Peto por helpo:-) Kio signifas ion en via kulturo, sed ion tute alia en alia kulturo?
dari Pandík, 15 November 2007
Pesan: 38
Bahasa: Esperanto
novatago (Tunjukkan profil) 29 November 2007 09.45.38
donmiguel:DonMiguel jam diris ĝin. En Sudameriko kaj Hispanio "pajero" (masturbemulo) estas viro, kiu ŝatas doni al si mem seksan plezuron per sia mano kaj faras ĝin tro ofte.
Pandik:Kio signifas "Pajero"en Sudameriko Pajero signifas masturbemulo,
Ĝis, Novatago.
Pandík (Tunjukkan profil) 29 November 2007 10.06.42
novatago:Sed kion tio devas signifi origine? Mi supozas, ke ne estis intenco seksumidonmiguel:DonMiguel jam diris ĝin. En Sudameriko kaj Hispanio "pajero" (masturbemulo) estas viro, kiu ŝatas doni al si mem seksan plezuron per sia mano kaj faras ĝin tro ofte.
Pandik:Kio signifas "Pajero"en Sudameriko Pajero signifas masturbemulo,
Ĝis, Novatago.
novatago (Tunjukkan profil) 29 November 2007 14.24.12
Pandík:Pardonu min. Mi ne komprenis bone vian demandon. Strange, la vorto "Pajero", kiun uzis Mitsubishi por la veturilo ankaŭ estas hispana vorto. Mi ne vidis la rilaton ĉar ĝi estas monta veturilo kaj "paja" (elparolata: paĥa), la radiko de "Pajero", rilatas pli al agra kampo ol al monta kampo. Mi serĉis en la angla vikipedio la veturilon kaj havis bonan sorton. "Pajero" estas ankaŭ la hispana nomo de monta kato kaj tial tiu nomo. Kiel diris DonMiguel en Hispanio kaj Sudameriko la veturilo nomiĝis alie: "Montero" ke laŭ la angla vikipedio signifas "monta batalisto".
Sed kion tio devas signifi origine? Mi supozas, ke ne estis intenco seksumi
Ĝis, Novatago.
Pandík (Tunjukkan profil) 30 November 2007 10.31.37
novatago:Ho, elkoran dankon! Nun mi jam komprenas.Pandík:Pardonu min. Mi ne komprenis bone vian demandon. Strange, la vorto "Pajero", kiun uzis Mitsubishi por la veturilo ankaŭ estas hispana vorto. Mi ne vidis la rilaton ĉar ĝi estas monta veturilo kaj "paja" (elparolata: paĥa), la radiko de "Pajero", rilatas pli al agra kampo ol al monta kampo. Mi serĉis en la angla vikipedio la veturilon kaj havis bonan sorton. "Pajero" estas ankaŭ la hispana nomo de monta kato kaj tial tiu nomo. Kiel diris DonMiguel en Hispanio kaj Sudameriko la veturilo nomiĝis alie: "Montero" ke laŭ la angla vikipedio signifas "monta batalisto".
Sed kion tio devas signifi origine? Mi supozas, ke ne estis intenco seksumi
Ĝis, Novatago.
Mia prezentado en lernejo estos fakte interesa - parolante pri piĉoj, masturbemuloj... La instruistino estos certe ŝokegita
Jasminka (Tunjukkan profil) 30 November 2007 12.52.50
novatago (Tunjukkan profil) 30 November 2007 13.55.49
Pandík:La instruistino estos certe ŝokegitaMi esperas ke ŝi lasos vin finigi vian prezentadon.
Ĝis, Novatago.
Mielo (Tunjukkan profil) 30 November 2007 18.14.38
novatago:Ĉu vi ne pensas pri la vorto "premi" ?Mielo:Mi pensas ke tiu rilatas al la fakto pri "preni la virinon (aŭ la viro) kaj seksumi". Mallongige: "preni". Tial ili ĉiam ridiĝas se aŭdas iun, kiu diras "Mi prenis libron en librejo" aŭ "Mi prenis la hundo de mia frato".
... mi ne komprenas kia interritalo estas inter la sekso kaj la preni.
Ĝis, Novatago.
Ne, ne. Ne ĉiam ni pensas pri la sama afero. Ni ĉiam pensas pri la sola afero.
Mielo (Tunjukkan profil) 30 November 2007 18.15.47
Pandík:Jes. Dankon !Mielo:Pandík:(Denove la sekso )
Fakte, puni iun per lango povas esti tre interesa Mi certe volus tion iam vidi
Mielo:Ora knabo sribis:Pandík:Pri la insulo mi neniam aŭdis. Nekredebla afero. Mi komprenas, ke diversaj nacioj havas diversajn kapsignadojn, sed kia povas esti kompreniĝo inter samlandanoj, kiam eĉ ili havas diversajn signomanierojn???Pri kia insulo ????
La jena afero estas tre interesa al mi: Mi vidis iun filmon en kiu oni diris ke ĉiuj popoloj vivantaj pli oriente ol iu insulo (mi ne rememoras kiu, eble ĝi estas parto de Italio) por montri "NE" movas sian kapon supren-malsupren, kaj por montri "JES" movas ĝin dekstren-maldekstren. Popoloj vivantaj pli oueste ol la insulo movas siajn kapojn malsame.
Mielo (Tunjukkan profil) 30 November 2007 18.21.03
Jasminka:Karaj, bonvolu ne fiparoli ĉi tie!Mi pensas, ni interparolis science, priparoli lingvproblemoj, ĉu ne ?
Sed, pardonon !
novatago (Tunjukkan profil) 1 Desember 2007 19.20.55
Mielo:Mielo, pardonu min sed mi ne komprenas kion vi volas demandi.
Ĉu vi ne pensas pri la vorto "premi" ?
Ĝis, Novatago.