Ir ao conteúdo

Ŝercoj

de StefKo, 17 de março de 2020

Mensagens: 437

Idioma: Esperanto

IgorSokoloff (Mostrar o perfil) 22 de março de 2021 10:00:12

По случаю инаугурации Путин прислал Байдену открытку в которой была всего одна строчка: "Ты у меня четвертый".
----------
Okaze de la inaŭguro Putin sendis al Biden bildkarton, en kiu estis nur unusola frazo: "Vi estas la kvara ĉe mi".

* * *

- Подонок и сволочь!
- Обзываешь ты меня,
Переводишь на себя!
- Убийца, маньяк!
- Обзывай меня сто лет,
Все равно ты старый дед!
- Вор и мошенник!
- Я тебя не слушаю,
Посолю и скушаю!

По заявлению МИД, переговоры двух лидеров прошли в конструктивной и деловой атмосфере.
----------
— Feĉulo kaj kanajlo!
— Kvankam vi insultas min,
Sed markaĉas tio vin!
— Murdinto kaj maniulo!
— Do jarcenton jelpu al mi,
Sed oldulaĉo estas vi!
— Ŝtelisto kaj fripono!
— Aŭskultas mi, ridante,
Kaj formanĝos vin, salante!

Laŭ komunikaĵo de la Ministerio pri eksterlandaj aferoj, interparolo de du prezidentoj havis konstruktivan kaj aferan etoson.

* * *

В 2020-м году исполнилось 32 года с первой попытки Байдена стать президентом.
В 2024-м году исполнится 32 года с первой попытки Жириновского стать президентом.
----------
En 2020-a jaro estis 32 jaroj ekde la unua provo de Biden fariĝi prezidento.
En 2024-a jaro estos 32 jaroj ekde la unua provo de Ĵirinovskij fariĝi prezidento.

nornen (Mostrar o perfil) 22 de março de 2021 21:16:22

StefKo:Kiel diversaj nacianoj reagas je beleco

Mateno en alpa kuracloko. Sur la terason eliras anglo kaj krias:
How wonderfull!
Eliras germano kaj suspiras:
Das ist wunderbar!
Eliras ruso kaj miregas:
Kak priekrasno!
Eliras polo kaj konstatas:
O kurva!
Tio memorigis min pri filmeto, en kiu latinamerikano reagas al la filmo “Laputa: Burgo en la Ĉielo” de Miyazaki Hayao. Li miras la filmon hispanigitan.
Kiam en la filmo iu diras “Laputa es una isla que flota en los cielos” (Laputa estas insulo, kiu ŝvebas en la ĉieloj), li ekridegas kaj krias:
—¡No! Así no se dice. Se dice así: “¡¡¡La puta!!! ¡Es una isla que flota en los cielos!”
—Nie! Tak nie mówi się. Mówi się tak: “O kurwa!!! To jest wyspa, która unosi się na niebach!”

- - - -

Kiam mi estis oficiro en la germana flugarmeo, mi havis serĝenton, kies familinomo estis "Huy". Tio ĉiam amuzigis orienteŭropanojn. Li laboris en Komputilhelpo (IT-support), kaj ĉiam, kiam iu orienteŭropano havis problemojn kun komputilo, ni diris "Iru al Huy."

IgorSokoloff (Mostrar o perfil) 24 de março de 2021 09:38:09

Kelkaj aŭtentaj francaj ŝercoj...
Antaŭa klarigo: la franca verbo "voler" signifas kaj "flugi" kaj "ŝteli".
==========
– Qui vole dans le ciel ?
– Superman.
– Qui vole au bout d’une toile ?
– Spiderman.
– Qui vole dans les supermarchés ?
– Musulman.
----------
– Kiu flugas en la ĉielo?
– Superman (super-homo).
– Kiu flugas helpe de araneaĵo?
– Spiderman (homo-araneo).
– Kiu "flugas" en superbazaroj?
– Islamano.

* * *

– Quelle est la différence entre un arabe et une chauve-souris ?
– Aucune, ils dorment le jour et volent la nuit.
----------
— Kio estas la diferenco inter arabo kaj vesperto?
– Mankas iu diferenco... Ili ambaŭ dormas tage kaj flugas nokte.

* * *

– Quelle est la différence entre un arabe et un hibou ?
– Y'en a pas : Ils sont gris, Ils volent la nuit et c'est une espèce protégée !
----------
– Kio estas la diferenco inter arabo kaj strigo?
– Forestas iu deferenco: ili ambaŭ estas grizaj, ambaŭ flugas nokte kaj ambaŭ estas specioj protektitaj!

