メッセージ: 8
言語: English
trojo (プロフィールを表示) 2005年7月1日 23:36:42
Are you sure it's not:
Kiom da jarojn havas ti?/Mi havas 14 jarojn.
There are many ways to phrase it, and I'm sure your way is correct also, aside from the superfluous -n.
In the Bildoj kaj Demandoj course on this site they give it in Parto 28 as "Kiom aĝas Ana? Ana aĝas dek ok jarojn". In the Ana Pana course Parto 1, it appears as "Mia aĝo estas 18" (questions have not been learned yet at that point in the Ana Pana course). I'm sure I've seen the "mi havas iom da jaroj" type of phrasing somewhere also.
So use whatever you are comfortable with. I just happen to like "Kiom estas via aĝo? Mia aĝo estas 29". In many ways the most similar to English I guess.
Kiom da jarojn havas ti?/Mi havas 14 jarojn.
There are many ways to phrase it, and I'm sure your way is correct also, aside from the superfluous -n.
In the Bildoj kaj Demandoj course on this site they give it in Parto 28 as "Kiom aĝas Ana? Ana aĝas dek ok jarojn". In the Ana Pana course Parto 1, it appears as "Mia aĝo estas 18" (questions have not been learned yet at that point in the Ana Pana course). I'm sure I've seen the "mi havas iom da jaroj" type of phrasing somewhere also.
So use whatever you are comfortable with. I just happen to like "Kiom estas via aĝo? Mia aĝo estas 29". In many ways the most similar to English I guess.
boy-o (プロフィールを表示) 2005年7月4日 4:20:26
"How many years do you have?" "I have iom da years" is a very common way to express age in the romance languages b/c their logic shows it as a collection. I have 18, i have 20.
the germanic tounges are a little more...for lack of a better word, "personal", in that they express many qualties of one, such as age, as being a part of the individual e.g. I am 18. I am 20.
b/c esperanto is a mix of languages, I think one could get by using either, though depending on native tounge of the questionee, it may be met awkwardly.
the germanic tounges are a little more...for lack of a better word, "personal", in that they express many qualties of one, such as age, as being a part of the individual e.g. I am 18. I am 20.
b/c esperanto is a mix of languages, I think one could get by using either, though depending on native tounge of the questionee, it may be met awkwardly.