본문으로

Tre grava novaĵo

글쓴이: Terurĉjo, 2008년 1월 31일

글: 16

언어: Esperanto

horsto (프로필 보기) 2008년 2월 2일 오후 6:44:10

Verdano:
horsto:Bedaŭrinde ankaŭ miaj anglaj scioj ne sufiĉas por bone traduki ĉi tie. Mi ne havas grandan esperon ke oni selektos Esperanton por la nobelpremio por paco. Estas ankaŭ ne klare ĉu estas tia granda honoro por Esperanto, se oni rigardas al la aliaj kanditatoj. Mi ne scias multe pri la du aliaj kandidatoj, sed la eksa germana kanceliero Kohl laŭ mia opinio tute ne meritas la premion. Fakte li nenion faris, li nur hazarde estas la kanceliero kiam la sovetunio disfalis kaj la okcindenta kaj la orienta parto de germanio reunuiĝis.
Czu mi rajtas iomete korekti?
Pri la lasta alineo, Germanío Okcidenta ne ruinidŝis, sed neokolonialiste
Antaŭ ol korekti bonvolu legi refoje. Mi ne skribis ke la orienta parto de germanio ruiniĝis, mi skribis ke la du partoj reunuiĝis (re-unu-iĝis).

horsto (프로필 보기) 2008년 2월 2일 오후 6:59:22

horsto:
Mi ankaŭ min demandas kial neniu proponis G.W. Bush-on por la pacnobelpremio. Li ja protektas la tutan mondon kontraŭ la teroro kaj elspezas centajn miliardojn da dolaroj por tiu celo. Li eĉ riskas ruinigi la tutan usonan ekonomion.
Mi iom timas ke iu eble ne tuj komprenas ke temas ĉi tie pri ironio. Mi ne volas ke iu leganto pensas ke mi ŝatas la politikon de Bush.

Terurĉjo (프로필 보기) 2008년 2월 2일 오후 10:15:39

Horsto, estimata, ne emociiĝu tro!
Ĉio, skribita de vi, estas klare legebla kaj kompenebla, eĉ via humuro.
Domaĝe, ke mi ne proponis s-ron Buŝ kiel kandidaton.
Vi jam faris tion. lango.gif
sal.gif

billpatt1942 (프로필 보기) 2008년 2월 3일 오후 10:57:33

Karaj,

Mi klakis la adreson de AFP ĉe via poŝto, kaj provis trovi la artikolon. Sed mi ne trovis artikolon pri Esperanto, germanio, nobela premio, ktp. Mi ŝatus traduki iun ajn artikolon por vi, se mi trovas ĝin. Ankaŭ se vi metas ĝin en via mesaĝo. Dankon.

Terurĉjo (프로필 보기) 2008년 2월 3일 오후 11:07:46

http://www.france24.com/france24Public/en/archives...

Mi enskribis en la serĉilon de l'paĝaro nur unu vorton - Esperanto, kaj tuj ricevis la rezulton. lango.gif
Ne necesas traduki la artikolon, ĉar tio jam estas farita. BV legi mem.
sal.gif

horsto (프로필 보기) 2008년 2월 4일 오후 2:25:47

Terurĉjo:Horsto, estimata, ne emociiĝu tro!
Ĉio, skribita de vi, estas klare legebla kaj kompenebla, eĉ via humuro.
Domaĝe, ke mi ne proponis s-ron Buŝ kiel kandidaton.
Vi jam faris tion. lango.gif
sal.gif
Kara Terurĉjo,
dankon por via certigo. Estas riske skribi tiajn mesaĝojn se la propra lingva nivelo, kaj eble ankaŭ la nivelo de la leganto, ne estas tiel alta.

다시 위로