn.

Tagmeze ĉiuj sentis malsate,
tiel ni ĉiuj kune iris al iu islama restoracio kunmanĝis
la ĉinajn manĝaĵojn Jiaozi tre ĝoje manĝi kaj diris.
Ah, ni kvazaŭ estis kiel familianoj !

Flago
01.sep.2010
sal.gif

Flago (User's profile) 2. september 2010 9:47.54

35. 友谊宾馆

当晚,我们赶回了幸福大街的空军招待所休息,
在房间的电视里,还看见了关于国际世界语大会的新闻报道。
人大副委员长黄华,楚图南还出席了开幕式。
小朋友们高兴极了,还在床头上记忆着新的单词和句型。

在邮局,我们还买了很多带有长城和熊猫图案的明信片
等小礼品,在上面写好,中国丹东站前和六纬路小学的
通信地址,准备明天与各国的朋友交换名片。

第二天,1986年7月27日,我们起得很早,九点半左右,
就赶到了友谊宾馆的大门口。
一会儿,沙江白尼就把我们都带进了宾馆。

这里,真是友好的世界语国度!
来自各国的不同肤色的人们,都在说着同一种语言,
进行着亲切而友好的谈话。
大家都沉浸在友谊的氛围之中。

日本的竹内登美子,发现了这几位中国的说世界语的小朋友,
就一直在和孩子们对话,她又拿出几本书籍和一些小礼物,
赠送给小朋友们,与孩子们交换明信片。
有几个西德的朋友半蹲着与孩子们交谈,
还拿出相机,拍照,并合影留念。

宾馆外面的二楼上面,悬挂着一面绿星旗。
来自各国的朋友在旗下,进进出出,热闹非凡,
大家在旗下畅谈着,旁边就会有很多朋友们或记者,
在拍照摄像,忙个不停。

我们几个小朋友,还站在台阶上,用世界语唱着歌,
“相会在长城脚下”和“希望歌”,
又吸引来一大堆人在围观对话,孩子们也不觉得累,
张张笑脸上都洋溢着兴奋和激动。
小朋友们今天又收到了一大堆礼物,
我们几个人拿都拿不了啦。

大会期间,我们又去参观了天安门、故宫、天坛、动物园,
走到那里都能遇到戴着大会代表证的各国朋友。
我们举着小绿星旗,与他们打着招呼,互致友谊,
我感觉好像到处都是我们世界语朋友们的天下。
Flago
02. sep. 2010
sal.gif

Flago (User's profile) 2. september 2010 9:53.00

35. En Hotelo Amikeco

Vespere kiam ni revenis al akceptejo
Aerarmeo ripozi,en ĉambro vidis la novaĵojn
pri 71a UK,en kiu inaŭguro troviĝis
du vicprezidantojn de Komitato Huang Hua kaj Chu Tunan.
La amiketoj tre ĝojis en lito
memori la novajn vortojn kaj frazojn.

En poŝtejo ni aĉetis multajn kartojn
pri la Granda Muro kaj la Pando,
sur kiuj ni skribis niajn adresojn de lernejoj
Zhanpian kaj Liuweilu,
prete morgaŭ kun fremdulo interŝanĝos reciproke.

En la venonta tago,1986.07.27.ni trefrue ellitiĝis,ĉe 9:30
atingis la pordon de hotelo Amikeco.

Baldaŭ laŭ s'rino Shajiangbaini
ni bone aliris en la hoteton.
Tie vere estis amika Esperantujo,en kiu la kongresanoj
parolis la saman lingvon kare kaj amike,
ĉiuj ebriis en la atmosfero.

S-ino TAKEUTI Tomiko troviĝis
pri la ĉinaj esperantistetoj,kun kiuj bone interdiris longe,
kaj donacis librojn kaj aliajn al amiketoj interŝanĝi la kartojn reciproke.

Iuj esperantistoj el GFR duonkaŭris
kun ĉinaj amiketoj paroli,kunfoti ktp.

Sur dua etaĝo pendis la verda stela flago,
sub kiu iris tien kaj reen la esperantistoj el la mondo,
kiuj ride kaj dire estis apud spektaklo
foti kaj filmi okupe pro ĵurnalistoj.

Niaj grupanetoj kantis per La Espero kaj Ĉe la Granda Muro,
kiuj interesiĝis pro iuj fremduloj esperantistaj gaje diri,
la infanoj sentis mallacaj,kiuj ricevis ride sur vizaĝoj
multajn donacojn,kiuj ni ĉiuj sufiĉis en niaj manoj.

