Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

de Flago, 2010-julio-20

Mesaĝoj: 7077

Lingvo: 简体中文

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-02 08:24:32

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集 396
Ne mal-trankviliĝu! intence indulge ridis Ogata ,
别担心!绪方君 有意饶恕地笑着,
ĉar tio rilatas nek al vi, nek al mi.
因为 这事 关系不到你,也关系不到我。
Nun ankoraŭ unu afero:
现在 还有 一件事:
en la vilaĝo mi estis via subulo.
在村子里,我 是 你的 下属。
Sed ĉi tie en Tokio tia mal--nova hierarkio jam ne povas stari...
但在 东京 这样 一个老的等级制度 已经不能再忍受......
Kie vi loĝas?
你 住在 哪里?
Subite la konsilanto ŝanĝis la temon, kvazaŭ hazarde.
突然 这个顾问 改变了 话题,仿佛 很意外。
Eble mi jam aŭdis de vi, sed forgesis.
也许 我 听说过你,但是 忘记了。
Ŝanĝo de lia tono levis la kapon de Nagai,
他的语气的 变化,使永井 抬起了头
kiu ĝis nun senhelpe luladis la karierpriskribon sur la genuoj.
永井 直到现在 无助地 在膝盖上 玩着那份简历。
Finiĝis la tricent naŭdek sesa
第396段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-02 23:28:14

Montara Vilaĝo 515
山 村
Sur siaj lipoj li havis infanecan rideton.
他的 嘴唇上 浮现了一个孩子气的 微笑。
Onklo Pan diradis al li ripete,
潘大叔 对他 重复说,
kvazaŭ maljuna patro,
像个 年老的 父亲一样,:
"Ne timu, juna gasto.
不要 害怕,年轻的 客人。
Ili for-iris, for-iris jam de-longe."
他们 已经走了,早就 已经走了。”
"Mi scias, oĉjo, mi aŭdis ĉion.
“我知道,大叔,我什么都听见了。
Kaj tra la fenestro mi vidis ilin for-marŝi laŭ la ŝoseo.
我 在窗子里 看见 他们 在大路上走过去了。
Dankon, oĉjo, vi estas de-naska proleto."
谢谢你,大叔,你是一个天生的 无产者。”
Poste li turnis sin al mia patrino kaj daŭrigis,
于是 他掉头 向我的母亲,继续说:
"S'rino, mi dankas vin.
“大娘,谢谢您。
Finiĝis la kvincent dek kvina
第515段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-02 23:54:14

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集 397
En H-strato mi loĝas, sinjoro, de Yodobasiku.
我 在 Yodobasiku的 H街道 住,先生,
Tiu-momente la okuloj de l' konsilanto strage ekbrilis,
在那一刻,顾问的 眼睛 奇怪地 开始亮起来,
kvandam tion Nagai ne vidis.
然而 永井 没有看见这一幕。
De kiam?Jam dudek jarojn, en la sama domo!
从 什么时候?已经 20多年了了,在 同一房间里!
Ĉu?Li ekprenis lian skribaĵon, legis.
什么?他 开始拿起 他的 文字稿,读起来。
Nagai sentis la silenton premega.
永井 感受到 了沉重的 寂静。
Ni estu denove amikoj!
我们 重新是 朋友了!
Ogata prezentis la manon.
绪方君 伸出了手。
Petoli mi kutimas, pardonu!
我 淘气 惯了,请原谅!
Finiĝis la tricent naŭdek sepa
第397段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-03 23:16:40

Montara Vilaĝo 516
山 村
Mi aŭdis, kion vi diris al la ĝendarmoj.
我 全都听见了 您对侦缉队员 讲的话 。
Vi estas vere bonkora.
您 真善良,
Vi similas mian propran patrinon.
您 和我的母亲 是一个样子。
Mi memoros vin ĉiam.
我 将永远 不会忘记您。
Nun mi devas for-iri."
我 现在 得走了。”
"Ne!" mia patrino diris. "
“不行!” 我的 母亲说。
Estas tiel fride kaj mal-lume.
“外面 是那样冷,又是那样黑。
Vi devas manĝi ion."
你 得 吃点东西。”
Kaj ŝi ek-rigardis al Alan kaj daŭrigis mal-laŭte,
她 又向 阿兰 望了一眼,用一个低声说:
"Infano mia, bon-volu pretigi por la gasto alian tason da teo."
“我的 孩子,请你 去给客人 另准备一杯茶来。”
Alan sen-vorte en-iris la kuirejon.
阿兰 什么话也没有说,便走进灶房里去了。
Finiĝis la kvincent dek sesa
第516段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-03 23:47:13

