La Mordora lingvo
글쓴이: Terurĉjo, 2007년 7월 10일
글: 17
언어: Esperanto
Terurĉjo
- 글: 3776
Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 7월 10일 오후 3:56:35
Nashnur – ba dvor-hai kanub, gorok u balkun ukuk,
Nazagamar – ban atakun-hai vagum, atar ish agh ibukon,
Agh nash – ba kugh, Bahul ta burz anatukon,
Burzum-ishi kangurad bubhosh batul.
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul –
Burzum-ishi kangurad bubhosh batul!
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul!
MI ekstazas, mi admiras la lingvon. Ĝiaj sonoj konstante sonorfrapas en miaj oreloj. Vivu la Mordora!
Terurĉjo
- 글: 3776
Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 7월 12일 오전 9:18:27
Urho:Ĉu ĝi estas iu planlingvo de J.R.R. Tolkien en la libro "La Mastro de l' Ringoj"?Mi ne opinias, ke la Mordora lingvo estas la vera plana, sed jes, temis pri tiu lingvo. Ĉu ĝi plaĉas al vi?
Urho (프로필 보기) 2007년 7월 12일 오후 1:18:05
Terurĉjo:La lingvo ne tre plaĉas al mi, nu ĝi estas nekonata ...Urho:Ĉu ĝi estas iu planlingvo de J.R.R. Tolkien en la libro "La Mastro de l' Ringoj"?Mi ne opinias, ke la Mordora lingvo estas la vera plana, sed jes, temis pri tiu lingvo. Ĉu ĝi plaĉas al vi?
Andybolg (프로필 보기) 2007년 7월 14일 오후 1:53:39
Mae govannen, Terurĉjo! Im Andybolg. Im adan. Ce elleth?
Mae govannen, mnlg. Edain o Chithaeglir an´ırar i dulu in edhil.
Amarth ’ortheb presta ammen. Yrch elaig degir viss a ch^ın. Curu
aglareb e-dagor in edhil istassen.
Ĉu iu povas traduki?

Terurĉjo
- 글: 3776
Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 7월 15일 오전 8:50:30
Mielinjo:Terurĉjo komparis la orklingvon al hungara.Vidinte nekonatan lingvon kun strangaj simboloj, mi erare decidis, ke ĝi estas la Mordora kaj mi renkontis en la tujmesaĝilo unu el tolkienistoj. Krome, eĉ nun mi ne scias, de kiu lingvo estis tiuj literoj.
Sed vidu en mia unua mesaĝo de la fadeno:
Terurĉjo:Mi ekstazas, mi admiras la lingvon. Ĝiaj sonoj konstante sonorfrapas en miaj oreloj. Vivu la Mordora!Mia takso estis pozitiva, ĉi tial mi ne komprenas la indignon de miaj hungaraj geamikoj.
Krom tio, mi jam menciis, ke sperta rusa esperantisto Ulmo iam instruis rusajn tolkienistojn pri Vestron. Sed tiu Vestron estis ... Esperanto. Jen la ligilo Vestron.
Malgraŭ la forumo estas ruslingva, oni povas vidi scivolemon de la tolkienistoj pri la lingvo kaj ilian deziron lerni ĝin.
Urho (프로필 보기) 2007년 7월 15일 오전 10:11:57
Terurĉjo:Dankon pro la ligilo! La fadeno estas tre leginda.
Krom tio, mi jam menciis, ke sperta rusa esperantisto Ulmo iam instruis rusajn tolkienistojn pri Vestron. Sed tiu Vestron estis ... Esperanto. Jen la ligilo Vestron.
Malgraŭ la forumo estas ruslingva, oni povas vidi scivolemon de la tolkienistoj pri la lingvo kaj ilian deziron lerni ĝin.