Į turinį

Malofta-vortfarado Ludo

cFlat7, 2016 m. liepa 17 d.

Žinutės: 186

Kalba: Esperanto

cFlat7 (Rodyti profilį) 2020 m. vasaris 28 d. 02:53:50

etaĝo = samnivela parto de domo
et-aĝo = maljuneco

Vinisus (Rodyti profilį) 2020 m. vasaris 28 d. 12:07:35

Maljuneco ne estas alta aĝo ĉu?


1 trovo en La batalo de l’ vivo, Zamenhof, 1891
ŝia surda maljuna patrino, vera mirindaĵo pro la alta aĝo, kiun ŝi atingis, kaj kiun Clemency subten
1 trovo en Homoj sur la tero, Engholm, 1932
m pli aĝa ol ŝi, tamen kvardek jaroj ne estas tre alta aĝo.
1 trovo en Quo Vadis, Lidja Zamenhof, 1933
al Ostio, la tago estis serena kaj bela. Pro lia alta aĝo oni ne devigis Petron porti la krucon, ĉar

cFlat7 (Rodyti profilį) 2020 m. vasaris 28 d. 14:41:40

[Nur eraro...]

etaĝo = samnivela parto de domo
et-aĝo = juneco

Jxusteno (Rodyti profilį) 2020 m. vasaris 28 d. 16:24:09

spoz/iĝ/ej/o = ejo destinita por spoziĝoj

cFlat7 (Rodyti profilį) 2020 m. kovas 1 d. 01:54:29

rapido = faranto aŭ okazanto dum mallonga tempo
rap-ido = napa ŝoso

Vinisus (Rodyti profilį) 2020 m. kovas 1 d. 13:43:27

ad - franca: promenade (promenado).

cFlat7 (Rodyti profilį) 2020 m. kovas 2 d. 02:04:42

Vinisus:ad - franca: promenade (promenado).
[Mi ne komprenas]

cFlat7 (Rodyti profilį) 2020 m. kovas 2 d. 02:09:08

regulo = tio, kio estas definita por gvidi la agadon, konduton, ktp
reg-ulo = ulo, kiu efektive estras

Vinisus (Rodyti profilį) 2020 m. kovas 2 d. 12:05:35

cFlat7:
Vinisus:ad - franca: promenade (promenado).
[Mi ne komprenas]
Ad = afikso, kiun zamenhof prenis el la franca lingvo.

Vinisus (Rodyti profilį) 2020 m. kovas 2 d. 12:27:18

Sarabando = malrapida hispana danco laŭ tri taktoj.

Sara-bando= aro da individuoj kune irantaj regataj de Sara, kompreneble, ne de la Sara edzino de Abrahamo.(Mi klarigas, ĉar vi estas judo, kaj mi ne volas afendi vin nek vian kredon.) Plej amike!

Atgal į pradžią