* * *

– Qui a inventé le triathlon ?
– Les Arabes ; parce qu'ils vont à pied à la piscine et en reviennent à vélo.
----------
– Kiu inventis la triatlonon?
– La araboj. Ĉar ili iras al naĝ-baseno piede kaj revenas de tie sur biciklo.

* * *

On ne peut pas mettre tous les racistes en prison, car elles sont pleines d'Arabes.
----------
Ne eblas meti ĉiujn rasistojn en prizonojn, ĉar tiuj estas plenaj de araboj.

Zam_franca (Mostrar o perfil) 24 de março de 2021 10:14:11

La retejestro de lernu.net ja ne timu malhavi laboron, kaj tio veras ne nur pro tajvanaj pornografiaĵoj.

StefKo (Mostrar o perfil) 24 de março de 2021 15:45:16

nornen:(...)
Kiam mi estis oficiro en la germana flugarmeo, mi havis serĝenton, kies familinomo estis "Huy". Tio ĉiam amuzigis orienteŭropanojn. Li laboris en Komputilhelpo (IT-support), kaj ĉiam, kiam iu orienteŭropano havis problemojn kun komputilo, ni diris "Iru al Huy."
Pri unu sileziano kiu ne volis esti huj

Tri poloj, Ludvik, Gustav kaj Hubert, silezianoj, intencas veturi al Francujo por labori. Unu el ili, Ludvik, iom pli klera, diras:
– Aŭdu, kamaradoj! Francoj nomos nin france, mallonge. Enkapigu la nomojn. Mi, Ludvik, estos Luj (Louis), vi Gustav, estos Guj (Guy), kaj vi, Hubert, estos…
Tiumomente Hubert rompas lian diron:
– Mi ne veturas! (silesie: Jo nie jada)

sergejm (Mostrar o perfil) 24 de março de 2021 17:03:03

StefKo:Pri unu sileziano kiu ne volis esti huj
Mi scias similan anekduton pri bestoj.
Лис Vulpo Луй
Заяц Leporo Зуй
Волк Lupo Вуй
Медведь Urso Муй
Хорек Putoro Х..

IgorSokoloff (Mostrar o perfil) 24 de março de 2021 17:31:31

Ahoj, Stefan.
Sed kiu estas tiu pli klera ulo, kiu donas informon al la triopo da kamaradoj?
Ĉu iu kvara, ne menciita persono?
==========
Jen ankoraŭ unu aŭtenta franca ŝerco, kiu, probable, plaĉos al Zamĉik:
----------
Un jeune rebeu annonce à son père qu'il est gai.
Son père désemparé lui dit :
"C'est pas possible, il y'a pas de ça chez nous les musulmans !"
Pour le faire changer d'avis, il l'enferme dans une pièce ou il n'y a que des livres sur l'islam.
Un mois après, il voit son fils tout heureux.
"Alors tu as changé ?"
Le fils lui répond :
"Oui papa, regarde, j'ai mis le hijab !"
----------
Juna arabo informas sian patron, ke li estas gejo.
La ĉagrenita patro diras:
– Tio ne eblas, tio ne konvenas al ni, islamanoj!
Por ke la filo ŝanĝu sian inklinon, li enfermas tiun en ĉambro, kie estas nur islamaj libroj.
Post monato li vidas sian filon tre feliĉa.
– Ču vi do ŝanĝis vian opinion?
Kaj la filo respondas:
– Jes, paĉjo... Rigardu, mi surmetis hiĝabon!

sergejm (Mostrar o perfil) 24 de março de 2021 20:11:27

Ĉi-jare aperos rusa lokalizo de surtabla ludo 'Novjorka zoo'('New York Zoo') de Uwe Rosenberg. Por rusoj estas grave, ke en ĝi venos blankaj arktaj vulpoj (песец). Ankaŭ estos pingvenoj, flamengoj, kangaruoj kaj surikatoj.

StefKo (Mostrar o perfil) 24 de março de 2021 22:29:38

@Igor: Jes, mi eraris. Devis esti "Mi, Ludvik..." anstataŭ "Vi, Ludvik...". Preskoboldo?
Dankon!

sergejm (Mostrar o perfil) 25 de março de 2021 04:27:15

En rusa varianto de la anekdoto inicianto de vojaĝo al Francio ankaŭ estis Лис (Vulpo), kiu volis nomiĝi Luj.

De volta à parte superior