Tästä sisältöön

Ree pri Linguna

Terurĉjo :lta, 28. lokakuuta 2007

Viestejä: 32

Kieli: Esperanto

bluaMauritius (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 17.01.57

Traduko de la vorto "czu" (el Pola "czy") postliverata /aperis en la jhusantaua mia kontribuo erare/ .

Devas esti " Chu "
(lau akademi-esperanta prefero)

Pian saluton!

Grandan chapelon!

---hdito ~*~

Jev (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 17.07.07

bluaMauritius:Tion bonvolu noti-si (noti al si) Jev kaj Teruchjo malantau siaj oreloj... , se vi komprenas kion mi volas diri.
Mi jam tion notis antaŭ longa tempo. Mi tre esperas, ke vi sukcesos pri via lingvo. Mi ankaŭ tre esperas, ke vi iam kreos paĝaron pri tiu ĉi lingvo kaj povos tie skribi dum tagoj kaj noktoj pri ĝi.

Sed mi ripetas lastan fojon, ke tiuj ĉi forumoj estas por diskutoj en Esperanto! Ĉu vi komprenas la diferencon inter "pri" kaj "en"? Se vi volas rakonti pri Linguna, bonvolu fari tion en Esperanto aŭ en iu nacia lingvo. Kaj faru tion en ĝustaj forumoj kaj laŭ reguloj de tiu ĉi forumo. Aliajn mesaĝojn , kiuj prifajfas niajn regulojn mi kutime tuj forĵetas. Kaj vin mi pro ĝentileco jam kelkfoje avertis.

bluaMauritius (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 17.21.45

RiotNrrd:Mi venas ĉi tie por lerni kaj praktiki esperanton, kaj ne Linguna. Se la majstro de Linguna volas instrui ĝin al la mondo, eble li povas krei sian propran retpaĝaron fari ĝin.

Mi opinias ke Lernu ne estas la ĝusta loko por instrui aliajn lingvojn krom esperanto. Nek Interlingua, nek Latino Sine Flexione, nek lojban, nek eĉ Ido.
Vi shajne troviĝas en la malĝusta kesto.
Tiu kesto nomatas "Pri aliaj lingvoj". Lau UEA ech Esperanto-Moderna jam estas alia lingvo.
Sekve de tio - char UEA estas certe neeraripova - oni havas la rajton chi tie diskuti pri a) Esperanto-Moderna, kaj
b) Linguna.

Oni lernu ankau sin defendi, se defendo eblas au se oni ne vidas pli fortajn argumentojn che iu alia.

Kiam vi ne volas defendi Esperanton - ankau ne povas, char viaj mastroj forigis multajn tekstojn pri Esperanto-Moderna kaj pri Linguna - tiam vi tamen ne havas la rajton malpermesi alies diskutadon.
Shajnas al mi, ke vi iomete suferas de pasinta jardekojn longa subpremado de ajna kritiko al Esperanto ene de Esperantujo, tiel ke nun viaj okuloj nebuliĝas ekvidante la mondon post la elektronika fortiro de la kurtenoj (realaj kaj enkapaj).

---hdito ~*~

bluaMauritius (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 17.45.05

Jev:
bluaMauritius:Tion bonvolu noti-si (noti al si) Jev kaj Teruchjo malantau siaj oreloj... , se vi komprenas kion mi volas diri.
Mi jam tion notis antaŭ longa tempo. Mi tre esperas, ke vi sukcesos pri via lingvo. Mi ankaŭ tre esperas, ke vi iam kreos paĝaron pri tiu ĉi lingvo kaj povos tie skribi dum tagoj kaj noktoj pri ĝi.