Dum 71a UK,ni ankaŭ vizitis al Tian'anmen-pordego,
Imperiestra Palaco,Ĉiela Altaro kaj Zoologia Parko,
en kiuj ni multe kaj ofte renkontiĝis kaj troviĝis
pri la esperantistoj kun kongresaj kartoj.

Ni kun verda flageto salutis reciproke,
kaj ni sentis en Pekino esti Esperantujo Granda Ĉielo.

Flago
02. sep. 2010
sal.gif

Flago (User's profile) 3. september 2010 8:29.52

36. 长城脚下

在丹东,我就教孩子们唱《相会在长城脚下》,
就是准备去长城向外国友人歌唱。
没想到,我们今天还真地奔向长城去了,
在西直门坐火车到八达岭,到达长城的时候,
就已看到众多的豪华日野旅游大巴群,排成一大排在路边。

我们没想到就在长城脚下,竟遇到了,
国际世界语协会的总干事长西摩.米洛耶维奇,
他和孩子们谈了半天,又一起合影留念。
我又赶快抢拍这珍贵的镜头。

八达岭上,艳阳高照,人山人海,山峦翠绿。
长城的步道上到处都是绿星旗的海洋。
大幅标语点缀各处。游人如潮,我来你往,
越过一个个敌楼和烽火台,努力向长城最高点攀登,
不到长城非好汉!来到长城气喘也要爬到最高峰,
我们终于胜利了。真是天下无难事,只要肯登攀!

来自各国的世界语朋友,都在长城上相会了。
长城以前是古人为防御入侵战争而建造的,
而今天,却是各国世界语朋友们欢聚的和平舞台。

多年来,我们就盼着这一天。
我们是来自中国最美的边境城市--丹东
的小学生世界语代表团,举着鲜艳的小绿星旗,
在万里长城上大步走,要把友谊的火种,播向全世界。
我在会议期间,光拍摄照片,就用掉了5个富士彩卷。

多少老外把我们团团围住,畅谈自己的家乡,
各自的学习生活和各国人民之间的友谊。
新华社、人民画报、中央电视台和北京电视台的记者,
都在抢拍着镜头,中国丹东的小朋友们都成了新闻人物了。

果然,事后,当年的第十期《人民画报》在报道这次大会时,
其中最大的一幅照片,就是丹东的小世界语者,
正在眉飞色舞地与欧洲世界语者们谈话的镜头,
同学们真是开了眼界了。

这里是欢乐的海洋,这里的人们来自世界各国,
他们在说着同一个语言,他们是在用心灵来沟通,
他们的脸庞都充满着真挚的笑容。
在长城上,友谊与和平之花在绽放。

这一天,不单是在孩子们的心中,
而且,也在我的内心里,留下了在人的一生中,
最难忘和最幸福的一天。

Flago
03. sep. 2010
sal.gif

Flago (User's profile) 3. september 2010 8:31.18

36. Ĉe la Granda Muro

Dum Dandong,mi jam instruis al infanoj
la kanton Ĉe la Granda Muro,
kiun ni prete kantis por la fremdaj amikoj esperantistaj.

Tial hodiaŭ ni nun iris vere al la Granda Muro,
per trajno veturis de Xizhimen al Badaling,
kiun ni atingis vidi multajn aŭtobusoj staris flanke apud vojo.

Ne atendtite pro renkonti kun kiel Ĝenerala Direktoro
de UEA s-ro Simon • Milojevic, kiun ni parolis kaj fotis multe,
kaj mi rapide fotis.

Sur la verda monto Badaling homaroj kaj verdaj flagoj
flirtis kaj la suno brilis,sloganoj multis sur la Granda Muro.
Irinte pro vojaĝantoj gajis unn aliaj.

Niaj esperantistoj alte grimpis la pinton de la Granda Muro,
al kiu ja estis bonaj herooj,
kiuj venkis per penadoj de amikoj esperantistaj.

Antaŭe la Granda Muro estis por defendis atakadojn
malamikojn, sed nuntempe estis kunvene paca scenejo
por esperantistoj.

En la pasintaj jaroj ni esperis la tagon Hodiaŭo.
Ni kun flageto verda estis Grupeto esperantisteta
el ĉarma urbo Dandong,
kaj sur la Granda Muro bone iris per grandaj pasaĵoj,
kaj semis por amikecaj semoj al terglobo.

Dum mi kosumis 5 kolorajn filmaĵojn Fuji.
Multaj amikoj fremdaj ĉirkaŭ ni parolis pri siaj hejmoj,
amikecoj kaj aliaj.

