Więcej

Vera viro

od Terurĉjo, 16 grudnia 2007

Wpisy: 26

Język: Esperanto

Terurĉjo (Pokaż profil) 16 grudnia 2007, 20:40:16

Vera viro ne uzas akuzativo!

Demando: kiu akuzas akuzativo? rido.gif

Terurĉjo (Pokaż profil) 16 grudnia 2007, 20:41:07

Vera viro devas esti iomete pli bela, ol simio.

Terurĉjo (Pokaż profil) 18 grudnia 2007, 17:13:51

El ruslingva Fundamento pri uzado de artikolo "la":

Примечаніе. Употребленіе члена такое же, какъ въ языкахъ немецкомъ, французскомъ и другихъ. Лица, для которыхъ употребленіе члена представляетъ трудности, могутъ совершенно его не употреблять.

Traduko:
Noto: Uzado de la artikolo estas samkiel en lingvoj la germana, la franca kaj aliaj. Personoj, por kiuj la uzado havas malfacilaĵojn, povas ĝenerale ĝin ne uzi.

Konkludo: Vera viro ne uzas artikolo!

Filu (Pokaż profil) 26 grudnia 2007, 15:19:25

Du blanka ĉevaloj ne estas pli blanka ol unu blanka ĉevalo, kial do oni uzu plurala marko ĉe adjektivoj?

Vera viroj neniam krom ŝerce pluraligas adjektivoj.

Terurĉjo (Pokaż profil) 26 grudnia 2007, 18:21:25

Kiel viro vera havas mi plia propono, Filu kara.
Ĉar certas, kiam temas pli pluralo, ke temas pli pluralo, ankaŭ superfluas la finaĵo -j.
Konkludo: ankaŭ finaĵo -j neniam uzas vera viro.

Du blanka ĉevalo ne estas pli blanka ol unu blanka ĉevalo. Mi opinias, ke ĉio kompreneblas.

Filu (Pokaż profil) 26 grudnia 2007, 18:45:33

Ne gravas ankaŭ o- kaj a- finaĵ, ĉar ja kompreneblas, ke nom estas post adjektiv.

Ver vir ne uzas o- aŭ a- finaĵ (escepte kiam endas alparoli malind ekzaktem stultul).

Du blank ĉeval ne estas pli blank ol un' blank ĉeval.

Malatentem piedirant mi surpasis per mi metal blu pasintjar kamioneg (nur kamioneg, boateg, neĝveturileg aŭ buldoz stiras ver vir).

Vervire!

Terurĉjo (Pokaż profil) 28 grudnia 2007, 17:52:15

Damne, mi nenion komprenis malgraŭ miaj penoj. Ĉu la franca?
Verŝajne, mi ĉesis esti vera viro.

Filu (Pokaż profil) 28 grudnia 2007, 18:19:08

Terurĉjo:Damne, mi nenion komprenis malgraŭ miaj penoj. Ĉu la franca?
Ne franca, sed Esperanto hide influita de (Ido/Novialo/Okcidentalo kaj aliaj lingvoj kiuj kreiĝis pro debatinda malperfekteco de Esperanto).

Malatentema piediranto mi surpasis per mia metalblua pasintjara kamionego.

Nur kamionego, boatego, neĝveturilego aŭ buldozo stiras vera viro (ĉar ridindas veturileto malforta, kaj neniam pretas esti ridata vera viro, sed nur alridanta).

Terurĉjo (Pokaż profil) 28 grudnia 2007, 18:27:25

Ha, estimata Filu, vi daŭrigas esti vera viro, ne uzanta akuzativon.
Mi ja decidis konduti regulojn de Esperanto.

Malatenteman piediranton mi surpasis (dispremis?) per mia metalblua pasintjara kamionego.
Nur kamionegon, boategon, neĝveturilegon aŭ buldozon stiras vera viro (ĉar ridindas veturileto malforta, kaj neniam pretas esti ridata vera viro, sed nur alridanta).

Kion vi opinias pri biciklado?

Filu (Pokaż profil) 28 grudnia 2007, 19:38:02

Terurĉjo:Kion vi opinias pri biciklado?
Mi kredas, ke verviraj aspirantoj aĉas (maleviteblas aĉi, ĉar endas aludi, ke aliaj viroj estas nur falsaj), sed al mi tamen plaĉas kvazaŭi esti unu, kiam, kiel ĉi tie, tio estas nur ludo.

Mi ne konis la vorton dispremi, sed ĝin ja ŝatas mi. Dankon pro eksciigi min pri ĝi (veraj viroj neniam dankas aliulojn).

Bicikaldo: ĝi tre bonas, laŭ veraj viroj, en vendejoj aŭ sur trotuaroj, kie aliaj nur piediras.

Wróć do góry