Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

de Flago, 2010-julio-20

Mesaĝoj: 7077

Lingvo: 简体中文

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-04 03:05:39

23.2) Lerneme en Neĝnokto

Je 1977,ankaŭ mi lernis anglan pro Ĉina Popola Sendostacio
per angla kurso Chenlin,pasis kelkaj jaroj.
Pro ne havi libron kaj ne amikoj, Neniu interŝanĝis sentojn.

Kaj pasinte duona jaro,mi kelke frue ellitiĝis
por aĉeti la 1-an libron kaj 2-an en Librejo Xinhua Shudian,
kaj matene kaj vespere ĉe radilo,lerninte en duonhoro.

En Lernejo pro Konstrua en Dandong laboris s-ro Zhamgwei,
kiun fama esperantisto Zhang Jiasheng en Shenyang-a Normala
Instituto gvidis,kiu estis kiel instruulo por E-kurso.

Ni utilis libron el Ĵurnalo pro Sciencaj kaj Tenikaj en Taiyuan verkite
pro s-roj Zhang Deyuan kaj Zhao Yunfeng.

Pro iom baza anglo kaj Prononcoj ĉinaj,tial mi lernis E-on facile,
eĉ sentis ludeme kaj la prononcoj estis belaj aŭskultaj
kiel internaciaj vortoj,tiel mi jam konatiĝis.

Decidis bone. Sed estis fremda lingvo por ĉinoj esti malfacilaj.
Post monato oni ekzamenis,kaj nur mi gajnis 60 poentojn ricevi la ateston.

Ankoraŭ mi partoprenis mezan kurson,
en kiu lernis ĉirkaŭ 50 kursanoj,pri lernado pli kaj pli profunte.

S-ro Zhang Jiasheng mem instruis al ni,
kaj verkita el s-ro Zhu Mingyi estis dika libro,
kiu ekzistis famajn verkojn el Zamenhof esti kiel belaj vortoj kaj frazoj, precipe
la interena idealo interesiĝis pri mi!
...
Flago
04.aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-05 04:29:47

24.1) 鸭绿江畔

中级班以后,一些学友们,自发地在各个景点,
利用早晨和假日的时间,组成了若干个学习小组,
来互相交流对话,练习口语,解难答疑。

我当时,是去赶往鸭绿江畔8号坝门的一个自学小组,
因离我家最近。每天清晨,我都骑着自行车,赶往江边,
去参加一个多小时的晨学。

清晨的江畔,空气清新凉爽,宽绿的江面,视野辽阔,
不由得使人心旷神怡,江边的台阶和平台,
叫江水冲刷地干净整洁。这里真是个晨学的好地点。

江对面是朝鲜的威化岛,映入眼帘的是颇有特点的朝
鲜民居,用肉眼就可以看见对面,有朝鲜人也在江边
游动。再远处是朝鲜的群山,山后正冒红,
那是太阳公公正悄悄地含羞地躲在山后,准备一点一
点地跳出。

绚丽的朝霞映红了半边天,也映红了鸭绿江的水面。
这远近的景色既含法国印象派的斑驳烂漫,
又泼洒中国水墨丹青的炯筋风韵,
这正是一副真正的中西合璧的艺术风景画。

潺潺的清澈江水,静静地向西南方向的鸭绿江大桥
那边流淌。远远眺望,大桥与江边的高楼大厦,
像一串串珍珠镶嵌至天边,好一片鸭绿江晨光图。

不远处,有人在压腿、有人在呐喊,有的人在打太
极拳、还有人在跳健身舞,几位摄影发烧友在选景拍片。

我们的江边世界语自学小组,也融入在美景之中。
一共来了5名学友。其中有一个小小子,18、9岁,
中等个,戴个眼镜,是个高中毕业生,大学漏,很
腼腆,没有说话,就先笑,他叫王家宁;

还有两个年轻漂亮的女学友,一个留着短发的,爱
笑爱说的,圆形脸,一笑俩小酒窝,性格外向的名
字叫郭丽娜;

另一个梳着两条干净利落的短辫,瓜子脸,性情文静,
一双美丽的双眼皮大眼睛,一眨一眨的,令人过目难忘,
她叫白莉霜;

她俩是邻居就在江边住,常来江边玩,一个在表厂,一
个在市政工作,一起结伴而来。

还有一位是我的工友刘家池,细高个,瘦削脸,也是不
笑不说话的好学年轻人;

这自学团体里面,就属我年龄大一点,他们推举我为江
边自学小组的头,带领他们一起学习。
...
@@@@@@
Flago
05. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-05 04:32:22

24. 1) Apud Yalujiang-rivero

Post meza kurso,
iuj kursanoj mem faris grupetojn
ĉe apud siaj hejmo konversaci kaj studi,
matene kaj vespere dum liberaj tempoj.

