Yugawe
Max. 500 messages.
La ulo sub mi
ca, kivuye
Ubutumwa 6077
ururimi: Esperanto
Leporino (Kwerekana umwidondoro) 4 Ndamukiza 2010 13:06:16
La ulo sub mi scipovas tapeti (kaj ankaŭ ŝatas fari tion).
jeckle (Kwerekana umwidondoro) 5 Ndamukiza 2010 10:07:47
La ulo sub mi ne vestas ŝuojn.
formiĉjo (Kwerekana umwidondoro) 14 Ndamukiza 2010 23:20:01
jeckle:Tute ne, tiun laboron faras mia edzino, ĉar mi provas fari tion tro akurate.Mi surportas ŝuojn ĉar mi ne estas hipio
La ulo sub mi ne vestas ŝuojn.
La ulo sub mi fumas.
Leporino (Kwerekana umwidondoro) 15 Ndamukiza 2010 08:26:02
La ulo sub mi jam estis sur la "Sukerpano" en Rio-de-Ĵanejro.
formiĉjo (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2010 06:59:17
Leporino:Mi neniam vojaĝis al Brasilio.
La ulo sub mi jam estis sur la "Sukerpano" en Rio-de-Ĵanejro.
La ulo sub mi povas skii.
white knight (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2010 08:17:32
La ulo sub mi jam estis sur la "Sukerpano" en Rio-de-Ĵanejro.Kio estas "Sukerpano"? Mi nur scias de "Sukerĉapelo".
Leporino (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2010 08:38:45
white knight:Der Zuckerhut (portugiesisch Pão de Açúcar; wörtlich „Brot aus Zucker“)La ulo sub mi jam estis sur la "Sukerpano" en Rio-de-Ĵanejro.Kio estas "Sukerpano"? Mi nur scias de "Sukerĉapelo".
En Esperanto oni ankaŭ diras pano. En la Sveda oni diras "Sockertoppen". (Sukerpinto)
Filu (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2010 20:47:15
horsto (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2010 22:49:03
Filu:La ulo sub mi vidas mian dorson, kiel mi suprenrigardante la ĉarman virinon super mi kaj pripensante pri Svedio kaj, kial ne?, skiado en tiu vintrema lando.Ĉu do nun ankaŭ en Kanado printempas?
formiĉjo (Kwerekana umwidondoro) 17 Ndamukiza 2010 04:40:00
white knight:Angle: "Sugarloaf mountain"La ulo sub mi jam estis sur la "Sukerpano" en Rio-de-Ĵanejro.Kio estas "Sukerpano"? Mi nur scias de "Sukerĉapelo".