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集 398
Pro financa mal-facilo, komencis li serioze
由于 经济 困难,他 开始 认真对待
oni en la urba oficejo absolute ne dungas.
人们 在市政的 办公室,绝对 不会招聘。
Sed se vi efektive devas labori,
但是,如果 你 确实要有工作,
mi iel klopodos por vi,
我 会以某种方式 为你忙碌
ĉar ja ni havas specialan rilaton.
因为 我们 确实有 特殊的关系。
Dankon, sinjoro, mi petas...
谢谢,先生,我 求求你了
Mi dankas, mi dankas!
我 感谢,我 感谢了
Nagai preskaŭ stariĝis de l' seĝo.
永井 几乎从椅子上站起来了。
Sed por fariĝi normala oficisto
但是 为了 做一个 标准的 职员
oni devas esti pli juna ol 40-jara,
人们 必须 要比40岁更年轻一些,
kaj krom tio sukcesi en ekzameno.
此外 考试 也要成功。
Finiĝis la tricent naŭdek oka
第398段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-04 22:08:16

Montara Vilaĝo 517
山 村
"Vi estas tre afabla,"
“您 太体贴人了,”
la fremdulo diris al mia patrino, sidiĝante.
陌生人 对我的母亲 说着,坐了下来。
"Mi jam tro ĝenis vin. Mi bedaŭras."
“我 已经 给您带来了不少麻烦。我很对不起您。”
"Sed diru al mi," diris mia patrino mal-trankvile,
“不过 请你告诉我,” 我的 母亲 不安地说,
"ĉu vi vere estas bandito?"
“你 真的 是一个土匪吗?”
"Ĉu mi aspektas bandito?" la junulo re-plikis.
“我的样子 象一个土匪吗?” 年轻人 反问着。
"Ne, certe ne!"
“不,当然不像!”
"Do bandito mi ne estas."
“那么 我 就不是土匪了。”
"Kio vi estas, do?"
“那么 你 是什么人呢?”
Finiĝis la kvincent dek sepa
第517段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-04 22:43:34

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集 399
Ĉu vi povus, ha?
你 能 来吗,哈?
Nagai flate ridis responde.
永井 奉承地 回答道。
Do, nur kiel "provizora laboristo".
那就像 一个 “临时工”。
Ĉu eĉ nur kun tio vi konsentas?
甚至 仅仅就是这种 你同意吗?
Kun plezuro! Sed... Li hezitis.
很高兴呀! 然而 他 犹豫了。
Ĉu mi praktike laboros per muskoloj?
我 凭力气 试着 做吗?
Kompreneble! Ogata majstre ridegis.
当然了!褚方君 专家般地 大笑起来。
Laŭ la aspekto vi eĉ taŭgus
根据 外观 你 甚至适合
por ano de terorista bando kiel la servisto timis!
做恐怖分子的成员 连仆人都害怕!
Sed por laboro nur per mana muskolo!
然而 为了工作 只有 凭手的 力气了。
Finiĝis la tricent naŭdek naŭa
第399段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-05 23:01:41

Montara Vilaĝo 518
山 村
"Mi diris al vi, S'rino.
“我 已经告诉过您了,大娘。
Mi estis studento,
我 是个学生,
sed estas jam patrioto, ĉar mi maturiĝis.
但 现在 我 是一个爱国者,因为 已经长大成人了。
Mi volas fari nian Respublikon nova kaj feliĉa lando.
我 想使 我们的 祖国 成为一个新的、幸福的国家。
Ĝi estas tro mal-nova, tro mal-nova,
她 是 太老了,太老了。
kaj tro febla, kompatinde febla..."
也是太弱了,弱得 很可怜...”
"Kial do oni nomas vin bandit-estro?"
“那么 他们 为什么 把你说成 是一个土匪的头目呢?”
"Ĉar mi organizas batalon de l' mal-riĉaj kamparanoj
“因为 我 把种田人组织起来,
kontraŭ la mal-nova reĝimo koruptita kaj ties administrado.
跟那些老朽腐败的 政府和官吏 做斗争。
Finiĝis la kvincent dek oka
第518段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2019-julio-05 23:34:02

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集 400
li vort-ŝutis lin.
他 低声说着他。
Vi skribos, kaj skribos kiel antaŭe.
你 写呀, 像以前那样 写吧。
6 ses

Pasis tagoj. Nenia sciigo de li.
过去了 几天。从他那 没有任何消息。
Ankoraŭ unu semajnon,
一个星期 也过去了
kaj Nagai devus freneziĝi.
永井 就要 疯了。
Ĉu Ogata malsukcesis aŭ maldiligentis?
褚方君 失败了 或是 懒惰了呢?
Se jes, por kio en la mondo Nagai toleris tian ofendon de tiu,
如果 是,由于此事 永井在这个世界里,对那人 得忍受着侮辱,
kiun li antaŭe ne sinjorumis?
他 以前 没有当过先生了吗。
Finiĝis la kvarcenta
第400段 结束

Reen al la supro