Estas Esperanto pri al fari a veni dorso?
Terurĉjo-ისა და 15 ივლისი, 2008-ის მიერ
შეტყობინებები: 3
ენა: Esperanto
Terurĉjo
- შეტყობინებები: 3776
Terurĉjo (მომხმარებლის პროფილი) 15 ივლისი, 2008 18:48:59
Interalie, tiuj ĉi frazoj:
Havu bonan tagon – Have a good day
Havu tason da teo – Have a cup of tea
laŭvorte tradukitaj en la rusan lingvon, aspektas treege maldece.
eb.eric (მომხმარებლის პროფილი) 31 ივლისი, 2008 05:27:53
Terurĉjo:Kiu tradukos jenon?La titolo estas tre amuza.
Interalie, tiuj ĉi frazoj:
Havu bonan tagon – Have a good day
Havu tason da teo – Have a cup of tea
laŭvorte tradukitaj en la rusan lingvon, aspektas treege maldece.

("Is Esperanto about to make a come back?")
R2D2! (მომხმარებლის პროფილი) 6 აგვისტო, 2008 04:07:27
eb.eric:La titolo estas tre amuza.Mı nur komprenıs ĝın kıam mı vıdıs la angla traduko. Ĝı ŝaȷnas tradukıta per “Google” aŭ “Babelfısh”!
("Is Esperanto about to make a come back?")
—Ilhuıtemoc δ