Więcej

"Pour un débutant, il est très fort" : Kiel Esperantigi?

od Zam_franca, 23 grudnia 2019

Wpisy: 19

Język: Esperanto

sudanglo (Pokaż profil) 29 grudnia 2019, 12:20:46

Laŭ la Gugla tradukilo, oni ŝajne uzus la ekvivalenton de 'por' en multaj Eŭropaj lingvoj.

Sed estas eblo por dusenco.

Ezemple : Ĉu li estas bona instruisto? Por komencanto li estas tre forta/bona.

Do ĉu li bone instruus komencanton, sed ne taŭgus por progresintoj , aŭ ĉu Ii nur lastatempe ekinstruis, do li mem estas komencanto en la rolo de instruiisto?

Zam_franca (Pokaż profil) 29 grudnia 2019, 13:06:14

sudanglo:Laŭ la Gugla tradukilo, oni ŝajne uzus la ekvivalenton de 'por' en multaj Eŭropaj lingvoj.

Sed estas eblo por dusenco.

Ezemple : Ĉu li estas bona instruisto? Por komencanto li estas tre forta/bona.

Do ĉu li bone instruus komencanton, sed ne taŭgus por progresintoj , aŭ ĉu Ii nur lastatempe ekinstruis, do li mem estas komencanto en la rolo de instruiisto?
Dankon pro respondi.
Veras, ke kelkfoje estas dusenco.
Sed estis ununura senco tie, kie mi bezonis uzi "por".

StefKo (Pokaż profil) 29 grudnia 2019, 14:23:30

Laŭ mi - decide KIEL! Memoru, ke KIEL ne estas nur demanda morfemo aŭ subjunkcio.
EL vortaro.net:

"
(...)
5 Partikulo, signifanta «estanta», «en la funkcio de», «havanta la identecon de»: kiel urbestro de la ĉi-tiea urbo mi havas la devon zorgi; li propagandis kiel unua tiujn ideojn (...)
"
Tiu ĉi difino ekzakte kongruas kun Pour un débutant...

Zam_franca (Pokaż profil) 1 stycznia 2020, 15:02:55

Dankon, vi certe pravas

Zam_franca (Pokaż profil) 1 stycznia 2020, 15:54:46

Ĉu "Novbakite li estas bona", taŭgus, volante diri "Kiel novbakita, li tamen estas bona"?

sergejm (Pokaż profil) 1 stycznia 2020, 16:37:08

Novbakite li estas bona = De kiam li iĝis novbakita, li estas bona.
Almenaŭ mi tiel komprenas.

StefKo (Pokaż profil) 1 stycznia 2020, 16:57:00

Zam_franca:Ĉu "Novbakite li estas bona", taŭgus, volante diri "Kiel novbakita, li tamen estas bona"?
Se via eldiraĵo signifas: Estante novbakito... - jes, se Estante novbakita - mi ne scias.

StefKo (Pokaż profil) 1 stycznia 2020, 17:00:35

sergejm:Novbakite li estas bona = De kiam li iĝis novbakita, li estas bona.
Almenaŭ mi tiel komprenas.
"De kiam"? Kaj se li iĝis novbakita antaŭ unu jaro?

Zam_franca (Pokaż profil) 1 stycznia 2020, 17:38:12

StefKo:
Zam_franca:Ĉu "Novbakite li estas bona", taŭgus, volante diri "Kiel novbakita, li tamen estas bona"?
Se via eldiraĵo signifas: Estante novbakito... - jes, se Estante novbakita - mi ne scias.
Estis nur malbona ekzemplo, mi pardonpetas se ne estis sufiĉe klara. Fakte mi volis diri la jenan frazo-sistemon :"belule li estas bona", en la senco de "Kiel belulo, li tamen estas bona".

Wróć do góry