Więcej

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

od Flago, 20 lipca 2010

Wpisy: 6857

Język: 简体中文

Standardo (Pokaż profil) 29 marca 2019, 00:17:48

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 301
战斗在 中国
Ĉe ĉiu stacidomo li aĉetas malgrandajn manĝaĵojn,
在每个车站,他 都买些 小食物,
metas ilin antaŭ mi.
把它们 放在 我面前。
Inter ili troviĝas nigraj insektoj, ŝajne rostitaj,
在它们中间 发现了 黑色的 虫子,像是被烤过的,
kiuj en aliaj lokoj nur ĝojigas infanojn kiel ludiloj.
在其他地方 仅仅是逗孩子们高兴的 玩具。
Nur por danki lian bon-koron,
仅仅为了 感谢他的 好心,
mi prenas kelkajn fruktojn kaj sukeraĵojn.
我 取了 几个水果 和 糖果。
Apetiton mi ne havas.
我 没有 胃口。
Ne la insektoj for-rabis ĝin.
这些虫子 没有夺去 它。
Ankaŭ Dinko mem malmulte manĝas.
丁克自己 也吃得 很少。
Finiĝis la tricent unua
第301段 结束

Standardo (Pokaż profil) 29 marca 2019, 23:29:44

Montara Vilaĝo 420
山 村
Tre mal-feliĉis mia patrino,
我的母亲 感到非常的 不快,
ĉar ŝi ĉiam esperis,
因为 她 一直希望
ke la dio favore raportos
灶神 能 作很好的报告,
pri niaj hejmanoj al la Ĉiela Imperiestro,
在玉皇大帝面前 对我家有利
tiel ke tiu povu per sia beno
好叫 这位天神 能用自己的 祝福
sukcesigi la laboron de mia patro.
能祝福我的父亲 在工作中取得成就。
Sed ŝi jam ne tute certis,
不过,她 已经 不能 确定,
kia maniere nun priparolos nin la dio.
灶王爷 会讲些 什么话,
Eble li diros al la Ĉiela Imperiestro,
也许 他 会上奏 玉皇大帝,
ke nia kuirejo ne estas sufiĉe pura,
指责 我们的 灶房 不够干净,
ke ni en la domo uzadas tro multe da fi-lingvaĵo,
我们 在家里说了 太多粗鲁的话,
ke ni ne lavas nin regule,
不经常洗澡,
ke ni ne sufiĉe afablis al niaj najbaroj,
我们 对于邻居们 也不太够友善,
kaj multajn aliajn malbonaĵojn.
以及 诸类不好的 事情。
Finiĝis la kvarcent dudeka
第420段 结束

Standardo (Pokaż profil) 31 marca 2019, 01:51:20

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 302
战斗在 中国
Kiom da stacioj ankoraŭ estas antaŭ ni?
我们 前面 还有 多少站?
Mi tute ne scias, ĉar tiufoje per ŝipo
我 完全 不知道,因为 那次 坐船
ni venis de Hongkong al Kantono.
我们 从香港 来到 广州。
Mi ne demandas Dinkon.
我 没有 问 丁克。
Ĉar, kiam ni atingos tien,
因为 在我们将 到达那里
mi perfekte indiferentas.
我 完全 无所谓。
Mi postulis de mi,
我 要求 我自己,
ke mi ne estu unu el tiuj fratinoj.
我 不是 那些姐妹的 一位。
Tamen nun, volenevole mi trenas min
然而 现在,我愿意不愿意 拉 我自己
sur ilia vojo griza kaj mallarĝa.
在她们的 灰色而窄的 路上
Ili antaŭiris laŭplane, kaj mi postiras senplane.
她们 按照 计划先行,我 是无计划 后行。
Sekve, tie min atendos nur nulo, nigra, absoluta nulo...
随后 在那里 等我 只是零,黑色的和 绝对的 零。
Finiĝis la tricent dua
第302段 结束

