ไปยังสารบัญ

คำคุณศัพท์อธิบาย คุณสมบัติ, ลักษณะ, ความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์, ฯลฯ คำคุณศัพท์ในภาษาเอสเปรันโตลงท้ายด้วยตัวอักษร -A

  • longa - ยาว = มีความยาว
  • ruĝa - แดง = มีลักษณะเป็นสีแดง
  • bona - ดี = มีคุณลักษณะที่ดี
  • inteligenta - ฉลาด = มีความฉลาด, มีลีกษณะของความฉลาด
  • homa - มนุษย- = เกี่ยวกับมนุษย์
  • malaperinta - ไม่ปรากฎ = ซึ่งมันได้หายไปแล้ว

คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ และ ตัวเลขแสดงลำดับที่ เป็นคำคุณศัพท์ด้วยเช่นกัน แต่ตัวลงท้าย -A ในคำเหล่านี้จะมีความหมายพิเศษ

หลังจากตัวลงท้าย -A สามารถเติม ตัวลงท้าย -J สำหรับพหูพจน์และ ตัวลงท้าย -N สำหรับกรรม เราสามารถใช้ได้ทั้งสองตัวลงท้าย แต่จะไม่เติมตัวลงท้าย J หลัง N

longaj longan longajn
ruĝaj ruĝan ruĝajn
miaj mian miajn
sesaj sesan sesajn

สำหรับการเปรียบเทียบ เราจะใช้คำคุณศัพท์ร่วมกับคำจุลศัพท์ pli และ plej

การใช้คำคุณศัพท์

คำคุณศัพท์มีหน้าที่หลักคือขยายคำนาม

คำคุณศัพท์ที่ทำหน้าที่ขยายคำ

คำคุณศัพท์สามารถทำหน้าที่เป็นคำขยายคำนามโดยตรง (โดยไม่ผ่านทางกริยา) โดยส่วนใหญ่คำคุณศัพท์ที่ขยายคำนามมักจะวางอยู่ด้านหน้าของคำนาม แต่ก็สามารถวางไว้ด้านหลังคำนาม และยังสามารถวางไว้ได้ทั้งข้างหน้าและข้างหลังคำนามหากมีคำคุณศัพท์หลายตัว

  • granda domo - บ้านหลังใหญ่
  • domo granda - บ้านหลังใหญ่
  • la tago longa - วันที่ยาวนาน
  • la longa tago - วันที่ยาวนาน
  • fama Franca verkisto - นักเขียนผู้มีชื่อเสียงชาวฝรั่งเศส
  • fama verkisto Franca - นักเขียนผู้มีชื่อเสียงชาวฝรั่งเศส
  • Lingvo Internacia (la origina nomo de Esperanto) - ภาษาระหว่างชาติ (ชื่อเดิมของภาษาเอสเปรันโต)

คำคุณศัพท์ที่อยู่หลังคำนามมักจะเป็นคำที่ถูกเน้น

คำคุณศัพท์ที่ขยายผ่านทางกริยา

คำคุณศัพท์สามารถใช้ขยายคำได้โดยผ่านทางกริยา

  • La domo estas granda. - บ้านนั้นมีขนาดใหญ่

    Granda (ใหญ่) ขยายคำนาม domo (บ้าน) โดยผ่านทางกริยา estas (เป็น,อยู่,คือ, มี)

  • Tiuj ĉi verkistoj iam iĝos famaj. นักเขียนเหล่านี้จะมีชื่อเสียงสักครั้งหนึ่ง

    Famaj (โด่งดัง) ขยายคำนาม verkistoj (นักเขียน) โดยผ่านทางกริยา iĝos (จะกลายเป็น)

  • Mi farbis mian domon blanka. ฉันทาสีบ้านของฉันให้เป็นสีขาว

    Blanka ขยายาคำนามที่เป็นกรรม domon ผ่านทางกริยา farbis

การขยายคำประเภทอื่น

คำคุณศัพท์สามารถใช้ขยายคำนามจุลศัพท์ ตัวอย่างเช่น บุรุสรรพนามต่าง ๆ ซึ่งโดยปกติจะผ่านทางกริยา

  • Mi estas feliĉa. - ฉันมีความสุข
  • Tiu estas mia. - อันนั้นเป็นของฉัน
  • Tio estas bona. - สิ่งนั้นดี
  • Ili fariĝis koleraj. - พวกเขาได้โกรธแล้ว
  • Ambaŭ ŝajnis dormantaj. ดูเหมือนว่าทั้งคู่กำลังนอนอยู่

การใช้คำคุณศัพท์ในฐานะคำนาม

เมื่อคำคุณศัพท์ทำหน้าที่ขยายคำนามโดยตรง เราสามารถละคำนามนั้นได้ เราจะทำได้ก็ต่อเมื่อบริบทของประโยคแสดงอย่างชัดเจนว่าคำนามนั้นสามารถละได้และไม่ทำให้เกิดความสบสัน

  • La palaco de la imperiestro estis la plej belega [palaco] en la mondo.

    วังขององค์จักรพรรดินั้น[เป็นวังที่]งดงามที่สุดในโลก

  • Mi ne volas tiun ĉi supon, donu al mi alian [supon].

    ฉันไม่ต้องการซุปนี้, เอา[ซุป]อันอื่นมาให้ฉัน

  • Tro malmultaj [homoj/aŭskultantoj] venis.

    มีคน[ผู้คน/ผู้ฟัง]มาน้อยเกินไป

  • Kelkaj [personoj] el ni alvenis malfrue.

    [คน]บางคนในกลุ่มของเรามาถึงช้า

  • Ni ambaŭ volas la saman [aferon]. (Aŭ: Ni ambaŭ volas la samon.)

    เราทั้งสองต้องการ[สิ่ง]แบบเดียวกัน (หรือ: เราทั้งสองต้องการเหมือนกัน)

  • Vi estas la unuaj [personoj], kiujn mi vidas hodiaŭ matene.

    คุณคือ[บุคคล]คนแรกที่ฉันได้พบเจอเช้านี้.

  • Via pano estas malpli freŝa, ol mia [pano].

    ขนมปังของคุณสดน้อยกว่า[ขนมปัง]ของฉัน

  • Estas nun la dua [horo].

    ขณะนี้เป็นเวลาบ่ายสอง[โมง]

  • Mi parolas la Francan [lingvon].

    ฉันพูด[ภาษา]ฝรั่งเศส

คำคุณศัพท์จุลศัพท์

คำจุลศัพท์บางคำสามารถทำหน้าที่เป็นเหมือนคำคุณศัพท์ในประโยค แต่คำเหล่านี้จะไม่มีตัวลงท้าย -A ซึ่งก็คือ คำตารางในกลุ่ม A, U และ ES, คำจุลศัพท์ ambaŭ และ ตัวเลข

  • Tiun straton mi neniam vidis antaŭe.

    ฉันไม่เคยเห็นถนนสายนั้นมาก่อน

  • Mi korektis ambaŭ erarojn.

    ฉันแก้ไขข้อผิดพลาดทั้งสองแล้ว

  • Tie loĝas du Hungaroj kaj tri Kanadanoj.

    ชาวฮังการีสองคนและชาวแคนาดาสามคนอาศัยอยู่ที่นั่น

กลับไปด้านบน