ไปยังสารบัญ

Kiu ĝi estas?

จาก Terurĉjo, 15 ตุลาคม 2007

ข้อความ 12

ภาษา: Esperanto

Terurĉjo (แสดงโปรไฟล์) 15 ตุลาคม 2007, 21:54:56

Kiu scias, kiel nomiĝas en Esperanto tiu ĉarma besteto?

ora knabo (แสดงโปรไฟล์) 15 ตุลาคม 2007, 22:20:23

Ĉu muso (musino) demando.gif

Terurĉjo (แสดงโปรไฟล์) 15 ตุลาคม 2007, 22:23:07

Min interesas persona nomo.

黄鸡蛋 (แสดงโปรไฟล์) 20 ตุลาคม 2007, 02:39:07

Mi ne konas tiun... demando.gif
Kiu estas tiu muso-ŝajna vivaĵo?

Terurĉjo (แสดงโปรไฟล์) 21 ตุลาคม 2007, 05:30:39

Jen estas ĝia amiko.

Terurĉjo (แสดงโปรไฟล์) 21 ตุลาคม 2007, 05:32:23

Kaj la dua.

Terurĉjo (แสดงโปรไฟล์) 21 ตุลาคม 2007, 08:13:12

El angla vikipedio:
Gadget Hackwrench is a fictional cartoon mouse in the Disney animated television series Chip 'n Dale Rescue Rangers.
She is named Trixi Propello in German, Vinkki Vääntölä in Finnish, Гайка (Gaika, "Nut", as in Nut (hardware)) in Russian, Scheggia in Italian, Sziporka in Hungarian, Geninha in Portuguese, Трикси (Trixi) in Bulgarian, Pärlan (The Pearl) in Swedish, Gedžitka in Czech, Dottie in Dutch and Gady in Mexico.

Mi plu interesiĝas pri esperanta nomo de la musinjo. Krome, ruse ŝi nomiĝas ne Gajka, sed Gajeĉka.

RiotNrrd (แสดงโปรไฟล์) 21 ตุลาคม 2007, 17:22:37

Terurĉjo:Mi plu interesiĝas pri esperanta nomo de la musinjo.
Eble ili ne montras tiun karikaturan muson en Esperantujo. Tial, eble vi povas doni al ŝi esperanta nomo.

Gajeĉko sonas bone al mi!

mjones490 (แสดงโปรไฟล์) 8 พฤศจิกายน 2007, 15:35:49

Mi pensis, ĝi estis de la maljuna filmo "Gremlins".

Kaj mi havas knabon kaj knabinon kue amas spekti la programadojn de Disney. senkulpa.gif

Hikaro (แสดงโปรไฟล์) 8 พฤศจิกายน 2007, 18:36:08

Ho! La gemusoj estas el la televido programo nomas "Chip 'n' Dale's Rescue Rangers"! Mi spektis tiun programon kiam mi estis infano.

En la angla, la unua musino estas "Gadget", la dua muso estas "Dale", kaj la tria muso estas "Chip".

La nomo de Gadget Esperante povus esti eble, "Ilino" ĉar la angla vorto "gadget" signifas iun ilon.

La nomoj de Chip kaj Dale estas kalemburo je la nomo de la fama meblaristo Thomas Chippendale. En la angla, Chippendale sonas kiel "chip and dale". (Dum rapida parolado, la vorto "and" sonas kiel "n" aŭ "en".)

Ĉu iliaj nomoj estus "Ĉipo" kaj "Dalo"?

กลับไปด้านบน