Sed mi ripetas lastan fojon, ke tiuj ĉi forumoj estas por diskutoj en Esperanto! Ĉu vi komprenas la diferencon inter "pri" kaj "en"? Se vi volas rakonti pri Linguna, bonvolu fari tion en Esperanto aŭ en iu nacia lingvo. Kaj faru tion en ĝustaj forumoj kaj laŭ reguloj de tiu ĉi forumo. Aliajn mesaĝojn , kiuj prifajfas niajn regulojn mi kutime tuj forĵetas. Kaj vin mi pro ĝentileco jam kelkfoje avertis.
Rp.:
Pardonu ke mi babilejosimile teuj respondas:
Bone. Vi havas la pli fortajn argumentojn.

Sed neniu diru, ke mi ja mem uzas la Esperanton kritikatan senshanĝe, ke "do" mi éstasu (lauestus) tute konforma kun ĝi.[ambau formoj: "lauestus kaj estasu", estas ankorau Esperantaj].

Cetere mi devi(ig)ta estis ech nokte labori skribante, char dumtage vi pli rapide forj^etis ol mi povis ion prezenti. Kiel mi povu ion prezenti, sen ĝin uzi?
Kiel oni povas ion pridiskuti (nome alian lingvon), sen havi la originalon?

Mi ankau estis jam kutimiĝinta al Esperanto-Moderna, tiel faris erarojn.

Se en iu okazo de akcepto de iu lingvo transnacionala la registaroj konsideri volas tiun au jenan projekton (ekzistas pli forta jam la Interlingua, pri kiu oni czi tie ankau tute silentemas), tiam ili devas trovi materialon antau si. La fjernesa, pardonu: justema pritrakto sole eblas per egala dismontro kaj prezento. -

Jam plurfoje mi pensis min esti korektinta, sed tamen, malgrau reĝustigoj miaj, falis la glavo, kaj mia kapo derulas ...

---hdito ~*~

Jev (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 17.48.40

bluaMauritius:Oni lernu ankau sin defendi, se defendo eblas au se oni ne vidas pli fortajn argumentojn che iu alia.
Grandan dankon, ke vi komencis uzi pli malpli normalan Esperanton. Eraroj ne ĝenas min, iu el la forum-uzantoj certe pretos korekti viajn erarojn, se vi volos. Se vi daŭre skribos tiel, ĉio estos en ordo. Se vi respektos niajn regulojn, neniu forĵetos viajn mesaĝojn. Mi nur petas skribi en ĝustaj lokoj kaj ne tro longajn mesaĝojn. La parto "Pri lingvoj" estas tute bona.

bluaMauritius (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 18.25.53

@Terurĉjo:

n1954 skribis:
http://mi.anihost.ru + knopka

29 реальных фамилий в поддержку Эсперанто
со всего мира. Загляни в архив.

Николай Михайленко

Rp.:
Oni ne elkalkulu la armeanojn de Dio, skribitas en la biblio. ...
Cetere Esperanto ne estas precipe lingvo de familioj, sed lingvo lerneja kaj korespondada internaci(onal)a. En tio certe estas pli multe ol 29 arhhive registritaj familioj ghin parolantaj.

Plej grave ankau estas, ke la Rusa alprenu kiel alternativon libervolan unu bonan transskribon de la alfabeto de Kiril kaj Metodi, per karaktroj Latinaj, tiel ke tion cziu civitano povas lerni. Tiam ankau la kontaktoj kun la ekstera mondo pligrandids'os, plimultids'os, kaj tute nature tiam ankau la nombro de Esperanto-lernantoj altids'os, la alfabeto Latineska por ili ne plu estontum iu ajn problem'.

Meze en la aferojn ((in medias res)):
A restu A
R estu JA
B^ estu B
B estu BH, resp. V
U, estu C
D estu D
-3 estu E
E estu JE, resp. Ä
E^ estu JO
O/ estu F
T estu G
X estu H, resp. ch
I estu JI
&I estu I
Û estu J
JIL estu JJ
K restu K
Ä estu L
M restu M
H estu N
O restu OO, resp. A
II estu P
KB estu QV
P estu R
C estu S
TTT estu T
Y estu U
IO estu JU resp. Y
BY estu W
KC estu X
3 estu Z
F estu CZ
UU, estu SHT resp. SHC
& restu &
-& estu J

Mi memorigas ke ankau Turkujo (sub Atta Türk) shang^is sian alfabeton en direkto al la Latina (kun Germana influo).