Tiam mi ĉeestis al 8a pordo apud Yalujiang-rivero
en iu E-grupeto,kiu distancis proksime al mia hejmo.

Ĉiuj matenoj mi biciklis al grupo lerni en 1 horo.
Matene en apud larĝa riveroakvo freŝaj aeroj
trais tie,kie mi vidis malproksime,
tiel mia koro sentis komforte.

La peronoj kaj terasoj ĉe la rivero
estis puraj pro flusaj akvaroj,
kie estis vere bona loko pri lernado.

Kontraŭ la rivero estis Weihua-insulo de Norda Koreio,
kie staris iomaj koreaj domaroj de kampararoj en insulo.
Vidante la movadajn homojn.

Oni rigardis al insulo per siaj okuloj,kaj malproksime
estis la montaro, post kiu nun ruĝiĝis tio,pro la avo Suno iom
kviete hontemis post montoj prete iom post iom salti.

Brilaj matenruĝoj ruĝiĝis tra la duona ĉielo
kaj riveraj akvordoj,kiuj pejzaĝoj iom romantikis
kiel mikskoloraj impresionismaĵoj francaj kaj
artaj tuĉpentraĵoj ĉinaj,kiaj vere belaj artaj pentraĵoj
per okcidentaj kaj orientaj!

La rivero silente murmuris flui al sudokcidenta
de pontoego Yalujiang,kiu kaj domegoj estis kvazaŭ
kiel belaj perloj ornami ĉe la randoj apud la rivero.
Kia bonega kaj matena pejzaĝo!

Iom homoj ekzercis siajn gambojn kaj aliaj per Taijiquan,
kaj iuj voĉis, dancis kaj fotis bone.

Nia grupo estis pro 5 amikoj,
unu el kiuj estis hontema junulo,kiu estis kiel abituriento
meze kun la okulvitro,ĉirkaŭ 18,9 aĝoj,
kiu nomiĝis Wang Jianing ridema .

Ankoraŭ du lernaj amikinoj estis kiel belulinoj,
unu el kiuj estis pro mallongaj haroj sur ronda vizaĝo
kun du belaj truoj rideme kaj direme,
kaj ŝi nomiĝas Guo Lina,kiu laboris en horloĝejo.

La alia belulino nome estis Bai Lishuang,
kiuj okuloj iom move iom beliĝis kiel melonsema vizaĝo
kun du puraj harplektaĵoj kviete,kaj al ŝi rigardantoj
malfacile memoros, kaj ŝi laboris en iu oficejo.

Ili ambaŭ loĝis apud la rivero kaj kune kuniris tie lerni.
Kaj mia labora amiko Liu Jiaci krekis pro alteta
kaj maldika vizaĝo kun rideme kaj direme.

En la grupeto miaj aĝoj estis pli iom alta ol ĉiuj,
kiuj elektis al mi esti estro de la grupo,
gvidonte ilin komune por studado.
...
Flago
05. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-06 10:09:54

24.2)鸭绿江畔

我们在一起练发音,背单词,学语法。
渐渐地我们每个人,都有了些进步。可以用简单问候语对话了。

学外语,不天天读单词,日日看书,常练会话,很快就会忘掉的,
就跟没学一样。会白白地浪费时光的。

除了刮大风,或者天下雨,
我们每天清晨都在江边认真学习,
如果,谁那天有事没来,或者睡过了啦,其他人都怪想得慌的。

有时,赶上是星期天,我还组织大家手拿小绿星旗,
一起去鸭绿江大桥,锦江山公园,二号虹桥的其他学习地点,
与其他学友一起会话和联谊活动。

几个回合过后,不是向着我们的小组,
我感觉还是我们小组的学友,比其他小组的学友说得标准,
说得流利动听,我们大家都很高兴!

