შინაარსის ნახვა

Mi estos sole

Terurĉjo-ისა და 5 მარტი, 2007-ის მიერ

შეტყობინებები: 6

ენა: Русский

Terurĉjo (მომხმარებლის პროფილი) 5 მარტი, 2007 12:04:24

Помогите, пожалуйста!
Mielo написала "Mi estos sole." и попросила исправить ошибки.
Я написал, что правильно фраза должна выглядеть так "Mi estos sola, (bela, juna, gaja). Sole mi=nur mi. (Verŝajne, vi volis diri: mi estos en soleco?)"
Её ответ: "Laŭ mi, la frazo "Mi estos sole" estas korekta. Sole=adjekto. Kiel mi estos ? Sole. Ĉi tie estos neniu krom mi, nur mi. Eble, mi pensadas tro hungare, tiu estas mia granda eraro."
Как я понимаю, выражение типа Mi estas не может быть с наречием, только с прилагательным. И вопрос типа "Как я есть" некорректен. Д.б. "Какой я?" - "Kia mi estas?"
С наречием могут быть фразы с глаголами действия - делать, бегать, видеть или фразы типа Tio estas...
Благодарю заранее.

Urho (მომხმარებლის პროფილი) 5 მარტი, 2007 15:33:23

Terurĉjo:Помогите, пожалуйста!
Vidu SOLA/SOLE: http://www.reta-vortaro.de/revo/

Terurĉjo (მომხმარებლის პროფილი) 6 მარტი, 2007 11:36:02

Urho:
Terurĉjo:Помогите, пожалуйста!
Vidu SOLA/SOLE: http://www.reta-vortaro.de/revo/
Mi jam vidis:
sola
1.
Neakompanata, ne estanta kun aliaj, izola: promeni sola; ili apartenu al vi sola, sed ne al aliaj kun vi; se vi blasfemas, vi sola suferos; mi mortigos la reĝon solanZ (kiam li estos sola)..
2.
Nehelpata: fari sola; mia brako sola sufiĉos.
3.
Unu kaj neniu kroma: li sola estas kulpa; ne diru, ke ĉiuj junuloj filoj de la reĝo estas mortigitaj, ĉar nur Amnon sola mortis [1].
4.
Ununura, unika: mi estis filo dorlotata kaj sola de mia patrino; sufiĉe frue ĉe mi formiĝis la konscio, ke la sola lingvo internacia povas esti nur ia neŭtrala.

sole
1.
Izole, neakompanate aŭ nehelpate: promeni sole; malfeliĉo malofte venas sole [2]; baldaŭ montriĝis, ke nur la vorto Esperanto, sole aŭ kun aliaj vortoj, klare diferencigas nian lingvon de aliaj.
Rim.: En tiu senco oni uzas prefere la adjektivan formon.
2.
Estante ne pli multa aŭ konsiderate sen iu aŭ io alia; esceptante la aliajn; nur la decido pri lingvaj aferoj apartenas sole al la L.K.Z; homoj fratoj ne ekzistas, ekzistas sole Rusoj, Poloj, Germanoj, ktp; tio estas la sole ebla natura irado de la aferojZ; sole en okcidenta Afriko ekzistas ses aŭ sep literaturoj; sole dum lasta jarcento la loĝantaro de l' tero duobliĝis.
Rim.: Por insisti uzas ofte, kvazaŭpleonasme, la duoblan esprimon sole nur: en la lingvo internacia oni devas obei sole nur la logikon; el tiu grandega nombro da provoj nur du, sole nur du atingis efektiviĝon; la domon de David sekvis sole nur la tribo de Jehuda.

Ну и что? Вопрос-то конкретный.

Terurĉjo (მომხმარებლის პროფილი) 6 მარტი, 2007 12:16:39

Да, всё вспоминал, о чем ещё хотел спросить.
О месагах. Pri mesaĝoj. Неуж-то нельзя выдумать нормального эсперантского слова для такой ерунды? Конечно, оно есть в словарях, но только в таком виде. Это же чистейший английский месседж.

Cxielamiko (მომხმარებლის პროფილი) 6 მარტი, 2007 18:24:00

Судя по моему стилю общения со Славиком, продвинутый эсперантист написал бы: mi solos okulumo.gif

Terurĉjo (მომხმარებლის პროფილი) 8 მარტი, 2007 00:41:13

Ĉielamiko:Судя по моему стилю общения со Славиком, продвинутый эсперантист написал бы: mi solos okulumo.gif
Небесный, да куда нам, маленьким, до Славиков и прочих Мэвов. Тут бы со своей бодягой разобраться.
Ладно, башкой пробивать трудности языка будем. И какой ... сказал, что эсперанто это легкий язык. Язык как язык. со своими заморочками. Конечно, на уровне: я сказал, ты сказал, я увидел, ты увидел - он простой. А чуть глубже - смотри мордокол на форуме Е-новостей.
Ладно, спасибо за помощь.
Ĝis!

ზემოთ დაბრუნება