Kaj multaj ĵurnalistoj de Xinhua-a Novaĵagentejo,
Popola Ilustritaĵo,ĈCTV kaj BJTV kaj aliaj multe laboris fotadi.

Niaj grupanoj jam estis novaĵuloj.
Ja poste en 10a gazeto Popopa Ilustritaĵo
aperis la grandan foton pri Dandong-aj esperantistetoj
kun eŭropaj amikoj interparoli sur la Granda Muro.

La lernantoj el Dandong okule grandiĝis en Esperantujo.
Tie estis ĝoja oceano per sama lingvo pro bonaj animoj,
kaj veraj ridoj aperis la kongresanoj el la mondo.

Kaj la amikecaj kaj pacaj floroj bone floris sur la Granda Muro.
Tiu tago,longe restis nur en infanetaj koroj
kaj plej en mia kor',kaj plej feliĉa kaj malforgesa.

Flago
03. sep. 2010
sal.gif

Flago (User's profile) 4. september 2010 9:50.13

37. 百年大庆

会后,在我们返回丹东20多天的时候,
由于几个小朋友留给外国朋友的地址,都是学校班级的。
所以,在六纬路学校的收发室里,
小朋友们都接到了许多来自国外的红红绿绿的信件,
和各种精美的小礼品。

在红蓝色相间镶边的信封上,粘贴了很多花花绿绿的外国邮票,
学校的领导和同事看到后,都感到了十分地振奋和惊奇。
其中,有一封来自波兰华沙的一所小学的世界语班,
里面还夹有一张他们全体同学合影的照片。

他们还特邀我们可以组成3人代表团,
免费去华沙参观访问呢,只需自己付往返的机票费用。
就是这样我们也付不起,没有成行。
只留下了美好的绿色回忆。

1986年8月28日,并在学校的开学典礼上,
学校特别安排闫中荣同学演讲了,
赴京参加国际大会的亲身感受,对全校的学生影响很大。
学校还专门洗印了3套同学们赴京参会活动的彩照,
在丹东市最繁华的七经路上,对行人和公众宣传展出。

在新的学期里,又有200多人报名参加世界语兴趣班的学习。
我自己也忙不过来,就去部队找首长安排孙志勇,也帮我代课。
后来,部队首长还把他转为了志愿兵,
这样,他又在丹东服役7、8年,
并积极为丹东世运作出了自己的贡献。

在1987年的7月,辽宁省世协在北陵三台子的松陵文化宫,
举办庆祝世界语诞生100周年的大会上,
我与学校教导处张主任带队,
由16名小学生组成的丹东世协代表团,由丹东坐火车赴沈阳,
在大会主席台上集体献辞,表示了最热烈地祝贺,
受得了大会领导的热情表扬和代表们热烈的掌声。

同年,辽宁省教委刘副主任特别批示下文,
提倡在小学中开展世界语的教学活动。
我带的丹东站前小学世界语班,
又继续学习了李威伦的《世界语读本》的第二册、

黄石世协编写的《世界语九百句》、
还有来自波兰的口语教材《你讲世界语吗》、
上海外院编写的《世界语寓言小故事集》等等。

站前小学的世界语教学,一直持续到1989年,
我把3年2班一直带了3年,都变成6年2 班了,
他们世界语的知识面也扩大了很多。

以后,他们赴京的几位同学,升上初中时,
开始了英语的学习,他们的英语学习成绩都是名列前茅的,
世界语也是打开西方语言的一把钥匙。

后来,他们又都考上了名牌大学,
如闫中荣就考上大连理工大学,现在北京工作。
胡佩珺现在丹东第一医院是主治医师。

前年我们在新安步行街上,宣传世界语的时候,
她看见我们非常高兴,还用世界语和我说了半天话,
又与我们一起向路人作了宣传。

Flago
04.sep.2010
sal.gif

Flago (User's profile) 4. september 2010 9:53.34

37.1) Jubileo por 100 jaroj

Post pli ol 20 tagoj
tiam ni jam revenis en Dandong,
pro adresoj de niaj grupetoj restis en klasoj
de lernejo Liuweilu,kiu ricevis multajn leterojn
el diversaj landoj kaj aliajn donacetojn.

Sur la bluruĝaj kovertoj
gluis multaj poŝtmarkoj de fremdaj landoj.
La estroj kaj kolegoj de lernejo miris pro tio,
iu E-kurso en Varsovio de Pollando
invitis 3 grupetojn senpage al Varsovio vojaĝi,
en la letero trovis foton pro tutaj lernantoj de E-kurso.

Sed ni bezonis pagis la kotizojn por aviadilo,
sed tial ni ne povis pagi tiel ne iri,
nur restis bona memoro verda.