Standardo (Pokaż profil) 31 marca 2019, 02:11:50

Montara Vilaĝo 421
山 村
Raporto malfavora eble
任何不利的报告都会
el-vokus de la Ĉiela Imperiestro punon
招致玉皇大帝的 惩罚。
en la formo de mal-sano aŭ mal-helpo.
以疾病或受挫折的 方式
"Ni devas peti pardonon
“我们得 请求谅解,”
kaj komprenemon de nia Dio Kuireja,"
和 宽大 请我们的灶王爷
mia patrino murmuris al si, kun kapo penda.
我的 母亲 低声地对 自己说,垂着头,,
Sed post momenta pensemo
但是 她思索了 一会儿后,
ŝi levis la kapon kaj aldonis,
她 补充着说:
"Prefere li ne faru entute raporton.
“如果他什么报告也不做,那就更好了。
Ni esperu, ke ĉifoje li pigros."
我们 希望 他这一次偷一次懒吧。”
Finiĝis la kvarcent dudek unua
第421段 结束

Standardo (Pokaż profil) 31 marca 2019, 02:20:49

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 303
战斗在 中国
Kiam mi endormis?
在我 睡着觉的 时候
Mi vekiĝis de parol-voĉoj.
我 由于说话声醒了。
Apud mi staras du viroj en eŭropaj vestoj,
我 旁边 站着 两个身着 西装的男人
post ili ĝendarmo.
他们 身后是个宪兵。
Ankoraŭ kelkajn vortojn ili parolas kun Dinko kantone.
他们 还和 丁克 讲了 几句广东话。
Mi ne komprenas ilian lingvon,
我 不懂 他们的 语言,
sed povas supozi kion ili diras.
但是 能够 猜出 他们说得是什么。
En mia kapo aperas la pala figuro de l' amatino de k-do R,
在我的 脑海里 出现了 R同志恋人的 苍白的 影子,
kvankam mi neniam vidis ŝin.
虽然 我 从来 没有见到她。
Finiĝis la tricent tria
第303段 结束

Standardo (Pokaż profil) 31 marca 2019, 03:32:05

Montara Vilaĝo 422
山 村
Poste ŝi refariĝis pensema,
接着,她 沉思着,
rigardante la teron,
呆看着 地面,
fingrumante siajn harojn.
不停用手 捋着头发.
Subite ŝi aldonis,
突然 她说:
"Ho ne, nia Hejma Dio estas dio energia!"
“啊不,我们的 灶王爷是一个精力充沛的神!”
Kaj ŝi fingro-vokis al Alan,
这时 她招手 叫她走近一点,
kiu venis el la kuirejo,
阿兰 正从厨房走出来。
kaj demandis ŝin flustra-voĉe:
于是 便低声地 对她说:
"Alan, ĉu restas al ni ankoraŭ iom da hordesukeraĵo?"
“阿兰,我们 还有剩下的 麦芽糖吗?”
"Jes, panjo," Alan respondis, "ankoraŭ abunde.
“还有,妈,”阿兰回答说,还不少哩,
Finiĝis la kvarcent dudek dua
第422段 结束

Standardo (Pokaż profil) 1 kwietnia 2019, 00:10:26

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 304
战斗在 中国
Sciu, ŝi estas nur formosano,
你知道,她 只是 台湾人,
kaj mi ja japano mem!
我 本人 却是 日本人!
Venis, finfine venis tio kio devis veni
来了,这事终于来了 它不得不来
kaj jam minacis ne unufoje.
已经 不是 第1次 来威胁了。
Sed ĉi-momente mi ne sentas timon.
但 此刻 我 并不感到 害怕。
Ĝin superas malamo kaj indigno
仇恨和愤慨 超越了它
kontraŭ tiuj kiuj prenas tiun rimedon.
面对着 那些 采取这种办法的 人们。
La kupeo jam estas pri-lumata de elektraj lampoj.
车廂 已被 外面的 灯光 照亮了。
Ĉu pro ĉi radioj Dinko aspektas pale?
丁克 看起来 是被 那光线照得苍白吗?
Ili diras ke ni reiru al Kantono.
他们说,我们 回去广州吧。
Finiĝis la tricent kvara
第304段 结束

