Kwa maudhui

Что здесь неверно?

ya Annett_Kram, 29 Agosti 2019

Ujumbe: 7

hugha: Русский

Annett_Kram (Wasifu wa mtumiaji) 29 Agosti 2019 9:11:10 asubuhi

Серёга (Wasifu wa mtumiaji) 29 Agosti 2019 7:33:38 alasiri

Я там ошибки не увидел, может быть глюк?

abc_vz (Wasifu wa mtumiaji) 29 Agosti 2019 7:48:50 alasiri

В конце предложений нужно поставить точки.

Annett_Kram (Wasifu wa mtumiaji) 30 Agosti 2019 9:08:09 asubuhi

abc_vz:В конце предложений нужно поставить точки.
Спасибо большое, сразу не заметила.

Rovniy_Sergey (Wasifu wa mtumiaji) 26 Oktoba 2019 5:47:10 alasiri

Прошу обратить внимание на перевод слова malfermi переведено закрыть, а это, вроде как, открыть. Раздел суффиксы - 91.

Серёга (Wasifu wa mtumiaji) 26 Oktoba 2019 7:02:55 alasiri

Rovniy_Sergey:Прошу обратить внимание на перевод слова malfermi переведено закрыть, а это, вроде как, открыть. Раздел суффиксы - 91.
Блин, а ведь точно! Переводчик, зашпарился и допустил ошибку.
https://lernu.net/ru/gramatiko/sufiksoj - где-то серединка страницы третий пример использования суфикса IĜ.

Серёга (Wasifu wa mtumiaji) 26 Oktoba 2019 7:09:13 alasiri

https://lernu.net/ru/gramatiko/sufiksoj



malfermi → malfermiĝi = закрыться

La knabo malfermis la pordon. - Мальчик закрыл дверь.
La pordo brue malfermiĝis. - Дверь шумно закрылась.

Tie estas eraro de traduko, ĉar hazarde oni uzis la verbon "fermi" de la rusa lingvo.
Ĝusta estas:

malfermi → malfermiĝi = открыться

La knabo malfermis la pordon. - Мальчик открыл дверь.
La pordo brue malfermiĝis. - Дверь шумно открылась.



Kurudi juu