ไปยังสารบัญ

Suffix "ino"

จาก Ploppsy32, 14 ธันวาคม 2019

ข้อความ 159

ภาษา: English

Jxusteno (แสดงโปรไฟล์) 1 มกราคม 2020, 22:25:42

Zam_franca:
"shouldn't use Hebrew"
Who are you quoting?
Se mi ne eraras, en iu artikolo estis skribite ke konservemaj hebreoj diras (proksimume) tiel.

Ploppsy32 (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 16:23:30

ข้อความได้ถูกซ่อนแล้ว

Ploppsy32 (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 16:35:12

So if these words are gender bias what's so bad about changing them?

Ploppsy32 (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 16:39:05

Or if you think these words are not gendered-bais then why do you believe that?

Jxusteno (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 16:44:24

Ploppsy32:So if these words are gender bias what's so bad about changing them?
Not all of the Esperanto words are male or female. There are also a lot of gender-neutral ones.

https://eo.m.wikipedia.org/wiki/Seksne%C5%ADtrala_...

Jxusteno (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 16:49:36

Ploppsy32:Or if you think these words are not gendered-bais then why do you believe that?
The word "kuracisto" is gender-neutral.

Jxusteno (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 16:53:06

Ploppsy32:Why is there no suffix for men? Is it possible to create a suffix for men and shift all nouns to gender-neutral? I do not feel like it is fair to assume that all kuracistoj, enĝeninoj, or kantistoj are definitively male.
The words "kuracisto", "kantisto", "instruisto" etc are gender-neutral.

Jxusteno (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 17:08:05

The English "hero" is gender-neutral, while "heroine" is female.
The Esperanto "heroo" also is gender-neutral, while "heroino" is female.

Ploppsy32 (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 21:50:02

Yes, I know those words are gender-neutral. I was referring to the words that are not gender-neutral, like most kin words, patro/patrino kuzo/kuzino etc...

Zam_franca (แสดงโปรไฟล์) 2 มกราคม 2020, 22:01:03

Ploppsy32:So if these words are gender bias what's so bad about changing them?
What about changing words in English, which seems to be a perfect language, in French, in Italian etc???
You said you know Esperanto doesn't aim to be perfect, but this is wrong.
STOP THINKING THAT ESPERANTO SHOULD BE PERFECT.
The reforms may kill the language. Sergejm is right.
Do you see so many grammatical reforms in Italian, in German, in Dutch??

กลับไปด้านบน