Je 28a.aŭg.1986.
en inaŭguro lernejaj estroj aranĝis paroladon
de Yan Zhongrong,pri kiu sento vojaĝis
la 71an UK en Pekino,tial al tutaj lernantoj grande influis.

Lernejo ankoraŭ kopis pri agadoj de grupeto
en Pekino 3 seriajn fotarojn,kiuj ekspozicis
en luksa strato Qijingjie publiki al irantoj.

En nova lerntempo la pli ol 200 lernantoj aliĝis lerni E-on,
sed mi multe okupis,tial mi serĉis estron
de iu armeo aranĝi mian amikon Sun Zhiyong,
kiu helpis min instrui al lernantoj.

Poste la estro de armeo aranĝis s-non Sun
esti volonta soldatoj,tial li soldatis ĉirkaŭ 8 jaroj
en Dandong,kaj li kontribuis multe por EM en Dandong.
...
Flago
04.sep.2010
sal.gif

Flago (User's profile) 4. september 2010 9:55.24

37.2) Jubileo por 100 jaroj

Je 26a. jul. 1987. Liaoning-a E-Asocio aranĝis
la jubireon por 100a datreveo de Esperanto
en Kultura Domo Songling norde en Shenyang.

Mi kaj estrino Zhang gvidis pro 16 lernantoj,
de Dandong al Shenyang,en inaŭguro
niaj gruparoj kolektivis voĉe saluti la kongreson
kaj ricevis grandajn laŭdojn per manaj voĉoj
el estroj kaj kongresanoj.

Samjare vicprezidanto Liu indikis precipe
en elementaj lernejoj en provinco Liaoning
instrui Esperanton.

Mi gvidis la E-kurson de lernejo Zhanqian,
ankaŭ daŭre lernadis 2an libron el Esperanta Kurso
kaj pro 900 Frazoj Esperantaj,Ĉu vi parolas Esperante?
kaj Fablaj Rakontoj ktp.

Por la E-kurso en lernejo Zhanqian
mi instruis ĝis 1989,jam 3 jaroj,
kaj la kursanoj grandiĝis pri scioj en Esperantujo.

Poste la grupetoj pro 71a UK altis al mezlernejo
kaj ankoraŭ eklernis anglan lingvon,
en kiu ili studis antaŭen tre rapide,
kaj Esperanto ankaŭ estis la ŝilosilo por okcidentaj lingvoj.

Poste ili iris al famaj universitatoj,
ekzemple studentino Yan Zhongrong studis
en Dalian-a Politeknika Universitato,
ŝi nun laboras en Pekino.

Kaj nun kiel kuracistino en 1a Hospitalo
en Dandong estas studentino Hu Peijun,
kiu vidis nin en la agado propaganda en luksa strato
Xi’anbuxingjie kaj ŝi ĝoje kun mi longe parolis Esperante
kaj kune kun ni propagandis al irantoj,
tiam estis antaŭpasinta jaro.

Flago
04.sep.2010
sal.gif

Flago (User's profile) 5. september 2010 7:50.11

38. 国际通信

北京大会以后,在86年的8月份的一天,
我单位收发室的老纪,给我送来我有生一来的第一封国外来信,
是瑞士世界语朋友,露丝女士发寄的信件。

在我们单位的同事中,引起了哄动。
因这也是在我单位的成千上万封中,
是第一封来自欧洲瑞士的信件。
信封上方,粘贴了几张花花绿绿的瑞士邮票,
其中,有一张已经不知道,叫谁撕去。
我心里很恼火,手拿着信件,朝窗外大吼了几声!

她寄来了她全家的合影照片,是她和丈夫还有3个儿子,
一家五口人,在她家的中国墙下的合影。
这墙是由中国的书画艺术品,来布置装饰的,
从照片上可看到,有一个大型打开的中国山水画的折扇,
悬挂在墙上。

我还清楚地记着在北京大会的期间,
她戴的耳环都是两颗鲜绿的五角型绿宝石,令人惊奇极了。

从这以后,寄来给我的各国邮件,就一发不可收了。
有日本的竹内登美子、杉原直、韩国的徐吉洙、
前南萨拉热窝的格保,美国波士顿的罗纳德、
法国的皮埃尔、澳大利亚的保罗、匈牙利的、芬兰的等等…

我的美国信友,波士顿的罗纳德,
还给寄来许多美国的纪念邮票、明信片。
他还在研究中文,尤喜‘易经’,
我去丹东新华书店购买一本给他寄去。

在通信中,我俩还打算骑自行车,用世界语环游地球。
我还给他寄去许多中国的纪念邮票和明信片。
他还准备来北京留学,研究中国的历史、文化、风俗习惯...