就这样,春去秋来,江边的树叶,也落光了,早晨也很凉爽了。
来江边的人,也见少了。

我们就改为一个星期,学习一次。
冬天来了,在室外挺不住人儿了,怪冷的。
傍晚,有时我们就到振安桥小刘家去学习和研讨。

不久,有人为我们小组联系到兴东街道办事处的青少年之家。
每周,我们又改为周三和周日,晚上,6点半到8点半,大
家都在一直坚持着世界语的学习。

甚至,我们还在那年的12月15日,一起围着火炉,
第一次庆祝了柴诞节呢!我们都深深地憧憬那一天,
能与各国的友人在一起,用世界语对话,共述友谊,
一块共庆柴诞节,那该多意思多好啊。我想会的,一定会的。

冬季天冷,屋子冷。
每次,都是我拿着钥匙先去开门,再把炉子点火生着,
把屋里弄地暖和和的,迎接学员们的到来。

虽然,我工作单位在郊外很远,但是一下班,
我就奔去学习地点,做好准备工作。

有时,饭晚,我没有吃饭就忍到学完后,回家用餐。
可是,一学习起来,兴高采烈地,眉飞色舞地讨论研究,
就什么都忘了,也不管肚儿在咕咕叫了。

这时,我们小组的队伍也渐渐地扩大了,
人也多了起来。电台的韩东松,经编厂的潘锡林,
棉印厂的小杨也加入到我们这里来学习了。
...
@@@@@@
Flago
06. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-06 10:11:00

24.2)Apud Yalujiang-rivero

Ni kune ekzercadis pro prononcaj,
vortaj kaj gramatikaj,kaj iom post iom
ĉiuj progresiĝis kaj simple dialogiĝis unu al alia.

Lernis oni fremdajn lingvojn,se ne legis,
dialogis kaj memoris vortojn,do tiel fine forgesis,
kaj tute vane malŝparis multajn tempojn.

Krom ventegoj aŭ pluvoj,ĉiuj matenoj ni ofte lernis
apud la rivero,se kiu ne venis,aŭ dormiĝis,
la aliaj tre pensadis.

Iutempe en dimanĉoj mi kun verda flageto
organizis la grupanojn al aliaj lernejoj en parkoj Yalujiang,
Jinjiangshan,2a ponto Hongqiao,
kun kiuj lernantoj kundiris kaj amuzis.

Post kelkaj fojoj ni gaje sentis pro niaj prononcoj
esti normaj ol aliaj.

Tiel printempo iris,kaj aŭtuno venis,
la folioj apud la rivero falis,kaj matenaj aeroj
pli malvarmis kaj homoj iom malmultis.

Ni decidis unu fojon en semajno.
La vintro venis,ke ekstere oni ne eble staris pro malvarme.
Tiel nur vespere ni iom aliris al hejmo de s-ro Liu lerni kaj studi.

Baldaŭ oni serĉis la Domon Junularo
por nia grupo lernonte,kaj ni decidis en merkredo kaj
dimanĉo,vespere dum 6:30 - 8:30 ,
ĉiuj studis E-on diligente kaj persiste.

Eĉ en 15a de dec.1983,en ĉirkaŭ fajrejo
ni ĉiuj unue gratulis la Zamenhofan Feston.
Ni sopiris,ke se ni kun fremdaj amikoj festos
la Feston tre interesa kaj bona!
Mi pensis,nepre!

En vintro la ĉambro estis malvarme,
ĉi foje mi antaŭiris per ŝlosilo malfermi la pordo,
kaj unue fajris por varmeco por grupanoj.

Kvankam mia antaŭurba laborejo malproksimis tie,
tamen post laboro mi iris la lerna Domo preti iom.

Iom vespere mi ne manĝis,sed ĝis post lernado
revenis hejme manĝi,kaj dum lernado gaje kaj
ĝoje studis spite pro la voĉoj el mia ventro.

Iom post iom nia grupo grandiĝis pro lernaj amikoj,
kiuj estis s-ro Han Dongsong el radiostacio,
s-ro Pan Xilin el ŝpina fabriko kaj fraŭlino Yang
el presa kaj tinktura fabriko.
...
Flago
06. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-07 00:40:40

