Mesaĝoj: 22
Lingvo: Esperanto
Cosi (Montri la profilon) 2009-oktobro-12 08:15:05
mysz-myszka (muso-museto)
dziewczyna-dziewczynka (knabino-knabetino)
"Piłka" povas signifi ambaŭ "segileto" kaj "pilko" (sed "piła" ne signifas "pilkego" )
sergejm (Montri la profilon) 2009-oktobro-12 08:59:51
novatago (Montri la profilon) 2009-oktobro-12 12:08:33
novatago:Mi pensis iomete pri la hispana sufikso et. Similas al la esperanta et sed ĝi fakte pli similas al la esperanta sufikso um. Jes, la hispana sufikso ofte rilatas al la grando sed ĉefe rilatas pli al ia neformala eco de aĵo.
...En la hispana (en Hispanio) lingvo okzas same. Camisa = Ĉemizo, Camiseta = T-ĉemizo...
Ĝis, Novatago.
Iĉo (Montri la profilon) 2009-oktobro-12 14:46:09
Cosi:Jes. Ekzemple:Jes, sed ĉu piłka (signifante pilko) etimologie devenas de piła kun malpligrandiga sufikso, aŭ ĉu la sameco de la vortoj estas nura hazardaĵo? (Kiel ekzemple dio kaj dieto)
mysz-myszka (muso-museto)
dziewczyna-dziewczynka (knabino-knabetino)
"Piłka" povas signifi ambaŭ "segileto" kaj "pilko" (sed "piła" ne signifas "pilkego" )
Cosi (Montri la profilon) 2009-oktobro-12 15:24:35
*pila, *pilъka ‘piłka do gry’ (← łac. pila; później zapożyczono zdrobnienie pilula ‘pigułka’);Tio signifas, ke "piła" kaj "piłka" havas malsanan etimologion: "piłka" deriviĝas de la latina ("pila") kaj "piła" de la germana ("Feile").
*pila ‘pilnik’ (← germ. *fīlō, por. sgn. fīla, niem. Feile, ang. file);
Fonto: http://www.eioba.pl/a87637/zapozyczenia_w_jezyka...
nikko (Montri la profilon) 2009-oktobro-13 09:40:21
Cosi:Aŭskultu ĉi tion: en la pola "piła" signifas "segilo" kaj "piłka" - "pilko"En rusa "pila" estas segilo, kaj "pilka" estas "seglileto".
Cosi (Montri la profilon) 2009-oktobro-13 10:03:07
Ankaŭ foje, tre malofte, oni povas diri "piła" por ega pilko, ekz. "ale wielka piła!" - "kiel granda pilkego!", sed tio ne estas tute korekta.
pohli (Montri la profilon) 2009-oktobro-27 15:49:32
Brot - pano
Brötchen - bulko (ne paneto)
Ni neniam diras "Brötchen" por "paneto". Bulko ja vere estas eta pano, sed speciala tipo.
darkweasel (Montri la profilon) 2009-oktobro-29 18:04:46
Krome, en Aŭstrujo popularas ankaŭ -erl kaj en Svisujo -li.
Jen la germana havas kvar sufiksojn signifantajn "-et", sed neniun signifantan "-eg" ...
Eddycgn (Montri la profilon) 2009-novembro-16 12:12:52
Iĉo: la vorto boto... Ili ne estas botetoj, ĉu? ...Mi dirus "inĝenierbotoj", botetoj estas plivere por virinoj aŭ knaboj...
Elektristoj surmetas inĝenierbotojn, ĉu vere?