Kwa maudhui

Poetry in Esperanto...

ya s.hofius, 26 Februari 2007

Ujumbe: 8

Lugha: English

s.hofius (Wasifu wa mtumiaji) 26 Februari 2007 6:59:23 alasiri

Saluton, i was wondering if anyone knows of any good poetry written (or translated into) esperanto, preferably on the internet but i'm not against books. I've found some sites already but i'm still not very fluent in esperanto and i would like to know of any poetry that would be good for beginners...

dankon,
Sam

Gatton (Wasifu wa mtumiaji) 26 Februari 2007 9:33:00 alasiri

Saluton s.hofius,
I'm not very proficient in EO yet either but I have linked some sites in anticipation of the day when I can read them. You may already have these.

Don Harlow is a well known Esperantist and maintains pages with quite a bit of literature both original and translated. Quite a lot of poetry here.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/lite...

This is a site with all Esperanto literature in PDF form. Some collections of poetry here.

http://www.omnibus.se/cgi-bin/inkoListo.pl

Also a google search of the word poezio might net you quite a few relevant links.

bonŝanco!

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 27 Februari 2007 2:18:58 alasiri

When I was a beginner, I liked "Estas mi Esperantisto" by Julio Baghy. I still like it, actually. It is a poem that is written in language that isn't too hard, and you can find it easily online.

s.hofius (Wasifu wa mtumiaji) 27 Februari 2007 4:55:03 alasiri

thank you both for your responses... so far i've only had time to read estas mi esperantisto, i can't really understand it all just yet, i'll have to go over it with a dictionary but i read it, and i really like the rythm of it and the way it flows... i'll also be looking into those other links...

thanks again ;]
Sam

pastorant (Wasifu wa mtumiaji) 27 Februari 2007 4:59:10 alasiri

erinja:When I was a beginner, I liked "Estas mi Esperantisto" by Julio Baghy. I still like it, actually. It is a poem that is written in language that isn't too hard, and you can find it easily online.
It's here:
Estas mi Esperantisto

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 27 Februari 2007 5:21:37 alasiri

s.hofius:thank you both for your responses... so far i've only had time to read estas mi esperantisto, i can't really understand it all just yet, i'll have to go over it with a dictionary but i read it, and i really like the rythm of it and the way it flows... i'll also be looking into those other links...

thanks again ;]
Sam
Yes, the vocabulary of it is not easy. Also, it contains tons of allusions to Esperanto culture, so even if you understand the words, you won't necessarily know what the "SAT-vortaro" is, for example (it's the dictionary published by the Sennacieca Asocio Tutmonda - the PIV). But the grammar is straightforward, which is more than you can say for lots of poems!

You should also read Zamenhof's "La Espero", if you haven't done that yet. It's the poem that acts as Esperanto's "national anthem". Esperanto literature is full of allusions to it, so it's a good idea to become familiar with it, if only because you'll feel the special pride of recognition whenever you see a reference to "flugiloj de facila vento"!

http://en.wikipedia.org/wiki/La_Espero

s.hofius (Wasifu wa mtumiaji) 27 Februari 2007 6:17:55 alasiri

after reading through Estas mi esperantisto with a dictionary, i'm able to understand the poem better, and i'm realizing that i pretty much understood it before using a dictionary... one thing i'm having trouble with though, is the word 'sofisto' it doesn't come up in la vortaro, sofo is sofa and -isto is like the english -ist ... would sofisto be a couch potato or something? someone who sits in their sofa?

i really like the way the poem goes from the beginning of life until after death and the author is an esperantist the whole way through... at least this is my understanding of it

pastorant (Wasifu wa mtumiaji) 27 Februari 2007 7:38:07 alasiri

s.hofius:after reading through Estas mi esperantisto with a dictionary, i'm able to understand the poem better, and i'm realizing that i pretty much understood it before using a dictionary... one thing i'm having trouble with though, is the word 'sofisto' it doesn't come up in la vortaro, sofo is sofa and -isto is like the english -ist ... would sofisto be a couch potato or something? someone who sits in their sofa?
Haha! That's funny. That's what I would have thought too, but I looked it up, and it says it means sophist. One of those annoying people who are into rhetoric. ridulo.gif
Sofisto Vikipedie

Kurudi juu