לתוכן העניינים

מילות יחס של מיקום מציינות מיקום בחלל, על משטח, על קו, וכן הלאה. רבים מהם גם משמשות כדי להתייחס לזמן, כי זמן הוא באופן חזותי לעתים קרובות נראה כקו. רעיונות אחרים גם מוצגים בהשאלה כמיקומים. עבור מילות יחס של המיקום, המשמעות הבסיס, ואילו שימושים אחרים ניתן לראות בתדירות גבוהה יותר בפועל (הלכה למעשה).

antaŭ
העמדה על, בצד הזה המהווה את המיקום הקרוב ביותר לדובר, או בצד העיקרי, או בצד שהוא החשוב ביותר: . (מול הבית ניצב עץ.)Antaŭ la domo staras arbo. -לפני הבית עומד עץ הצד הקדמי של אדם או בעל חיים הוא אותו צד שיש לו את הפנים והעיניים, Li haltis antaŭ ŝi. הוא עצר מולה. (הוא עצר לפניה.)
מיקום ברצף: מיקום, שעוקב אחרי:Mi iras antaŭ vi. אני הולך לפניך
זמן מוקדם מעכשיו בזמן אחר: Antaŭ tri tagoj mi vizitis vian kuzon. mi vizitis vian kuzon לפני שלושה ימים ביקרתי את בן דודך.
malantaŭ
מיקום בקצה הנגדי לעומת הצד הקודם: Li estis kaŝita malantaŭ kurteno. Tuj malantaŭ si ŝi aŭdis viran voĉon.
apud
מיקום בצד של משהו. בדרך כלל אנו מתכוונים מימין או משמאל (לא קדמי או אחורי.): Apud la skribotablo estis paperkorbo ליד המכתבה, יש אשפת נייר. הוא עמד במשך שעה שלמה ליד החלון Li staris tutan horon apud la fenestro . .
ĉe
עמדה קרובה מאוד (נוגע לא נוגע). המשמעות של ליד/אצל משתנה בהתאם להקשר. לעתים קרובות ליד/אצל פשוט מציין מיקום כללי ללא אינדיקציה בדיוק כמו המיקום שלה: בפינת הרחוב שהפסיקה (בפינת הרחוב. היא הפסיקה.) האורחים ישארו לילה איתי (= בביתי). (האורחים ישארו לילה (ילונו) אצלי.) ĉe mi (= en mia hejmo).
קרבה זמנית קיצונית:. בעלות השחר נראה היער מכוסה להפליא עם כפור (בעלות השחר העץ הופיע(נראה) מכוסה להפליא במעטה-כפור.
ĉirkaŭ
מיקום מכל הצדדים של משהו:.La rabistoj sidis en rondo ĉirkaŭ la fajro. השודדים ישבו במעגל מסביב למדורה (לאש)
זמן משוער: Ĉirkaŭ la mateno la ventego finiĝis. בשעות(בסביבות) הבוקר הסערה נגמרה .
ekster
מיקום מחוץ ל..: Mi staras ekster la domo, kaj li estas interne. אני עומד מחוץ לבית , והוא בפנים (אני עומד מחוץ לבית, והוא בפנים.).
en
מיקום פנימי: En la ĉambro estis tri virinoj. בחדר היו שלוש נשים .
מיקום, אשר נתפס כמרחב, למרות שבאמת זה עשוי להיות דומה יותר אל פני שטח:La rusoj loĝas en Rusujo. הרוסים חיים ברוסיה
זמן שנחשב כאילו היה מרחב, בפנים של איזה משהו קורה. "הפנים" של פרק זמן זה עד בין תחילת הסוף של התקופה: En la tago ביום אנו רואים את השמש הבהירה, en la nokto בלילה ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn אנו רואים את ירח חיוור והכוכבים היפים. (בשעות היום אנו רואים את השמש הבהירה, ובלילה אנו רואים את הירח החיוור והכוכבים היפים.)
inter
מיקום בצידי שניים או יותר חפצים אחרים:. Sur la kameno על אח inter du potoj בין שני סירים staras fera kaldrono. עומד סיר ברזל. (על מדף האח, בין שני פכים, עומד מגהץ קדרה.) Ni vojaĝis נסענו inter Pekino kaj Ŝanhajo בין בייג'ינג ושנחאי . (נסענו בין בייג'ינג ושנחאי.) Estas granda diferenco יש שוני גדול inter li kaj mi בינו לביני .
בחירה (בין שתיים או בין יותר): Ni elektis inter Ĉina restoracio kaj Itala restoracio. בחרנו בין המסעדה הסינית והמסעדה האיטלקית . (בחרנו בין המסעדה הסינית והמסעדה האיטלקית.)
השתייכות לקבוצה:Inter miaj amikoj estas multaj Sud-Amerikanoj. בין החברים שלי יש הרבה דרום אמריקאים
נקודת זמן לא מדויקת לאחר זמן, ולפני ואחרי Estis inter la sepa kaj oka horoj vespere. היה (אירע) בין השעה שבע לשמונה בערב.
kontraŭ
