Ke daftar isi

Kata depan lokasi menunjukkan posisi dalam ruang, di atas permukaan, di atas lintasan dan semacamnya. Banyak dari mereka digunakan juga pri tempo, karena kita sering menggambarkan waktu sebagai lintasan. Serta ide-ide lain kita menunjukkannya secara kiasan sebagai suatu posisi. Pada beberapa kata depan tempat arti tempat adalah arti dasar, sementara penggunaan lain bisa lebih sering dalam prakteknya.

antaŭ
Pozicio ĉe tiu flanko, kiu estas plej proksima al la parolanto, aŭ ĉe tiu flanko, kiu estas la plej grava, la ĉefa: Antaŭ la domo staras arbo. La antaŭa flanko de homo aŭ besto estas la flanko de la vizaĝo kaj okuloj: Li haltis antaŭ ŝi.
Posisi dalam urutan: posisi, yang diikuti oleh lainnya: Mi iras antaŭ vi.(Aku pergi sebelum kamu)
Waktu yang menunjukkan lebih awal dibanding waktu lainnya: Antaŭ tri tagoj mi vizitis vian kuzon.(Tiga hari yang lalu aku mengunjungi sepupumu)
malantaŭ
Pozicio ĉe la mala flanko kompare kun la antaŭa flanko: Li estis kaŝita malantaŭ kurteno. Tuj malantaŭ si ŝi aŭdis viran voĉon.
apud
Posisi disamping sesuatu. Secara normal adalah disisi sebelah kanan atau kiri (bukan didepan atau dibelakangnya): Apud la skribotablo estis paperkorbo. Li staris tutan horon apud la fenestro.
ĉe
Pozicio tre proksima (intertuŝe aŭ ne intertuŝe). La signifo de ĉe tre varias laŭ la kunteksto. Ofte ĉe montras simple lokon ĝenerale sen precizigo de la pozicio: Ĉe la angulo de la strato ŝi haltis. La gastoj tranoktos ĉe mi (= en mia hejmo).
Mendekati saat/waktu tertentu: Ĉe la komenco de la tagiĝo la arbaro aperis bele kovrita de prujno.(Pada saat mulainya hari pepohonan tampak indah diselimuti oleh embun yang membeku)
ĉirkaŭ
Posisi di setiap ujung sesuatu: La rabistoj sidis en rondo ĉirkaŭ la fajro.(Para perampok telah duduk dalam lingkaran sekeliling api.
Waktu perkiraan: Ĉirkaŭ la mateno la ventego finiĝis.(Sekitar pagi angin topan telah selesai)
ekster
Posisi diluar sesuatu, disisi luar dari sesuatu: Mi staras ekster la domo, kaj li estas interne.(Aku berdiri diluar rumah, dan dia berada didalam)
en
Posisi didalam: En la ĉambro estis tri virinoj. (Didalam kamar itu telah ada tiga wanita.)
Loko, kiun oni rigardas kiel spacon, kvankam en la vero ĝi eble pli similas al surfaco: La rusoj loĝas en Rusujo.
Tempo rigardata kvazaŭ spaco, interne de kiu io okazas. La "interno" de tempoperiodo estas inter la komenco kaj la fino de la periodo: En la tago ni vidas la helan sunon, kaj en la nokto ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn.
inter
Pozicio, ĉe kies flankoj troviĝas du aŭ pli da aliaj aferoj: Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono. Ni vojaĝis inter Pekino kaj Ŝanhajo. Estas granda diferenco inter li kaj mi.
Pemilihan (dua atau lebih): Ni elektis inter Ĉina restoracio kaj Itala restoracio.(Kami telah memilih antara restoran Cina dan restoran Italia)
Milik dari kelompok: Inter miaj amikoj estas multaj Sud-Amerikanoj.(Diantara teman-temanku banyak orang Amerika Selatan)
Penunjuk waktu yang tak pasti setelah satu waktu, dan sebelumnya: Estis inter la sepa kaj oka horoj vespere.((Telah berlalu) Antara jam tujuh dan jam delapan malam)
kontraŭ
Pozicio de io, kies antaŭa flanko estas direktita al io alia, precipe al ties antaŭa flanko. La du aferoj havas do siajn antaŭajn flankojn direktitaj en inversaj direktoj kun spaco inter la du aferoj: La reĝo sidis sur sia reĝa trono kontraŭ la enirejo de la domo.
Io, al kio io moviĝas kun sia antaŭa flanko direktita al tio (al ties antaŭa flanko): Ili promenis man-en-mane kontraŭ la leviĝanta suno.
