Ku rupapuro rw'ibirimwo

Kion vi povas proponi por lerni svahilan?

ca, kivuye

Ubutumwa 11

ururimi: Esperanto

Vivuesperanto (Kwerekana umwidondoro) 22 Ndamukiza 2019 17:55:39

Ekzemple, kiel diri 'ne'? Hakuna?

MiMalamasLaAnglan (Kwerekana umwidondoro) 23 Ndamukiza 2019 14:50:40

Svahile, "ne" estas hapana (prononcu ĝin kiel Esperanto). Mi denaske parolas svahilan, sed mi ne scias multe.

MiMalamasLaAnglan (Kwerekana umwidondoro) 26 Ndamukiza 2019 14:14:03

Tamen, kiam vi volas diri, ke iu ne faras ion (kun verbo), estas diversaj prefiksoj.

Vivuesperanto (Kwerekana umwidondoro) 27 Ndamukiza 2019 17:23:35

MiMalamasLaAnglan:Svahile, "ne" estas hapana (prononcu ĝin kiel Esperanto). Mi denaske parolas svahilan, sed mi ne scias multe.
Dankon.

Vivuesperanto (Kwerekana umwidondoro) 27 Ndamukiza 2019 17:23:55

MiMalamasLaAnglan:Tamen, kiam vi volas diri, ke iu ne faras ion (kun verbo), estas diversaj prefiksoj.
Dankon.

MiMalamasLaAnglan (Kwerekana umwidondoro) 29 Ndamukiza 2019 14:45:18

Vivuesperanto:
MiMalamasLaAnglan:Tamen, kiam vi volas diri, ke iu ne faras ion (kun verbo), estas diversaj prefiksoj.
Dankon.
La svahilaj verboj ŝanĝas ne sole pro tempo kaj persono, sed ankaŭ, kiam oni ne faras la faron de la verbo. Ekzemple, ninasema signifas "mi diras", kaj sisemi signifas "mi ne diras". Utasema signifas "vi (unu homo) diros", kaj hutasema signifas "vi (unu homo) ne diros".

MiMalamasLaAnglan (Kwerekana umwidondoro) 21 Nyandagaro 2019 19:54:39

RAILITY:
ninasema signifas "mi diras", kaj sisemi signifas "mi ne diras". Utasema signifas "vi (unu homo) diros", kaj hutasema signifas "vi (unu homo) ne diros".
Memoru ankaŭ, ke kusema signifas "diri" (ku- estas kiel "-i"). La svahilaj verboj estas tre interesaj.

Nala_Cat15 (Kwerekana umwidondoro) 2 Nyakanga 2019 19:40:55

La svahila frazero-libro de lonely planet kaj la libro de la “ teach yourself “ serio estas bone. Sed ĉi tiuj estas instruita per la angla

MiMalamasLaAnglan (Kwerekana umwidondoro) 14 Nyakanga 2019 16:18:13

Nala_Cat15:La svahila frazero-libro de lonely planet kaj la libro de la “ teach yourself “ serio estas bone. Sed ĉi tiuj estas instruita per la angla
Ĉu vere estas svahila traduko de Teach Yourself Esperanto?!

Subira ku ntango