Mesaĝoj: 36
Lingvo: Esperanto
Matthieu (Montri la profilon) 2010-januaro-13 11:15:28
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade
nikko (Montri la profilon) 2010-januaro-13 13:58:07
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)
Junpe (Montri la profilon) 2010-januaro-17 08:47:50
「あなたの言語でワルシャワについて」
「大使館」
patrik (Montri la profilon) 2010-januaro-17 09:24:55
Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)
*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero).
patrik (Montri la profilon) 2010-januaro-17 09:26:55
patrik (Montri la profilon) 2010-januaro-17 09:28:12
vidas vandenis (Montri la profilon) 2010-januaro-17 10:56:07
Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve" kaj la vorton "ambasado" al kiel eble plej multaj lingvoj. Mi jam havas polan, anglan, francan, germanan kaj svedan tradukon.Apie Varšuvą jūsų kalba.Ambasada,pasiuntinybė.
Mi petas ĉiujn pri traduko de tiu ĉi frazo al viaj lingvoj. Mi bezonas ĝin por mia retpaĝo.
Dankon pro ĉiu respondo. Mateusz
sprachelieber (Montri la profilon) 2010-januaro-18 02:37:17
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)
Espi (Montri la profilon) 2010-januaro-19 22:47:08
mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasado aŭ ambasadorejo?
Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)
Amike
Klaus-Peter
Espi (Montri la profilon) 2010-januaro-19 23:19:00
sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)Saluton Daru,
nur etan korektaĵon:
Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.
Amike
Klaus-Peter