Mergi la conținut

La diferencajn vortojn por seksumi en aliaj lingvoj

de FrankoVoglero, 24 iulie 2008

Contribuții/Mesaje: 11

Limbă: Esperanto

roint (Arată profil) 21 martie 2009, 21:14:20

La laŭvorte tradukitaj vortoj en tiu listo de franca slango povas esti svagega aŭ konfuzanta por alilingvulo. Seksfali!?

Usona/Angla Seksemslango:

"Make Love"
Signifas: "amori"
Laŭvorte: "fari amon"
Ĝentileco: iomete ĝentila

"Bang"
Signifas: "seksumi/fiki"
Laŭvorte: "klakfermi/bati"
Ĝentileco: komunuza

"Fuck"
Signifas: "fiki"
Laŭvorte: pravorto, sed ankaŭ signifas "ruinigi"
Ĝentileco: malĝentila/komunuza

"Screw"
Signifas: "seksumi/fiki"
Laŭvorte: "ŝraŭbi"
Ĝentileco: komunuza

Nu... nia seksema slango estas tute malica, ne?

:-/

Înapoi la start