25.1) 车站大学

随着学习地不断深入,手里的课本和学习材料,
已不能满足我们的需要了。我们自学小组,又邮购了,
淮南和黄石世界语函授班的基础教材,
来学习和研究,也不过瘾了。

不久,我们小组的学友又一起报名,
参加了安徽大学外语系与安徽世界语专科学校,
举办的大专世界语专业的函授考试,很有吸引力。

我们继而开始了长达3年的函授学习,
这高级而正规的系统专业教育,
强烈地吸引着我们自学小组的每一人。

在高深的专业教材的学习中,
经常会遇到各式各样的疑难问题,
我又邮购了各种的世汉、汉世的大小词典,
供大家使用。

专业学问中的不少难题,我们都是在讨论中解决掉的,
渐渐地我们就能够看懂了,
《中国报道》世界语版里面的一些文章了。

突然,有一天,一车桔子被装进了“青少年之家”。
残酷逐利的商潮,是无情的,将我们扫地出门了。
就这样,我们失去了宝贵的学习地点,
老上小刘家去学,也不是太方便。

世界语的学习又不能扔掉,一周两次学习时间,
又十分珍贵,有些在独自学习中,碰到课本中的疑问。
要在碰面中,共同讨论才能来解决掉。

周日,我们一起去锦江山公园,甚至,顶着雪花,
用枯枝,在雪地上,写着单词,破解着学习中的难题···

周三的寒冷夜晚,我们的自学小组,
又不愿意就这样轻易地散去,
没有最好的办法,就只好硬着头皮,
去了丹东火车站的候车室。

丹东是个边境小城,又是列车始发站,
晚6点半至8点半,在这个时间段里,
候车的旅客又不多,闲出的空位很多,
候车大厅里还放着暖气,这里还真是一个学习的好去处哩!
...
@@@@@@
Flago
07. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-07 00:41:49

25.1) Studejo en Stacidomo

Poste la lernado profundis,
ke lerniloj en niaj manoj ne sufiĉis
pro niaj bezonoj, nia grupo ankaŭ poŝtaĉetis lernilojn
el du E-lernejoj Huainan kaj Huangshi,kaj ne sufiĉe .

Baldaŭ post ekzameno niaj grupanoj aliĝis
al fakaj korespodaj studadoj de Anhui-aj Universitato
kaj E-Faka Instituto,en kiuj iris al 3 jaroj studadaj,
kiuj altaj fakaj edukadoj forte nin interesis.

Dum la fakaj studadoj ni ofte renkontis
multajn diversajn demandojn,
kaj ankoraŭ mi aĉetis kelkajn vortarojn Esperanta-Ĉina
kaj Ĉina-Esperanta,por uzadoj de la grupanoj,
per kiuj ni facile likvidis diversajn dubojn el studadoj,
kaj iom post iom ni eble legis skribaĵojn en EPĈ.

Subite en iu tago,oni per aŭto da oranĝoj eniris
la nian lerejon Domo por Junularo,
kaj kruelaj profitaj flusoj estis malsentaj,
kiuj nin pelis tiel ni perdis la karan lernejon.

Ofte ni iris al hejmo Liu,ke ne estis oportunaj.
Ne eble ni ĵetis la fakaj studadojn,
kaj du fojoj en semajo estis karaj,
kaj pro iomaj duboj en lernadoj iuj sole renkondis,
tiel ĉiuj kunlernis por likvidi la demendojn.

Dimanĉe ni kune iris al parko Jinjiangshan,
eĉ inter neĝeroj per branĉero ni skribis vortojn
en neĝtero likvidi malfacilaĵojn.

Nigra vespero en merkredo la grupanoj ne volis disfori,
ke nur obstine ĉiuj iris al atendejo de stacidomo Dandong.

La lima urbeto Dandong estis ekira stacio per trajno,
dum 6 :30-8 :30,en atendejo pasaĝeroj estis malmultaj,
tiel la sidejo liberis,sed en atenda halo varmis bone.
Ah,kia bonega studejo por nia !
...
Flago
07. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-08 02:50:10

25.2)车站大学

虽然,大厅里很吵杂,不时有旅客在走动,
但不影响我们的研究与讨论。乱中取静,动中取乐。
我们在‘车站大学’里的学习,得以顺利地进行。

车站里的警察,发现了我们几个人的行踪,
并走近我们询问为何来这里,当知道我们的身份和情况后,
还领我们到静一点的地方去学呢。
以后,和这些警察熟了,他们也不过问我们了。

这样的‘车站大学’的学习生活,
大约进行了3年多咧!风霜雨雪的3年啊!
时光在悄悄的流逝,一转眼3年的宝贵光阴就没了。
你信吗?你不信,我信!我就是当事参入人之一!

我们认真进行着世界语口语交流,研究语法,
背诵单词,熟读范文,完成自己的学业。
用蚂蚁啃骨头的精神,一步一个脚印儿地前进!

令人留恋的3年夜大学啊,锻炼了我征服困难的信心。
我们共同努力来上完业余“车站大学”啊。

那是需要怎样的坚强决心和毅力啊!
那是什么样的力量啊?
那不就是我们每一个人的心中,
都深藏着那美好的“内在理想”吗!

这正是:
鸭绿江畔求学忙,春夏秋冬只等闲。
内在理想心中藏,民间大使定是咱。
...
@@@@@@
Flago
08. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-08 02:51:43

25.2) Studejo en Stacidomo

Tiel en atendejo tre bruis pro irado de paseĝeroj,
sed kiuj ne ĝenis al ni por stutado.