每天来往送信的邮递员都说:在我送信的区域内,
你的国外的信件是最多的,
我家那时的门牌号码是丹东市元宝区官电街电报胡同20号。

我把每次的回信,
都当成为了世界和平和民间文化交流的神圣使命,
是绿色的和平使者。

我是尽力地宣传我美丽的家乡和祖国悠久的文化……
总之,我每天都要写回信,我的一些零用钱,
都用来购买纪念邮票了。
向国外寄信,一般我不用普通邮票,专用纪念邮票回信,
这样便于朋友们的集邮收藏。

为此,我专门汇款斜土路的上海打字机厂,
邮购了一台英雄牌的世界语英语专用打字机,
每天都在打字,还用带有世界语字样的信纸,
为国内外的世界语朋友们回信。

现在,我的世界语打字机也成了古董。
我也同样收藏了很多有纪念意义的各国邮品和照片。
每天,读着世界语朋友的信件,了解了各国的风俗人情,
学习生活,增加了友谊,真地很有趣!

回到家乡丹东以后,我增加了学用世界语的信心和力量,
我又投入到普及推广世界语的活动中去。

Flago
05.sep.2010
sal.gif

Flago (User's profile) 5. september 2010 8:09.05

38. Internacie Korespondi

Post 71a UK,je iu tago de aŭg.1986,
s-ro Laŭ Ji en mia sanatorio aldonis la freman leteron,
kiu estis el svisa esperantistino Ruls,
el kiu bruis pro miaj kolegoj,
ĉar estis unua fremda letero el multaj leteroj ĉinaj
al mia laborejo.

Sur la koverto gluis kelkajn belajn poŝtmarkojn,
sed unu el kiuj mankis,ke pro kiu faro mi ne sciis,
en mia kor` tre indignis,mi kriegis kelke al ekster fenestro.

Ŝi sendis ŝian familian foton de 5 familianoj,
kiuj estis ŝia edzo kaj 3 filoj en ĉina muro de ŝia ĉambro,
sur kiu pendis kelkaj ĉinaj artaĵoj,
el kiuj estis unu ventumilego per ĉina river-monta pentraĵo.

Mi pure memoris kaj miris,
ke sur ŝiaj oreloj pendis du verdajn smeraldojn stelajn.
Poste la fremdaj leteroj multis sendi al mi,
ke amikoj estis japana s-ino Takeuti Tomiko,
korea s-ro So Jisu,usona s-ro Ronad,
franca Piero kaj Australia Polo ktp.

Mia leteramiko usona Ronad sendis
iujn usonajn poŝtmarkojn kaj kartojn.
Kaj li ankaŭ studis la ĉinajn librojn precipe
ŝati la libron Yijing,per kiu mi aĉetis kaj sendis al li.

Kaj mi kaj Ronad intencis bicikle per Esperanto
tra la mondo,kaj mi multe sendis al li la ĉinajn
poŝtmarkojn kaj aliajn.

Ronad pretis studi en Ĉinio historiojn,
kulturojn kaj kutimojn...

En ĉiuj tagoj la kuriero ofte diris,
-En miaj sendaj regnoj,
vi plej multis ricevi la fremdajn leterojn.

Tiam mia numero familia estis
20. Dianbao Hutong. Dandong Ĉinio.

Kaj mi respondis al fremaj esperantistoj
per kiel paca kaj verda misio propagandi
mian belan hejmlokon kaj longajn ĉinajn kulturojn...

Sume tiam ĉiuj tagoj respondis per miaj moneroj
aĉeti memorajn poŝtmarkojn por ilia filatelo.
Pro tio mi ankoraŭ aĉetis tajpilon Heroo el Shanghajo
kaj mi tajpis per la paperoj esperantaj
por fremdaj amikoj e-tistaj.

Nun mia tajpilo estas kiel antikvaĵo,
kaj mi same filatelis multajn fremdajn poŝtaĵojn.
En ĉiuj tagoj mi ĝoje legis la leterojn el fremdulaj e-tistoj,
kiujn kulturojn kaj kutimojn mi tre komprenis
kaj multe amikecis en Esperantujo.
Aĥ,kiel interesaj !

Reveniste en mia hejmloko,
mi fortiĝis pro kredoj kaj fortojn por esperantismo,
kaj ankoraŭ mi ĵetis min en disvastiĝi kaj movadiĝi por EM.

Flago
05. sep. 2010
sal.gif

Tagasi üles