Tästä sisältöön

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

Flago :lta, 20. heinäkuuta 2010

Viestejä: 5201

Kieli: 简体中文

Standardo (Näytä profiilli) 8. helmikuuta 2018 8.15.49

2035.新喀里多尼亚

位于南太平洋,
在澳大利亚布里斯班东部,
由新喀里多尼亚岛和洛亚蒂群岛组成。

面积:18575 平方千米
人口: 27.3000(2016年)
方言:美拉尼西亚语、波利尼西亚语、法语

民族:卡纳克人、欧洲人、波利尼西亚人
宗教:天主教,新教
首府:努美阿

矿产:镍、金、银、铜
渔业:金枪鱼和虾
国鸟:卡古鸟
...(1859)国家与地区

Flago
8 feb.2018

Standardo (Näytä profiilli) 8. helmikuuta 2018 8.44.38

La virineto de maro 34
海的 女儿
Oni aŭdis muzikon kaj kantadon,
人们 听到了 音乐 和 歌声
kaj kiam la vespero fariĝis pli mal-luma,
当 傍晚 变得 更暗的 时候
centoj da koloraj lanternoj estis ek-bruligitaj;
成百的 彩灯 开始 亮了起来
ĝi el-rigardis, kvazaŭ la flagoj de ĉiuj nacioj
它 看起来 仿佛 是各国的 旗帜
bolviĝas en la aero.
飘在 空中
La virineto de maro al-naĝis
海的 女儿 游了 过去
ĝis la fenestro de la kajuto, kaj ĉiu-foje,
直到 船舱的 窗子 每一次
kiam la akvo ŝin levis,
当 海水 托起她 时
ŝi provis rigardi tra la klaraj vitroj de la fenestroj en la kajuton,
她 尝试 透过船舱 明亮的 玻璃 看进去
kie staris multaj ornamitaj homoj,
那里 站着 许多 穿着讲究的 人
Finiĝis la tridek kvar-a
第34段 结束

Standardo (Näytä profiilli) 9. helmikuuta 2018 2.24.30

Montara Vilaĝo 13
山 村
Sed ali-flanke de tio ĝi plu-fluadis,
但 在 另一侧,它 就往前流,
rekte ĝis la mal-proksima horizonto.
一直 流向远方的 地平线。
Tamen, ĉe la kurbiĝo aŭdiĝis kanto.
不过,就在那拐弯处 听到 一个歌声
Eble nia bovino erare supozis tion muĝo de virbovo.
也许 我们的 母牛 错误地猜测 那是 公牛的 呼唤声
Tial ĝi aspektis tiel mal-sprita.
因而 它 看起来 如此 发呆
Haj-ho, haj-ho,lololo, haj,lolo,haj-lo,
嗨-嗬,嗨-嗬,咯咯咯,嗨,咯咯,嗨-咯。
Hoho,hu,haj-ho,hu, haj-haj-ho, lo-lo-lo
呵嗬,唬,嗨-嗬,唬,嗨-嗨-嗬,咯-咯-咯...
Tio estis sen-senca unisono ek-kantita de kulioj
那是一支无意义的调儿 被苦力们 开始哼唱着
sur la sabla strando tie ĉirkaŭ la kurbiĝo.
在那里 河边拐弯处的 沙滩上
Mi ne sciis, kial ili volis ĝin zumi.
我不知道,他们 为什么 要那样嗡唱。
Ĝi sonis tiel stulte.
它 听起来 有些傻气。
Pezajn ŝarĝojn ili portis sur siaj dorsoj,
他们 背着 沉重的 货物
kun kurbigitaj kapoj.
正低着头
Plandante laŭ la vojo kondukanta
光着脚掌 沿着 小路 前行
al la antikva mur-hava urbeto
去往 那个古老城墙的 小镇
Finiĝis la dek tri-a
第13段 结束

Standardo (Näytä profiilli) 9. helmikuuta 2018 8.05.33

2036.Wangdu

situas en mez-sudo de Baoding,
norde al Mancheng kaj Shunping,
okcidente kun Tangxian, sude ĉe Dingzhou,
oriente al Qingyuan, Baye kaj Anguo.

Areo: 370 km2
Loĝantaro: 26.0000 (2013)
Dialekto: Wangdu-a

Etno: Hana, Huja, Mana, Mongola
Lokaĵo: Tritiko, Maizo, Sojfabo
Trafiko: Pekino-Guangzhou-Fervojo, G107

Flughaveno: Jiangcheng-a
Frukto: Ĉerizo,Kapsiko
Pejzaĝo: Maŭzoleo de Yaomu
...(1860) Landoj kaj Regionoj

