Ke daftar isi

latinove

dari Senegaùlo, 21 Maret 2009

Pesan: 13

Bahasa: Esperanto

Senegaùlo (Tunjukkan profil) 21 Maret 2009 02.54.12

Un nove lingua internacional?

No, non propriemente. In veritate, un nove version del Lingua Internacional (Interlingua) kon ortografia simplifikate e pronunciacion rigorosemente stabilite, de maniera ke kata litera ha un sol sono ed a kata sono koresponde un sol litera – kon rarisime excepciones.

Le grupo a ke nos visa hik son personas inteligente, ki vole usar nostre vokabulario internacional e komun, nostre hereditage del vetule latino, ke nos trova nel sciencias natural, medikal, in biologia ed ekonomia, etc.

Latinove habe un struktura gramatik natural e simple, e habe un pronunciacion distinkte.

Latinove es un lingua del futuro, un modo de komunikacion pro personas inteligente, personas ki va formar le nove mundo ubi le komunikacion inter le naciones e kulturas debe eser exakte e konkrete.

Latinove non es designate pro eliminar le linguas nacional, mais pro provider un lingua komun e mundial.

Latinove va meliorar tu komprehension linguistik. Tu lingua forma le base de tu pensatas e tu kreativitate. Un lingua klar forma pensatas klar ed aktos melior.

Un revolucion linguistik debe komenciar per personas inteligente ed edukate. Kuando le lingua es plantate, e su radices son ben disvelopate nel tera, le tempore es matur pro introducer latinove pro nostre infantes in le skolas.

Kon le globalizacion in omne aspektos de nostre vita, komercial, scientifik, politik, etc., le introducion de un lingua komo latinove es importante. Un tal revolucion linguistik va krear internacionalmente un klimate plus pacifik e kreative.

Le autores de latinove son

Osmund Aukland e Carlos Alberto da Silva Santos

2008-05-12

R2D2! (Tunjukkan profil) 21 Maret 2009 03.47.17

Kıal okazas tıo, ke la lıngvaj “reklamoj” estas skrıbıtaj per tıuj lıngvoj? Mı ne lernos tıun lıngvon por legı prı tıu lıngvo

—Ilhuıtemoc δ

ceigered (Tunjukkan profil) 21 Maret 2009 04.07.13

R2D2!:Kıal okazas tıo, ke la lıngvaj “reklamoj” estas skrıbıtaj per tıuj lıngvoj? Mı ne lernos tıun lıngvon por legı prı tıu lıngvo

—Ilhuıtemoc δ
Mi pensas ke la poŝtanto eble volas nin por legi ĝin kaj diri kiel ni pensas pri ĝi.

Sed vi pravas. La lingvo estas tre komprenebla, sed sen la ĝusta sciado de la lingvo, mi ne povas komplete kompreni, kaj mi ankaŭ ne lernos la lingvon por legi pri ĝin rideto.gif

Senegaùlo (Tunjukkan profil) 21 Maret 2009 22.51.47

JEN LA TRADUKO :

Chu nova internacia lingvo?

Ne, ne ekzate. Verdire temas pri nova versio de la internacia lingvo (Interlingvo) kun simpligita skribmaniero kaj prononcado rigore stabiligita, tiel ke chiu litero havas unu solan sonon kaj al chiu sono korespondas unu sola litero – kun tre maloftaj ekceptoj.

La grupon, kiun ni celas chi tie konsistas el inteligentaj homoj, kiuj volas uzi nian vortaron internacian kaj komunan, nian heredajhon el la maljuna latino, kiun ni trovas en la sciencojn naturalajn, medicinajn, en biologion kaj ekonomion, ktp.

Latinove havas naturalan kaj simplan gramatikan strukturon , kaj havas distinktan prononcadon.

Latinove estas estonteca lingvo , komunikilo por inteligentaj homoj, kiuj faros la novan mondon, kie komunikado inter la nacioj kaj kulturoj devas esti ekzata kaj konkreta.

Latinove ne estas projektita cele al forigo de la naciaj lingvoj, sed al havigi tutmondan, komunan lingvon.

Latinove estas plibonigonta vian lingvan komprenon. Via lingvo estas la bazo de viaj pensoj kaj kreivo. Klara lingvo faras klarajn pensojn kaj agojn pli bonajn.

