לתוכן העניינים

Malsaĝaj ŝercoj

של Terurĉjo, 8 במאי 2007

הודעות: 32

שפה: Esperanto

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 8 במאי 2007, 21:23:54

Let it be - ĉu ni manĝu abelon?

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 8 במאי 2007, 21:27:42

How do you do? - Kiel vi tion faras?
Alright - Ĉion per dekstra...

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 8 במאי 2007, 21:30:01

I have been there - mi havas fazeolon tie.

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 8 במאי 2007, 21:31:06

I'm just asking - mi simple estas la reĝo de...

Charlie (הצגת פרופיל) 8 במאי 2007, 21:37:26

Tre amuze Terurĉjo. Komence mi ne komprenis la unuan, sed finfine ... rideto.gif

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 8 במאי 2007, 21:49:12

La rusa lingvo ne havas longajn kaj mallongajn vokalojn, tial "be" kaj "bee" sonas al ni egale. Sed la rusa havas molajn kaj malmolajn konsonantojn.

Charlie (הצגת פרופיל) 8 במאי 2007, 22:44:08

Estis la vorto "it" kiu konfuzis min. Kutime en la angla ĉi tiu "i" estas mallonga. Por mi "eat" estas kiel franco (aŭ italo aŭ hispano...) prononcus ĝin. Mi ne scias kial, sed tio faras ĝin eĉ pli amuza por mi. rideto.gif

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 9 במאי 2007, 00:47:08

Noŭ, Aj don't lajk txat spelinx. Ŭaj not tejk txe Esperanto-stajl spelinx? Ŭel, ŭi'll haxv ax litl mo kjut letez dxaxn Esperanto: not onli ĉ axnd ŝ, bat olsoŭ tx for th in thick, dx for th in then, nx for ng, and ax for a in cat. Dxaxt ŭud bi kul, ŭoĉa txink?
Ĉu nova angla gramatiko?

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 9 במאי 2007, 01:10:46

Саn Yоu hеаr mе - Vi povas min tie ĉi

Terurĉjo (הצגת פרופיל) 9 במאי 2007, 01:18:30

Tiuj frazoj estis misaŭditaj.

Jen la sekva.
I'm gоing tо mаkе уоu minе - mi iras fari vian minejon.

לראש הדף