Mesaĝoj: 19
Lingvo: Esperanto
peteris92 (Montri la profilon) 2010-oktobro-26 16:14:28
aŭ
wissan ukalabban (malpli ofte uzata)
Rogir (Montri la profilon) 2010-oktobro-27 12:16:14
gabadubo (Montri la profilon) 2010-oktobro-31 21:55:07
"Het beste" nur signifas "la plej bonon"
"Sterkte" signifas "fortecon" kaj
"Succes" estas divenebla: "sukseson"
yugary (Montri la profilon) 2010-novembro-04 08:42:58
만사여의되시기를 기원합니다.
fonetike: mansajŏidöŝigirıl giŭŏnhamnida
만사여의(mansajŏi) devenas de la ĉina 萬事如意 (rekta traduko: "miriadaj aferoj laŭvole") kaj signifas ke ĉiuj aferoj progresu laŭvole. La cetero signifas ke la parolanto aŭ skribanto preĝe petegas (al la ĉielo aŭ al la dioj)ke fariĝu tiel.
oksigeno (Montri la profilon) 2010-novembro-24 19:03:46
Felicidades (feliĉoj)
Fica bem (staru bone)
Fica na boa (staru en la bona)
(al la aktoroj, en teatro, por deziri bonŝancon) muita merda (multa merdo)
cshtarkov (Montri la profilon) 2010-novembro-24 19:09:53
vidas vandenis (Montri la profilon) 2010-novembro-24 19:19:23
formiĉjo (Montri la profilon) 2010-decembro-01 07:05:23
tesi_s (Montri la profilon) 2010-decembro-13 09:55:04
Mateo93:Kiel oni diras la deziron "ĉion plej bonan" en viaj lingvoj?
En la slovena:
Vse najboljše!