Estus ne malbone (loshe / 3lo), se Esperanto helpus Rusujon al latinizita vojo Europen kaj altamonden.
--

Cetere ankorau io: Ankau en la Rusa ekzistas (exsistas) senmalaj vortoj (do sen "bez-", sen "nje-", sen "protibh-" ktp.), do ne nur en Linguna (la Esperanto modernigita).

mallonga, PIV: kurta = [Ruse:] koratko
mallarg^a, PIV: streta = [Ruse:] usko
maldika, PIV: minca, Lingunae: denna = [Ruse:] tonko
malgrasa, PIV: magra = [Ruse:] hudoshcavo
malbona, Lingunae: losha = [Ruse:] plocho; zlo/zle
malpia, malbonema, PIV: mava = [Ruse:] plocho
malmilda, fiema, kolera, PIV: malica = [Ruse:] sjerdit, zlonamerenno
malgranda, Lingunae: peqena = [Ruse:] malenki, mali
malo = [Ruse:] oboratnoje
malalta, Lingunae: bassa = [Ruse:] nizko
malg^oja, funebra = [Ruse:] pjeczalni
malgaja, PIV: morna = [Ruse:] grustni
malprofunda, Lingunae: shola = [Ruse:] mjelki
malgloro, Lingunae: infamío = [Ruse:] stid i sram
malantau, Lingunae: arrier = [Ruse:] za, pozadi
maltrans, PIV: cis = [Ruse:] po etu storanu
malsupre, Piv: infre = [Ruse:] bhnizu
malsupren, Lingunae: catau, cata- = [Ruse:] bhniz, doloj
maldormi, Lingunae: vigili = [Ruse:] bodrstvovát
malforta = PIV: febla = [Ruse:] slab
malhela, PIV: obskura, Lingunae ancau: tamáe = [Ruse:] tjemno
malakra, Lingunae: dompa = [Ruse:] tupo
malkruda, fajna = [Ruse:] tonki, mjelki
malglata, PIV: aspra = [Ruse:] grubi; syrobhi
maldensa, Lingunae: rieda = [Ruse:] rjedki
malhermetika, Lingunae: non-pangita,
= [Ruse:] rjedenski
malfrua, PIV: tarda = [Ruse:] pozdno
malkara, Lingunae: czipa, parva = [Ruse:] dióshebho
malbela, PIV: turpa = [Ruse:] gadki
malrapida, PIV: lanta, bava = [Ruse:] mjedlenni
mallauta, PIV: softa, Lingunae: ticha, softa = [Ruse:] tichi
...
Mi do ne vidas, kiel povis aserti La Katinobildo (nomata "Teruczjo" au iel tiel) en alia forum', ke la Rusa lauestas same konstruita kiel Esperanto. Mi tion ne vidas iel ajn. Chu eventuale TeruRchjo, la kralanta katinego, estas falsoshipulo? Mi komencas pridubi lian/shian Rusecon.

---hdito ~*~

bluaMauritius (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 22.52.26

Decidaj diferencoj inter Linguna kaj Esperanto almane de kelkaj ekzemploj:

Al ti-kio Linguna entute estas ((elnomite la moderna Esperanto reformita kiel ´Lingvo kosmopolita')), ankau bone povas doni eksplikon un enrigardo piketa ekstrakte:

