본문으로

Frases célebres

글쓴이: galvis, 2007년 4월 16일

글: 32

언어: Esperanto

galvis (프로필 보기) 2007년 4월 16일 오후 2:53:24

Hola, saludos a todos. Mi tema trata de :
frases que producen en nosotros algún tipo de efecto especial. Depende, a veces, de nuestro estado emocional al momento de leerlas o escucharlas.
Pueden hallarse en libros, programas de televisión, conversaciones,etc. Las hay de todas clases, pero en general son inspiradoras e instructivas.
Aquí va una muestra :
¡Hay tantas cosas en la vida más importantes que el dinero ! Pero cuestan tanto! Anónimo

Mendacapote (프로필 보기) 2007년 4월 16일 오후 3:03:37

¡Hay tantas cosas en la vida más importantes que el dinero ! Pero cuestan tanto!
Multaj aferoj estas pli gravaj ol havi monon; bedaŭrinde, tro multekostas!

mccambjd (프로필 보기) 2007년 4월 16일 오후 6:45:57

galvis:Hola...
Bonvolu esperante traduki! Mi konas nur malgrandeta de la hispana...

galvis (프로필 보기) 2007년 4월 16일 오후 8:11:07

Tiu ĉi temo vere estas por la hispana sekcio
sed mi ne trafis la taŭgan celon.
Mi pardonpetas. malgajo.gif

Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오전 4:09:00

galvis:Hola, saludos a todos. Mi tema trata de:frases que producen en nosotros algún tipo de efecto especial. Depende, a veces, de nuestro estado emocional al momento de leerlas o escucharlas.
Pueden hallarse en libros, programas de televisión, conversaciones,etc. Las hay de todas clases, pero en general son inspiradoras e instructivas.
Aquí va una muestra :
¡Hay tantas cosas en la vida más importantes que el dinero ! Pero cuestan tanto! Anónimo
Mi eĉ ektimis, ke mi forgesis Esperanton!
Glor'al Dio, mi eraris.

galvis (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오후 4:22:18

Saluton :
Tre bone, amiko Terurĉjo, vi profitas ĉiu oportuno por apogi kaj instrui.
----dankon---- sal.gif

carlos araujo (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오후 6:29:07


araujo
mi estas lernanto de esperanto
grupo lazarro luiz zamenhof
en rio de janeiro
sal.gif

Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오후 6:40:01

galvis:Saluton :
Tre bone, amiko Terurĉjo, vi profitas ĉiu oportuno por apogi kaj instrui.
----dankon---- sal.gif
Saluton, frato!

Mi skribus tiel: vi ricevis ĉiujn oportunecojn por apogi kaj instrui.

Kial?
Ĉar
unue, la senco de la verbo "profiti" estas ricevi profiton, ne simple ion ricevi.
Krome, tiu ĉi verbo estas netransitiva;

due, post la transitivaj verboj, kia "ricevi" estas, oni ĉiam uzas akuzativon, tial "ĉiujn oportunecojn".

Trie, oportuno... mi preferus skribi kaj uzi la vorton "oportuneco" kiel kvalito.

Sed tio ne iom gravas. Pri kio vi demandis en via komenca mesaĝo? Mi vidas ke multaj vortoj de la hispana similas al E-o.

Efektive mi preskaŭ nenion ricevis. Mi ne celas ĉiujn kontroli kaj korekti, sed mi ŝatas klaran kaj seneraran esprimon de pensoj por ke mi bone kaj senerare komprenu ilin.

Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오후 6:42:35

carlos araujo:
araujo
mi estas lernanto de esperanto
grupo lazarro luiz zamenhof
en rio de janeiro
sal.gif
Saluton, Karlos!!
esperanto estas persono, kiu esperas
Esperanto estas la Lingvo Internacia

Mielo (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오후 8:38:26

mccambjd:
galvis:Hola...
Bonvolu esperante traduki! Mi konas nur malgrandeta de la hispana...
Jes. Kaj kvankam mi estas krokodilo, mi komprenas nenion hispane. rido.gif

다시 위로