본문으로

Kiel transformi rektan parolon

글쓴이: ohojiro, 2019년 3월 25일

글: 13

언어: Esperanto

sudanglo (프로필 보기) 2019년 3월 31일 오후 12:26:43

Por ke principe sekvigas la u-modon, krom en maloftaj okazoj, kie ĝi montras ne la celadon, la intencon, sed nur la efektivan aŭ neintencitan rezulton: (...) multe mankas, por ke li estus sukcesinta.
Bone, Stefko, sed ĉu vi ne sentas ke via rekomendo (por ke ĝi ne sonu strange) ja estas cel-orientita.

StefKo (프로필 보기) 2019년 3월 31일 오후 3:04:19

sudanglo:
Por ke principe sekvigas la u-modon, krom en maloftaj okazoj, kie ĝi montras ne la celadon, la intencon, sed nur la efektivan aŭ neintencitan rezulton: (...) multe mankas, por ke li estus sukcesinta.
Bone, Stefko, sed ĉu vi ne sentas ke via rekomendo (por ke ĝi ne sonu strange) ja estas cel-orientita.
La supre dirita frazo devenas el Vortaro.net. Laŭ ĝi mi formis mian frazon: Por ke la frazo 2) ne sonus strange (...)
sed fakte oni povas precizigi mian frazon kiel cel-orientita. Tio signifus ke mi ne ekkaptis bone la sencon de tiu lingva regulo legante ĝin en Vortaro.net.

amigueo (프로필 보기) 2019년 5월 20일 오후 4:23:21

"ĝisnunis miskomprenadi mi", aŭ, "ĝisnunis mia miskompreno ada".
(atentu ke ne ortodoksas dirmanieroj).

다시 위로