Por submasonado stabiliga de la gramatiko de Esperanto foje ankau estas bone al la kompreno, jheti (jjeti) rigardeton cele de komparado en e-datarojn (datarojn elektronikajn), en ki faratis delimado disde Oldesperanto.
Tiu czi Esperanto, de mi komplete lernita jam kiel skolto (en la Germana Skoltaro de Sankta Georgo), interalie seqvum/lau Esperanto-lernilo skolta el Anglio (en jaroj 1951/52)
montris certajn deficitojn, kiuj nun estas venkitaj pro Linguna. Do ek en medzon de la aferoj:: (kun tradukoj)
::
Lingunae: =/= Germaneze: =/= Esperante:
-----------------------------------------------
prólobo =/= [Hel.] kropf =/= kropo .
promiss,-o =/= (ein) versprechen =/= promeso .
promissi =/= versprechen, verheißen =/= promesi .
promoti =/= [A.: promote] foerdern/befuerworten, voranbringen, erheben, gruenden =/= porparoli, apoge rekomendi, avancigi, promocii .
promotejro =/= [A.: promoter] foerderer, befuerworter, gruender =/= porparolanto, rekomendanto, subtenanto/fondanto .
propelli =/= antreiben zur fortbewegung in wasser oder luft, antrieb bringen =/= akceli per helico .
propellor,-o =/= propeller =/= propeloro (au: propelilo) .
propensso =/= vorsorge =/= antauzorgo .
propenssi =/= vorsorgen, vorbedenken =/= antauzorgi .
propisha =/= hold, gewogen =/= czarme favora al iu .
proposício =/= (haupt-)satz =/= propozicio .
- Sed: propón, propono =/= vorschlag =/= propono .
- Kaj: sinpropón, sinpropono matrimónies =/= heiratsantrag =/= edzig^propono .
propter =/= wegen (verstärkend) =/= pro .
proqyón, proqyono [pro'ky-o:n] [orig. Hel.] =/= waschbär =/= prociono .
prosa (f) =/= prosa, schriftstellerwerk, dichtung (nuechterne) =/= prozo .
proscrípsio =/= (die) acht, aechtung =/= proskripcio .
proscripsi =/= aechten =/= proskripcii .
pross- [pròs] =/= voraus-, hinzu-/vor-(vorneweg) =/= (tut)antau-, al tio pli, antaukure .
pross-cuidadi =/= voraussorgen, im vorhinein sorge tragen fuer, zusaetzlich vorsorgen =/= (anticipe/al tio aldone) ege antauzorgi .
prosseqvi =/= weitermachen, weiter folgen, weiter vorgehen |voranschreiten, fortfahren in der bearbeitung, eine sache (weiter) verfolgen, weitermachen
[Hisp.: proseguir] =/= plufari, plu sekvi, antauenpashi en sekvado de io, plu-prilabori, antauen sekvi .
prosstimi =/= besorgt sein, sich aengstigen =/= timzorgids’i .
prossaeco =/= pflicht [Hel.] =/= devo morala kaj dejjora .
prossfoni [Hel.] =/= anreden, anrufen =/= alparoli, alvoki, telefoni .
protegi =/= (be-)schuetzen =/= shirmi, protekti .
prostituta (f) =/= prostituierte =/= prostituitino, putino .
proteua =/= [Hel.] wetterwendisch, staendig seine form aendernd, leicht wandelbar =/= ventanima, shanĝidsema, formshanxgidŝema .
prototypo =/= muster, prototyp =/= unua tipo [Hel.] .
providi =/= vorsehen, einplanen =/= antauzorgi ke, enplani, antaudestini.
providite qve, vd. ancau: praemissite qve, ante-condiczite alminu qve =/= vorgesehen/vorausgesetzt daß wenigstens, wofern, wenn nur; (Fr.: pourvu que) =/= premisite ke, antaukondichite ke, antauzorgite ke almenau .
provinz, -a (f) =/= [pro’vinszha:] provinz =/= provinco .
pruo =/= bug =/= pruo .
pruspreto =/= bugspriet =/= busprito .
prunti =/= (jem. etw.) leihen =/= prunti, pruntedoni .
{n.b.: saími [za'i:mi] =/= (sich) borgen =/= pruntepreni} [Bulg./Slav.] .
psammo =/= grus, grobkörniger sand [Hel.] =/= gruzo .
psaui =/= streichen über [Hel.] =/= preterstreki, glitigi la manon super .

