Ke daftar isi

is it allow to use it?

dari SEYMOUR, 27 Januari 2006

Pesan: 3

Bahasa: English

SEYMOUR (Tunjukkan profil) 27 Januari 2006 02.07.48

most of us know in the case of european languages we still use latin phrases likelango.gifer se,pro bono,ect.

my concern is can i use it in esperanto as a backup language without krokodile?

piteredfan (Tunjukkan profil) 2 Februari 2006 02.36.51

I couldn't say for sure, but I think the Latinisms would be both confusing and unnecessary. Your examples translate as "by if" and "because of good". Etc translates as "ktp".

If necessary, you could write, for example, "La Granda Ĉarto ('Magna Carta')". 

russ (Tunjukkan profil) 17 Juni 2006 09.29.04

Of course when speaking any language you are "allowed" to quote from other languages. But in practice one rarely hears Latin quotes in Esperanto. It would be unwise to assume that all Esperanto speakers are familiar with Latin phrases like "per se", etc. just because our English speaking culture uses them.

Kembali ke atas