Ku rupapuro rw'ibirimwo

Kiu ĝi estas?

ca, kivuye

Ubutumwa 12

Ururimi: Esperanto

Terurĉjo (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2007 21:54:56

Kiu scias, kiel nomiĝas en Esperanto tiu ĉarma besteto?

ora knabo (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2007 22:20:23

Ĉu muso (musino) demando.gif

Terurĉjo (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2007 22:23:07

Min interesas persona nomo.

黄鸡蛋 (Kwerekana umwidondoro) 20 Gitugutu 2007 02:39:07

Mi ne konas tiun... demando.gif
Kiu estas tiu muso-ŝajna vivaĵo?

Terurĉjo (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2007 05:30:39

Jen estas ĝia amiko.

Terurĉjo (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2007 05:32:23

Kaj la dua.

Terurĉjo (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2007 08:13:12

El angla vikipedio:
Gadget Hackwrench is a fictional cartoon mouse in the Disney animated television series Chip 'n Dale Rescue Rangers.
She is named Trixi Propello in German, Vinkki Vääntölä in Finnish, Гайка (Gaika, "Nut", as in Nut (hardware)) in Russian, Scheggia in Italian, Sziporka in Hungarian, Geninha in Portuguese, Трикси (Trixi) in Bulgarian, Pärlan (The Pearl) in Swedish, Gedžitka in Czech, Dottie in Dutch and Gady in Mexico.

Mi plu interesiĝas pri esperanta nomo de la musinjo. Krome, ruse ŝi nomiĝas ne Gajka, sed Gajeĉka.

RiotNrrd (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2007 17:22:37

Terurĉjo:Mi plu interesiĝas pri esperanta nomo de la musinjo.
Eble ili ne montras tiun karikaturan muson en Esperantujo. Tial, eble vi povas doni al ŝi esperanta nomo.

Gajeĉko sonas bone al mi!

mjones490 (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2007 15:35:49

Mi pensis, ĝi estis de la maljuna filmo "Gremlins".

Kaj mi havas knabon kaj knabinon kue amas spekti la programadojn de Disney. senkulpa.gif

Hikaro (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2007 18:36:08

Ho! La gemusoj estas el la televido programo nomas "Chip 'n' Dale's Rescue Rangers"! Mi spektis tiun programon kiam mi estis infano.

En la angla, la unua musino estas "Gadget", la dua muso estas "Dale", kaj la tria muso estas "Chip".

La nomo de Gadget Esperante povus esti eble, "Ilino" ĉar la angla vorto "gadget" signifas iun ilon.

La nomoj de Chip kaj Dale estas kalemburo je la nomo de la fama meblaristo Thomas Chippendale. En la angla, Chippendale sonas kiel "chip and dale". (Dum rapida parolado, la vorto "and" sonas kiel "n" aŭ "en".)

Ĉu iliaj nomoj estus "Ĉipo" kaj "Dalo"?

Subira ku ntango