Naar de inhoud

О начальном базовом учебнике эсперанто, в котором 900 морфем

door SEN7759, 7 oktober 2017

Berichten: 383

Taal: Русский

Rovniy_Sergey (Profiel tonen) 2 april 2020 16:05:51

Для освоения базового уровня уже все есть и я думаю, что вполне давно. Тексты, книги, курсы, песни, видео, аудио, но пока не взять серьезно, мало мальски заинтересовавшегося клиента и не протащить его за руку, потратив свое время, эффект плачевный.

Cyrill (Profiel tonen) 2 april 2020 16:08:04

Rovniy_Sergey:Для освоения базового уровня уже все есть и я думаю, что вполне давно. Тексты, книги, курсы, песни, видео, аудио, но пока не взять серьезно, мало мальски заинтересовавшегося клиента и не протащить его за руку, потратив свое время, эффект плачевный.
Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?

Rovniy_Sergey (Profiel tonen) 2 april 2020 16:18:58

Cyrill:
Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
1. Лёгкостью изучения;
2. Возможностью пообщаться с представителем любой страны мира;
3. Возможностью легче и быстрее переобуться в другой интересующий язык.
Jen.

Cyrill (Profiel tonen) 2 april 2020 16:35:41

Rovniy_Sergey:
Cyrill:
Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
1. Лёгкостью изучения;
2. Возможностью пообщаться с представителем любой страны мира;
3. Возможностью легче и быстрее переобуться в другой интересующий язык.
Jen.
1. Не имеет значения, если нет практической пользы (но может работать, если использовать эсперанто как элемент игры, о чем я говорил выше).

2. Людям заинтересованы в общении не с какими-либо собеседниками, а с такими, которые были бы им интересны и нужны. Опять-таки, возникает вопрос, каким образом дать им гарантию, что таковые найдутся.

3. Само по себе это мало мотивирует (тем более, что конкретных и убедительных доказательств этого мы предъявить не можем). Люди предпочтут вложить усилия напрямую, чтобы, например, подтянуть свой английский (как я упоминал выше), вместо того, чтобы возиться с непонятной "пропедевтикой".

telegina (Profiel tonen) 2 april 2020 16:38:02

У меня была такая идея: использовать эсперанто как вспомогательный язык для переводов.
Допустим, есть заказ на перевод с голландского на персидский. Связка очень редкая, вероятность, что перевод сделает один человек почти отсутствует.
Тогда заказчик идёт на сайт проекта и заказывает перевод. Там кто-то переводит с голландского на эсперанто, а потом другой человек переводит с эсперанто на персидский.
Заказчик получает перевод, а переводчики оплату. Все счастливы.

Необязательно связка должна быть такой редкой. На популярные переводы цена может быть ниже или выполнена одним человеком, без использования эсперанто.

Cyrill (Profiel tonen) 2 april 2020 17:01:43

telegina:У меня была такая идея: использовать эсперанто как вспомогательный язык для переводов.
Допустим, есть заказ на перевод с голландского на персидский. Связка очень редкая, вероятность, что перевод сделает один человек почти отсутствует.
Тогда заказчик идёт на сайт проекта и заказывает перевод. Там кто-то переводит с голландского на эсперанто, а потом другой человек переводит с эсперанто на персидский.
Заказчик получает перевод, а переводчики оплату. Все счастливы.

Необязательно связка должна быть такой редкой. На популярные переводы цена может быть ниже или выполнена одним человеком, без использования эсперанто.
Сам принцип использования эсперанто как посредника известен давно, и я считаю, что сегодня это самый многообещающий вариант его прикладного применения. Другое дело, что переводить таким образом ответственные документы (юридические и др.), скорее всего, не получится, по крайней мере, на начальном этапе. Имеет смысл применять его для информации, которая, с одной стороны, будет востребована достаточно широкой аудиторией, а с другой -- не будет выставлять слишком высоких требований к переводу. Проект Moskvio, о котором я упоминал, как раз пример тому: его целевая аудитория -- люди, которые хотят поехать туристами в Россию или уже запланировали поездку.

telegina (Profiel tonen) 2 april 2020 17:09:09

У меня упор на то, что на эсперанто можно будет зарабатывать. Мне за перевод Moskvio заплатят?

Cyrill (Profiel tonen) 2 april 2020 17:11:51

telegina:У меня упор на то, что на эсперанто можно будет зарабатывать. Мне за перевод Moskvio заплатят?
Нет. ridulo.gif

Зарабатывать -- это отдельная тема. Я считаю, что это реально, но в настоящий момент, боюсь, говорить об этом трудно: нужно, чтобы буря хотя бы немного улеглась...

Rovniy_Sergey (Profiel tonen) 2 april 2020 17:19:11

Я выражаю исключительно свое мнение или как я например полагаю ответилибы простые люди на улице которые являются потенциальными клиентами:
1. О предполагаемой пользе говорится в п2.3. Лучше синицы может быть журавл, а может и не быть. Нужна игра для более интересного изучения эсперанто, но не нужен эсперанто для игры;
2. Про полезность собеседника даже не говорю, Просто пообщаться и понять чем, где и как живёт. Демонстрируется очень просто, выходишь на соответствующий канал и демонстрируешь. Я допускаю, что на Таити никто не знает эсперанто, но мне выше крыши Бразилии, Перу, Венисулы, Гватемалы ktp.;
3. Тему синицы уже указал выше. Чем тянуть неподьемное и оторвать, можно элементарно паралельно заглядывать в эсперанто и сравнивать успехи. Люди ленивые, на то они и люди, но есть и занятые, не надо таких вообще трогать, а то проклянут. ridego.gif
Jen.

Cyrill (Profiel tonen) 2 april 2020 17:27:35

Rovniy_Sergey:
2. Про полезность собеседника даже не говорю, Просто пообщаться и понять чем, где и как живёт. Демонстрируется очень просто, выходишь на соответствующий канал и демонстрируешь. Я допускаю, что на Таити никто не знает эсперанто, но мне выше крыши Бразилии, Перу, Венисулы, Гватемалы ktp.;
И многим будет интересно, "чем, где и как живут" в перечисленных странах?

Извините, но это бесконечное обсуждение сферического коня в вакууме. Кроме принципа "слабого звена", упомянутого выше, есть еще и другое мудрое правило: "Нужно так давать, чтобы можно было взять". Мы же даем так, что брать -- массово -- у нас начнут только если мы будем платить изучающим эсперанто.

Terug naar boven