Messages: 9
Language: English
240-843-895 (User's profile) November 5, 2005, 9:03:57 AM
240-843-895 (User's profile) November 14, 2005, 2:39:20 AM
240-843-895 (User's profile) November 19, 2005, 2:09:58 AM
sd13890
- Messages: 9
sd13890 (User's profile) November 19, 2005, 4:53:04 AM
Manipulate - manipuli ( also handle)
Control - regi (also rule, restrain, govern)
divert - forkonduki
piteredfan (User's profile) November 22, 2005, 2:09:05 PM
goodgerster (User's profile) December 19, 2005, 2:16:24 AM
godzup (User's profile) March 30, 2006, 4:13:31 PM
trojo (User's profile) March 31, 2006, 9:57:28 PM
"Bro" is neither subject nor object, but the person you are talking to. I don't know what the technical term for that is... addressee? Like if I say, "Fred, I gave the book to John", Fred is not subject, direct object, indirect object, or object of a preposition, but something else. I do know that this part of speech, whatever it's called, is considered nominative case, not accusative, in Esperanto. So no -n at the end.
In "talk to you later, Bro", "you" is the object of a preposition and "I" is the ellided subject -- you are really saying "I'll talk to you later".
For "bro" I would use amiko. Figurative use of frato might be confusing.
So how about: Mi parolos al vi pli malfrue, amiko. If that's too wordy, how bout: Ĝis nia reparolo. Or just ĝis.
piteredfan (User's profile) March 31, 2006, 11:44:10 PM
The technical term is vocative. I studied Latin at school, and it was regarded as distinct from the nominative, although only grammatically.