본문으로

Pri la nomo de la kvar literoj jen: W, X, Y, Q

글쓴이: 黄鸡蛋, 2007년 5월 23일

글: 8

언어: Esperanto

黄鸡蛋 (프로필 보기) 2007년 5월 23일 오전 3:11:29

En Esperanto ne ekzistas tiuj kvar literoj, sed iam oni ne povas ne uzi ilin. Kiel, do, oni devas voki ilin? Ili havas malsamajn nomojn en malsamaj Eŭropaj lingvoj. demando.gif

Urho (프로필 보기) 2007년 5월 23일 오전 4:33:06

黄鸡蛋:En Esperanto ne ekzistas tiuj kvar literoj, sed iam oni ne povas ne uzi ilin. Kiel, do, oni devas voki ilin? Ili havas malsamajn nomojn en malsamaj Eŭropaj lingvoj. demando.gif
Se mi klare komprenas la demandon, jene Esperante:

w = vavo
x = ikso
y = ipsilono
q = kuo

Pinguin (프로필 보기) 2007년 5월 23일 오전 9:11:01

w oni povas esprimi per:
Germana V
Duobla V
Ŭaŭ (www. - ŭaŭ ŭaŭ ŭaŭ punkto)
Vavo
Vuo

Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 5월 23일 오후 7:34:33

En mia vortaro tiuj literoj estas nomitaj jene:
W - vuo;
X - ikso;
Y - ipsilono;
Q - kuo.
Sed Vikipedio rakontas, ke la literoj nomiĝas sekvamaniere:
W (esperante elparolata kiel duobla vo, ĝermana vo aŭ vavo, malofte kiel vu aŭ vuo) estas la 23-a litero de la moderna latina alfabeto.
X [ikso] estas la 24-a litero de la latina alfabeto, sed ne estas litero en Esperanto.
Y (aŭ ipsilono) estas la 25-a litero de la moderna latina alfabeto.
Q, minuskle q (Esperanta nomo Kuo) estas la 17-a litero de la latina alfabeto, sed ĝi ne estas parto de la esperanta alfabeto.

Urho (프로필 보기) 2007년 5월 23일 오후 7:48:25

Terurĉjo:En mia vortaro tiuj literoj estas nomitaj jene:
W - vuo;
En la vortaro ĉe lernu!: w - vavo.

Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 5월 23일 오후 7:52:20

Urho, mi ĵus korektis mian mesaĝon, ĉar mi erare sendis ĝin ĝis mi rakontis pri la klarigoj de Vikipedio.
Sukcesojn!

Urho (프로필 보기) 2007년 5월 23일 오후 7:57:11

Terurĉjo:Urho, mi ĵus korektis mian mesaĝon, ĉar mi erare sendis ĝin ĝis mi rakontis pri la klarigoj de Vikipedio.
Sukcesojn!
Bone, mi ankaŭ ŝanĝis mian mesaĝon (En la vortaro ...). rido.gif

黄鸡蛋 (프로필 보기) 2007년 5월 26일 오전 6:46:20

Dankon al ĉiuj!
Ŝajnas, ke "w" havas la plej multajn nomojn. Kaj la nomo de "y" estas longa. rido.gif

다시 위로