---hdito ~*~

Terurĉjo (Näytä profiilli) 5. marraskuuta 2007 23.48.19

bluaMauritius:n1954 skribis:
http://mi.anihost.ru + knopka
29 реальных фамилий в поддержку Эсперанто
со всего мира. Загляни в архив.
Николай Михайленко
Rp.:
Oni ne elkalkulu la armeanojn de Dio, skribitas en la biblio. ...
Cetere Esperanto ne estas precipe lingvo de familioj, sed lingvo lerneja kaj korespondada internaci(onal)a. En tio certe estas pli multe ol 29 arhhive registritaj familioj ghin parolantaj.
En la rusa lingvo la vorto "фамилия" - "familija" signifas ne familion, sed familinomon. Tial temis nur pri 29 personoj, jam subskbintaj la deklaracion.
Krom tio, ne konfuzu Biblion kaj Esperanton.
Neniam dum la homara historio iu persono proponis: Se miliardo da personoj subskribos Biblion, mi kredos je Dio.

bluaMauritius:Plej grave ankau estas, ke la Rusa alprenu kiel alternativon libervolan unu bonan transskribon de la alfabeto de Kiril kaj Metodi, per karaktroj Latinaj, tiel ke tion cziu civitano povas lerni. Tiam ankau la kontaktoj kun la ekstera mondo pligrandids'os, plimultids'os, kaj tute nature tiam ankau la nombro de Esperanto-lernantoj altids'os, la alfabeto Latineska por ili ne plu estontum iu ajn problem'.
Se kelkaj iom strangaj personoj supozas, ke en rusiaj lernejoj Latina alfabeto ne estas instruata, ili multe eraras. Krom matematikon, kie la alfabeto estas ĉiam uzata, ĉiuj rusiaj lernantoj lernas unu aŭ kelkajn alilandajn lingvojn: la anglan, la germanan, la francan, la italan kaj t.p.
Ŝajnas al mi, ke nomitaj lingvoj uzas latinan alfabeton. Sed se iu dezirus konatiĝi kun rusa alfabeto aŭ la alia, bazita per cirilidaj literoj, tiu estas bonvena al [url=/komunikado/forumo/temo.php?t=1064&p=2]tiu fadeno.[/url]

Terurĉjo (Näytä profiilli) 6. marraskuuta 2007 0.17.12

bluaMauritius:Mi do ne vidas, kiel povis aserti La Katinobildo (nomata "Teruczjo" au iel tiel) en alia forum', ke la Rusa lauestas same konstruita kiel Esperanto. Mi tion ne vidas iel ajn. Chu eventuale TeruRchjo, la kralanta katinego, estas falsoshipulo? Mi komencas pridubi lian/shian Rusecon.
Estimata Sinjoro!
Mi neniam permesis al mi diri eĉ unu ofendan vorton. Mi ĉiam nomis vin "estimata" aŭ "respektinda" kreinto aŭ io simila. Mi petis vin skribi malpli longajn mesaĝojn, ĉar estas sufiĉe malfacile legi kaj traduki lingunajn vortojn kaj esprimojn. Mi ankaŭ petis vin skribi lingune en temaj forumoj kaj fadenoj. Mi ĉiam legis viajn mesaĝojn kun granda intereso. Ŝajne, ke mi estis preskaŭ sola en Lernu!, kiun vi interesigis pri via damnita Linguna. Mi ankaŭ klarigis al vi pri tio, kiu mi estas.
Sed ĉio estas vana. Vi ne komprenas.
Se vi komprenus la rusan, mi sendus vin sur tri literojn, por ke vi konvinkiĝu pri mia "ruseco".

Mielo (Näytä profiilli) 6. marraskuuta 2007 0.27.28

Terurĉjo: Ŝajne, ke mi estis preskaŭ sola en Lernu!, kiun vi interesigis pri via damnita Linguna.
(Ne, ne. rideto.gif Ankaŭ mi provis interpreti, sed mi ne estis ĉiam sukcesa. Kaj mi rulumas kaj rulumas....)

Takaisin ylös