Permusuhan, hal tak menyenangkan, hal negatif dll: Mi ne devas agi kontraŭ mia konscienco.(Aku tak harus bertindak terhadap hati nuraniku)
Sesuatu yang orang saling memberi atau menerima: Ili donas konsilojn kontraŭ kontanta pago.(mereka memberikan nasihat untuk pembayaran kontan.)
post
Waktunya lebih awal dibanding waktu lainnya: Post tri monatoj(setelah tiga bulan) ili geedziĝos.(mereka akan menikah)
Posisi, yang mengikuti (orang)lain: Ili staris en vico unu post la alia. (mereka telah berdiri dideret pertama setelah yang lainnya)
Dibelakang sesuatu: Ŝi aŭdis post si brueton.(Dia mendengar suara ribut kecil dibelakangnya). Saat ini kita umumnya menggunakan malantaŭ pada kejadian-kejadian semacam itu.
preter
Lokasi, pada sisi dimana terjadi gerakan. Gerakannya secara normal bergerak terus menjauh dari lokasi itu: Li pasis preter mi sen saluto.(dia melewatiku tanpa mengucapkan salam)
sub
Loko pli malalta ol io, kio estas pli-malpli rekte super ĝi. Sub plej ofte signifas "malsuper". Tiam tio, kio troviĝas pli malalte, ordinare ne tuŝas tion, kio troviĝas pli alte: Ĝi kuŝas sub la tablo. Iafoje sub signifas "malsur". Tiam la suba afero ja tuŝas tion, kio troviĝas pli alte: Sekaj folioj krakis sub liaj piedoj.
Tempat yang ditutupi sesuatu, tanpa tergantung pada sesuatu, yang sesuatu itu lebih tinggi: Ŝi portas la libron sub la brako.(Dia membawa buku itu dibawah lengannya)
super
Loko pli alta ol io, kio troviĝas pli-malpli rekte sub ĝi. Inter la du lokoj ordinare estas spaco, kaj tial ne estas intertuŝo: Super ni briletas la steloj. Iafoje tamen estas intertuŝo, sed tiel malgrava, ke oni ĝin ne konsideras: Super la tero sin trovas aero. Se estas grava intertuŝo, oni uzu sur.
Menutupi tanpa perbedaan dari tingginya atau saling bersentuhannya: Ŝiaj longaj blondaj haroj pendis super ŝia nuko.(Rambut panjangnya yang pirang menggantung di atas lehernya)
sur
Loko ĉe la surfaco de io. Normale temas pri apogo, fiksiteco, alpremo, tuŝa kovrado, aŭ alia grava intertuŝo. Plej ofte sur montras intertuŝan pozicion pli altan ol la tuŝata surfaco: Sur la tero kuŝas ŝtono. Sed sur povas ankaŭ montri poziciojn ĉe surfaco sen distingo de alteco: Meze sur la muro pendis portreto.
tra
Loko, ene de kiu okazas moviĝo. La moviĝo komenciĝas ekster la afero, iras en ĝin, kaj pluiras ĝis la alia ekstremo de la afero. La moviĝo povas ankaŭ komenciĝi ĉe unu ekstremo, kaj daŭri al la alia ekstremo. La moviĝo povas pluiri for de la loko, aŭ resti ene de ĝi sen iri pluen, laŭ la kunteksto: Tra la fenestro la vaporo iras sur la korton. La akvo fluas tra tubo. Ofte tamen la moviĝo ne iras rigore de unu flanko ĝis la alia, sed neprecize de loko al loko ene de la afero: La soldatoj kondukis la arestitojn tra la stratoj.
Selama seluruh waktunya dari mulai hingga akhir: Ili festis tra la tuta nokto.(mereka berpesta melewati panjangnya malam(sepanjang malam))
trans
Posisi "sur la alia flanko de". Kita menggunakan trans, bila kita perlu pergi menyeberangi atau diatas sesuatu yang tertentu untuk mencapai ujung lain: Li loĝas trans la strato.(Dia tinggal di seberang jalan)
maltrans
Pozicio "sur tiu ĉi flanko de". Oni uzas maltrans treege malofte. Pli kutima estas la esprimo ĉi-flanke de: Prefere restu maltrans la rivero. = Prefere restu ĉi-flanke de la rivero.

Kita sering menggunakan kata depan tempat beriringan dengan direkta N-finaĵo untuk menunjukkan gerak ke suatu tempat/posisi tertentu.

Kembali ke atas