En la malsilentado ni deve ricevis la kvietojn,
kaj niaj ĝojoj elvenis el bruoj.
Tie ĉi nia studado bone iris.

La policanoj en atendejo troviĝis pro niaj agadoj,
kaj proksime iris al ni,kial tie lernis,
kiam ili sciis niajn kondiĉojn,
kaj ankaŭ aranĝis al kvietejo por nia studado.

Poste ni kun la policanoj konatiĝis,
kaj ili ne demandis pri nia.

Tiaj studaj vivoj iris ĉirkaŭ 3 jaroj,
kaj pasiĝis la printempoj,someroj,
aŭtunoj kaj vintroj,kaj la ventoj,
prujnoj,pluvoj kaj neĝoj iris.

La karaj tempoj silente fluis,
tuj melaperis!
Ĉu vi kredas?
Kaj vi ne.
Sed mi jesis!

Pro tio,ke mi estis unu la grupanoj.
Serioze ni koversacis,legis,recitis,
kaj esploris pri niaj fakaj studadoj kaj
per spritoj de manĝi ostojn pro formikaj fortoj.

Kaj ni antaŭeniris unu post unu per niaj piedsignoj.
Ni ĝojis en Noktaj Studadoj pro tri jaroj,
dume ekzercis mian kredon kontraŭ malfacilaĵoj.

Do,niaj grupanoj komune penis fini la studadon
en Studejo en Sdacidomo.

Tiel bezonis fortajn kredojn kaj energiojn por niaj.
Kiel per fortoj, kiuj tiel venis el Interena Idealo el niaj koroj.

Tio estis:

Apud rivero grupanoj studis,
La sezonoj rapide pasiĝis,
En koroj bel’ idealo restis,
Ĉiuj nepre bon’diplomatiĝis.
...
Flago
08. aŭg. 2010
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2010-aŭgusto-09 00:29:35

26.1)站前小学

就这样,经过了3年的艰苦学习,
撰写了毕业论文,通过了毕业考试。
我们自学小组的几名学友,
都获得了大红的安徽世专世界语专业毕业证
书,每个人心里别提多高兴了。

我的单位还为我颁发了‘自学成才’的证书,
颁发了鼓励奖金10元,
还把学校寄来的学生档案材料,装进了我在单位的人事档案里。

1985年3月,我与市图书馆学会的姜文革去站前小学,
找到教导处主任张桂兰,打算在3年级,找一个班,
开设课外世界语兴趣班。

几天后,得到了校方的同意,
1985年3月22日,在3年2班开设了世界语课,
全班抬,共39人,班主任是王老师,我就任世界语教师。

那时,中小学里还没开设外语课。
课余,也只有书法、绘画、舞蹈啊,什么的,
他们还收取10元、8元的学费。我们世界语班,免费。

世界语就显得很新鲜,孩子们都很高兴来学习这门语言。
以前,我从没有想到自己,
也能够站到讲台上,也能装模作样地,
向孩子们传授世界语了。

因为,“内在理想”和“安徽世专”使我增添了
勇气。把那美好的“内在理想”,一定叫天下人都知道。

这几年的艰苦学习,锻炼造就了我的坚定的信心和顽强的性格,
使我养成了征服前进路上任何困难的必胜信念。

我暗暗地下定决心,一定要把这群孩子们带起来,
学会世界语,选出几名优秀的小学生。
明年,一起去北京,去参加第71届国际世界语大会呢!
这是有世界语以来,第一次在中国举办,是陈毅元帅提倡的。

我选定了,北京语言学院李威伦教授编写的《世界语读本》
第一、二册。利用每周六的下午,学习2个小时。

周六晚上,还在市少儿图书馆开设了世界语会话角,
有很多孩子都在图书馆的周围住,都去会话角,
与成年人进行世界语对话,流利的口语使大家都很惊奇!
啊!-丹东还有正规的学校教授世界语哩。

我的这帮小学员,还时常光临市新华书店外文部,
选购世界语口语磁带。
那时候,还真有不少世界语的磁带,例如,《世界语口语3百句》。

因为,我们使用的《世界语读本》是以口语为基础的实用教材,
浅显易懂,琅琅上口,入门快捷,语法循序渐进。

还有李威伦教授,亲口朗读的录音磁带,我们经常聆听,学
习其标准的语音,和规范而多变的短句,
很明白,很实用,而且还增加了听力。

所以,孩子们学习起来,进步很快,
很多简单的对话都能出口成章。
...

@@@@@@
Flago
09. aŭg. 2010
sal.gif

Reen al la supro