У садржају

Kalinka moja

од homojKunHomoj, 24. септембар 2007.

Поруке: 14

Језик: Esperanto

stefanspaul (Погледати профил) 06. новембар 2007. 21.05.42

Terurĉjo:Tial mi opinias, ke rusaj popol-lidoj ne ekzistas. lango.gif
Nature ne ekzistas rusaj popol-lidoj, sed nur popol-kantoj. La lidoj nur ekzistas en Germanio. Sed la loĝantaro angleparolante konas germanan vorton "The Lied" kie, en tio interrilato, signifas "la lido". Same kun "Kindergarten" kaj "Angst". Vi certe konas germanajn vortojn "Butterbrot" kaj "Perück(en)macher"...

Terurĉjo:Mi ne scias la vorton "lido" (...)
Do, la vorto "lido" ekzistas! sal.gif

AMIKE,
Stefan

Terurĉjo (Погледати профил) 06. новембар 2007. 21.33.55

Anekdoto:
Iu persono en kafejo petis alporti sandviĉon. Kelnerino lernige respondis al li, ke sandviĉo ruse nomiĝas "бутерброд" - "buterbrod".

homojKunHomoj (Погледати профил) 08. новембар 2007. 19.38.03

stefanspaul: Vi certe konas germanajn vortojn "Butterbrot" kaj "Perück(en)macher"...
Kaj Schlagbaum (Шлагбаум), Maßstab (Масштаб) и Schrift (Шрифт).
En Germanio ni ankaŭ scias Matroschka (Матрёшка), Datsche (Дача), Katjuscha (Катюша) kaj Schapka (Шапка). Vi vidas, ke historioj de niaj landoj koneksas. Tial mi pensas, ke estis bone eklerni la rusan. rido.gif
Dankon por la leciono pri la vorto „lido“.

stefanspaul (Погледати профил) 09. новембар 2007. 17.15.44

homojKunHomoj:Dankon por la leciono pri la vorto „lido“.
Ne dankinde, mi nur esperas ke mi ne estis tro instruista... (Dankon HoKo!)

Amike,
Stefan

Вратите се горе