Lingva revolucio devas komenci per homoj inteligentaj kaj edukitaj. Kiam la lingvo plantitas, kaj ghiaj radikoj estas bone malvolvighintaj en tero, tiam maturas la tempo por enkonduki latinove'n che niajn infanojn en la lernejojn.

Kun la tutmondigho en chiuj aspektoj de nia vivo, komerca, scienca, politika, ktp., enkonduko de lingvo kia latinove estas grava afero. Tia lingva estas kreonta internacie pli pacan kaj kreivan etoson.

La aùtoroj de latinove estas

Osmund Aukland kaj Carlos Alberto da Silva Santos

2008-05-12

vajsxnavisto (Tunjukkan profil) 22 Maret 2009 18.35.33

Mi povas legi ĝin, sed mi preferas la LFN ĉar estas pli simpla ol Esperanto, kaj probable ĉi tiu Latinove.

Mi tre ŝatas la strangaĵojn de Esperanto, kaj la germanajn kaj slavajn vortojn kaj sian flekseblecon.

Senegaùlo (Tunjukkan profil) 22 Maret 2009 19.02.10

Ha,jes ! Lingua Franca Nova... Pro troo da klonoj (Interlingua/romanica/latinove/romanova), mi estis forgesinta ghin...

La plej komplika sendube estas Romanica, car ghi gardas chiujn flexiojn de la latinidoj, kiuj ja rezultas pli simplaj ol ghi...

Interlingua maulton cedas al la angla kaj sekve perdas en kohero, kaj plie, ghia prononcado estas dube...

Latinove, per fonetikigo, celas solvi la problemon pri pononcado kaj pro ties fonetika skibo ne donas tiom stangan impreson kian interlingua rilate la latinidaj lingvoj...

Romanova estas la plej simpligita laù modelo de la hispana kaj portugala lingvoj al kiuj ghi tre similas estante plie tute fonetika. Ghi do aspektas pli naturala kaj estas pli facila ol latinove (ghi havas malpli da fonemoj)

Pri LFN, mi ne plu memoras, kaj tuj refresigos al mi la memoron per serchado en la reton...

Novico Dektri (Tunjukkan profil) 22 Maret 2009 19.07.14

Mi ripetas la jame asertitan argumenton ke unu el agoj plej damaĝaj al la disvastiĝo de lingvo internacia estas konstanta splitiĝo en dialektojn, reformojn, ktp., sinkrone kun konkuro inter gamo da proponataj pontolingvoj.

Interlingvao estas evidente netaŭga por tiuj, kies nacilingvo ne estas latindevena; kritikantoj kiuj mokas Esperanton pro ĝia ŝajne eŭropeca leksiko eĉ pli malkontentos rilate la strukturon de Latinove.

Finiĝu la absurde naivaj klopodoj rafini ĉiun damnindan aspekton de onta internacia lingvo- ne estas probable, ke la aldono de 'k' al la alfabeto de interlingvao la Eŭropan Union konvinkos.

Ni fosu nian sulkon!

Benjameno

erikano (Tunjukkan profil) 22 Maret 2009 22.44.05

Novico Dektri:Mi ripetas la jame asertitan argumenton ke unu el agoj plej damaĝaj al la disvastiĝo de lingvo internacia estas konstanta splitiĝo en dialektojn, reformojn, ktp., sinkrone kun konkuro inter gamo da proponataj pontolingvoj.

Interlingvao estas evidente netaŭga por tiuj, kies nacilingvo ne estas latindevena; kritikantoj kiuj mokas Esperanton pro ĝia ŝajne eŭropeca leksiko eĉ pli malkontentos rilate la strukturon de Latinove.

Finiĝu la absurde naivaj klopodoj rafini ĉiun damnindan aspekton de onta internacia lingvo- ne estas probable, ke la aldono de 'k' al la alfabeto de interlingvao la Eŭropan Union konvinkos.

Ni fosu nian sulkon!

Benjameno
Bonege ! Mi tute akordEGas kun vi (pri ĉio !!!)!!
Vi parolis bonegegege !
KAj Vivu la flekseblecon kaj la esprim-povon de la nura funkciinta internacia lingvo !!!!!!!

Senegaùlo (Tunjukkan profil) 23 Maret 2009 17.20.03

"Mi ripetas la jame asertitan argumenton ke.....Ni fosu nian sulkon!"

... aù tombon.

Rogir (Tunjukkan profil) 23 Maret 2009 20.22.15

Ĉu iu jam kreis helplingvon baze de simpligitan Hungaran?

Kembali ke atas