Flago
9 feb.2018

Standardo (Näytä profiilli) 9. helmikuuta 2018 8.05.54

2036.望都县

位于保定市中南部,
北连满城县和顺平县,
西临唐县,南邻定州市,
东靠清苑县、博野县和安国市。

面积:370 平方千米
人口:26万人(2013年)
方言:望都话

民族:汉、回、满、蒙
地产:小麦、玉米、大豆
交通:京广铁路、107国道

机场:江城机场
特产:樱桃、辣椒
景点:尧母陵
...(1860)国家与地区

Flago
9 feb.2018

Standardo (Näytä profiilli) 9. helmikuuta 2018 8.37.03

La virineto de maro 35
海的 女儿
Sed la plej bela el ili
但 他们当中 最美的 一位
estis la juna reĝido
是 那个年轻的 王子
kun la grandaj nigraj okuloj.
有着 一对 大黑眼睛
Li povis havi la aĝon de dekses jaroj,
他 将 有 16岁了
lia tago de naskiĝo ĝuste nun estis festata,
今天 是 他的 生日 正好 现在 举行宴会
kaj pro tio ĉi regis la tuta tiu gajeco kaj belegeco.
由于此事 这里 笼罩在 欢乐 和 喜庆
La ŝipanoj dancis sur la ferdeko,
水手们 在甲板上 跳着舞
kaj kiam la reĝido al ili el-iris,
当 王子 向他们 走来时
pli ol cent raketoj leviĝis en la aeron.
一百多发 火箭 飞向了 空中
Ili lumis kiel luma tago,
它们 在发光 如同 白昼
tiel ke la virineto de maro ek-timis
因而 海的 女儿 开始害怕了
kaj subiĝis sub la akvon.
于是 下潜 到 水下
Finiĝis la tridek kvin-a
第35段 结束

Standardo (Näytä profiilli) 10. helmikuuta 2018 1.47.18

Montara Vilaĝo 14
山 村
supre sur la plataĵo sub duon-cirklo da montetoj,
走向 高坡上 在小山峦 所形成的 一个半圆处下方
ili ĉantis sen-ĉese tiujn sonojn unu-silabajn,
他们 不断得 重复 哼出这种单音节的 曲调
kvazaŭ por emfazi siajn pezajn paŝojn.
好像这样 就促进了 自己 沉重的 步伐
La urbeto, krom mult-nombrajn butikojn kaj domojn,
这个城镇,除了 许多店铺 和 住屋以外,
havis ĉe la okcidenta ekstremaĵo
在它的西端 有一座
grandan budhisman templon
一座很大的 寺庙。
antaŭ kiu troviĝis granda placo
庙前 有 一个方场,
por akcepti adorantojn en tagoj festivalaj.
为了在节日里 接待来进香的人
La butikoj aĉetis de "la Urbego",
那些店铺 从大城市 采购
proksimume tricent liojn laŭ flue de la rivero,
沿着 河流 三百多里路之外
plej diversajn aferojn, kaj vendis ilin al la vilaĝanoj.
各种各色的 货物,卖它们 给乡民
La komercaĵoj estis al-portitaj sur bambuaj flosoj.
这些货物 都是 用竹排上 运过来的
Ĉiu-tage flosistoj trenis kontraŭ-flue flos-flotetojn.
每天 竹排工们 把一些竹排 停下来,
Ili restadis ĉe la kurbiĝo dum duon-tago aŭ nokto.
他们 留住 拐弯处 休息半天或 度过一夜
Finiĝis la dek kvar-a
第14段 结束

Standardo (Näytä profiilli) 10. helmikuuta 2018 7.39.35

2037.Tokelau

situas en mez-sudo de Pacifiko,
okcidente al Tuvalo,
nordoriente kun Kiribato.

Areo: 12.2 km2
Loĝantaro: 1,466人(2006)
Dialekto: Tokelau-a, Angla

Ĉefurbo: Fakofu
Klimato: Tropika mara
Nacio: Polinesia

Religio: Krista, Katolika
Lokaĵo: Kokoso, Pana frukto, Kakao
Monero: Nov-Zelando-dolaro
...(1861) Landoj kaj Regionoj

Flago
10 feb.2018

Standardo (Näytä profiilli) 10. helmikuuta 2018 7.39.54

2037.托克劳

位于太平洋中南部,
西为图瓦卢,
东北为基里巴斯。

面积:12.2 平方千米
人口:1,466人 (2006年)
方言:托克劳语,英语

首府:法考福
气候:热带海洋性气候
民族:波利尼西亚人

宗教:基督教、天主教
特产:椰子、面包果、可可
货币:新西兰元
...(1861)国家与地区

Flago
10 feb.2018

Standardo (Näytä profiilli) 10. helmikuuta 2018 8.04.59

La virineto de maro 36
海的 女儿
Sed baldaŭ ŝi de-nove el-levis la kapon
但 不久 她 重新 把 头 露出了
kaj tiam ŝajnis al ŝi,
那时 她 认为
kvazaŭ ĉiuj steloj de la ĉielo de-falas al ŝi.
仿佛 天空上的 所有的 星星 都向她 落来
Neniam ankoraŭ ŝi vidis tian fajraĵon.
她 从来 也 没有 见过 这样的 焰火
Grandaj sunoj muĝante sin turnadis,
许多的 大太阳火球 穿梭得 吼叫着
belegaj fajraj fiŝoj sin levadis
美丽而发光的 鱼儿 自己 串跳起来
en la bluan aeron
向 蓝色的 空中
kaj de ĉio estis vidata lumo re-brilo
所有 这些 看得见的 闪亮着
en la klara trankvila maro.
透亮 而 平静的 大海
Sur la ŝipo mem estis tiel lume,
船上 本身 也是 如此 那么亮
ke oni povis vidi eĉ la plej mal-grandan ŝnuron,
人们 能够 看到 甚至 很细小的 绳索
ne parolante jam pri la homoj.
人们 已经 不在 说话了
Finiĝis la tridek ses-a
第36段 结束

Takaisin ylös