המיקום של משהו/מישהו מול משהו/מישהו בחזית מישהו / משהו אחר. ולכן השניים, נמצאים בחלק הקדמי שלהם זה מול זה בכיוונים מנוגדים עם רווח ביניהם: La reĝo sidis sur sia reĝa trono kontraŭ la enirejo de la domo. המלך ישב על כס המלכות שלו מול הכניסה של הבית (המלך. ישב על כס המלכות שלו מול הכניסה של הבית.)
משהו שאליו משהו זז עם הצד הקדמי המופנית אליו (אל הצד הקדמי שלו): Ili promenis man-en-mane kontraŭ la leviĝanta suno. הם הלכו יד ביד נגד השמש העולה/זורחת
עוינות, לא מקובל, שלילי וכדומה:Mi ne devas agi kontraŭ mia konscienco. אני לא חייב לפעול בניגוד למצפוני
משהו שניתן או התקבל בתמורה:Ili donas konsilojn kontraŭ kontanta pago. הם נותנים טיפים תמורת תשלום במזומן .
post
הזמן המאוחר בזמן אחר: Post tri monatoj ili geedziĝos. לאחר שלושה חודשים הם מתחתנים .
מיקום/עמדה, אשר עוקבת אחר אחרים: Ili staris en vico unu post la alia. הם עמדו בשורה אחת אחרי השנייה .
בחלקו האחורי של דבר: היא שמעה מעבר לה רעש Ŝi aŭdis post si brueton. היום בדרך כלל במקרים כאלה משתמשים ב- malantaŭ "מאחור".
preter
מיקום, אירוע שמתרחש בתנועה. מהלך בדרך כלל שמתרחק מן המקום הזה, Li pasis preter mi sen saluto. הוא עבר לידי בלי לומר שלום.
sub
מיקום נמוך יותר מאשר משהו אחר שהוא פחות או יותר תקין מעליו.Sub plej ofte signifas "malsuper". Tiam tio, kio troviĝas pli malalte, ordinare ne tuŝas tion, kio troviĝas pli alte: Ĝi kuŝas sub la tablo. Iafoje sub signifas "malsur". Tiam la suba afero ja tuŝas tion, kio troviĝas pli alte: Sekaj folioj krakis sub liaj piedoj. תחת לרוב פירושו "מתחת" (להלן). במקרה כזה מה נמצא מתחת אינו נוגע בזה שנמצא במיקום גבוה יותר(מעל): היא מונחת מתחת לשולחן (זה מונח מתחת לשולחן.) העלים היבשים התפצחו מתחת לרגליו . (עלים יבשים התפצחו מתחת לרגליו.)
המיקום מכוסה במשהו, ללא תלות בסוג עניין חשוב(גבוה):. היא לוקחת את הספר, תחת הזרוע
super
מיקום גבוה יותר מאשר משהו שממוקם פחות או יותר ישירות מתחתיו. בין שני מיקומים יש בדרך כלל מקום שאין לו קשר:Super ni(. מעלינו הכוכבים דולקים) מעלינו כוכבים נוצצים . לפעמים יש מגע פיזי, אבל כל כך חשוב שזה לא נלקח בחשבון:Super la tero [מעל האדמה] [יש אוויר]. (. מעל פני האדמה יש אוויר) אם הקשר חשוב יש להשתמש במילה sur.
תיאור מבלי להתייחס לגובה או לקשר: Ŝiaj longaj blondaj haroj pendis super ŝia nuko .שיערה הבלונדיני הארוך היה תלוי מעל צווארה
sur
מיקום על משטח של משהו. בדרך כלל זה נוגע לתמיכה, מצורף, לחץ, מגע או קשר חשוב אחר. בעיקר sur מציין במיקום גבוה יותר מאשר השטח במגע: על הקרקע טמון אבן (על הקרקע מונחת אבן.) אבל sur {. 2} יכול גם לציין מיקום על משטח ללא התייחסות לגובה: באמצע על הקיר תלויה תמונה (באמצע הקיר תלויה תמונתו.).
tra
מקום בתוך תנועה מתקיימת. התנועה מתחילה מחוץ לדבר המדובר, נעה לתוכו, וממשיכה עד הקצה השני של הדבר. התנועה יכולה גם להתחיל בקצה אחד של הדבר וממשיכה עד הקצה השני. התנועה יכולה להמשיך משם או להישאר בו מבלי לעבור בהמשך, על פי ההקשר: מבעד לחלון הקיטור יוצא לחצר (מבעד לחלון הקיטור ממשיך.אל החצר.) זרמי המים באמצעות צינור . (המים זורמים דרך צינור.) אולם לעתים קרובות , התנועה, בעצם אינה מתקיימת מקצה אחד לקצה השני, אבל בצורה שלא פורטה ממקום למקום בתוכו של הדבר: החיילים לקחו את העצורים ברחובות . (החיילים הובילו עצורים ברחובות.)
במהלך כל הזמן מההתחלה עד הסוף:. הם חגגו כל הלילה כולו
trans
תפקיד "בצד השני." משתמשים ב trans, בעת הצורך כדי לעבור מעל או על הנושא האמור כדי להגיע אל הצד השני:Li loĝas מעבר לרחוב .
maltrans
תפקיד "בצד הזה". משתמשים maltrans. הרבה מאוד בדרך כלל ĉi-flanke de: Prefere restu maltrans la rivero. = Prefere restu ĉi-flanke de la rivero.

מרבים להשתמש במילות יחס למיקום יחד עם N - לכיוון כדי להראות תנועה למקום / עמדה זו.

לראש הדף