Standardo (Pokaż profil) 1 kwietnia 2019, 00:30:26

Montara Vilaĝo 423
山 村
Sed ĝi fandiĝe melasiĝis kaj estas tre gluiĝema."
不过 它 已经 融化成为糖浆,可粘得很啦。”
"Bone!" mia patrino diris kaj,
“正好!” 我的 妈妈 说 接着
eĉ pli mal-laŭtigante la voĉon, aldonis,
甚至 更放低声音,补充了一句:
"Bon-volu al-porti ĝin,
“快把 它拿来。
Mi volas oferi ĝin al nia Dio Kuireja antaŭ ol li iros en la ĉielon."
我 想 就用这糖来敬 我们的灶王爷 在他 没有上天以前,
Alan el-prenis ĝin el ŝranko.
阿兰 从橱柜里 把这东西取出来。
Mia patrino metis ĝin
我母亲 把它放在
sur verdan teleron brilantan pro l' antikva glazuro,
一个闪闪发光的、上了古釉的绿盘子里,
kaj metis ĝin sur la altaron en la kuirejo.
然后 又把盘子 放在灶前的 神台上,
Tri-foje kliniĝinte, ŝi restis sur-genue
她 磕了三个头以后,就跪在地上,
kaj kurbiĝinte ĝis-tere ekpreĝis:
腰弯着 向着地面,开始祈祷着:
Finiĝis la kvarcent dudek tria
第423段 结束

Standardo (Pokaż profil) 2 kwietnia 2019, 01:09:39

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 305
战斗在 中国
Milda estas lia tono.
他的 语气 是 温和的
Certe li penas ne maltrankviligi min.
当然 他 努力 不使我 不安。
Mi kapo-balancas al li
我 向他 摇着头
kun nevortigita esprimo de danko kaj pardonpeto.
带着 感谢和歉意的 无语表情。
Ni elvagoniĝas ĉe l' sekva malgranda stacio.
我们 在随后的 一个小站 下了车。
Ĝi havas solan lampeton.
它 只有 唯一的一个小灯泡。
Sur la kajo jam staras kvar ĝendarmoj.
在站台上 已经站着 4个宪兵。
La prilumita vagonaro veturas for.
那亮着的 列车驶离开了
Ni restas en la duonlumo,
我们留在 微亮中
atendante tiun kiu nin portos
等着 那个来带我们的人
tien de kie ni venis.
从我们来到这里 到那里去。
Finiĝis la tricent kvina
第305段 结束

Standardo (Pokaż profil) 2 kwietnia 2019, 01:20:50

Montara Vilaĝo 424
山 村
Ho, Plej honorinda Dio Kuireja kaj Hejma,
啊, 最尊贵的 灶王爷,
ni estas tre dankemaj al vi
我们 是 非常 感激 您
pro via servado al ni dum la pasinta jaro,
由于 在过去的 一年里 您对 我们的 服务,
kiam vi gardis nin kontraŭ pestoj kaj katastrofoj,
在你 保佑着 我们 远离瘟疫和灾难时,
kontraŭ krimoj kaj pekoj.
抵抗 那些孽障和罪恶。
Ni ĝojas konstati,
我们 高兴地 看到,
ke finfine vi povas liber-tempi en la Ĉielo
您 终于 去天上 度假,
kaj ĝui la nektaran manĝaĵon
享受着 美酒 佳肴。
kaj la societon de sanktuloj.
与 众仙圣人们。
Finiĝis la kvarcent dudek kvara
第424段 结束

Wróć do góry