До змісту

Nova maldefinita verbtempo Esperanta

від Filu, 30 грудня 2007 р.

Повідомлення: 44

Мова: Esperanto

rosto (Переглянути профіль) 11 січня 2008 р. 11:44:42

Ne estas bezonata?!
Ekzemple, ulo diras al Anjo:
-Anjo, vi estas bela.
Anjo respondas:
-Sekve mi nur hodiaŭ estas bela, sed hieraŭ kaj morgaŭ mi estes malbela.
Alian fojon la ulo diras al Ĝenjo:
-Mi amas vin, Ĝenjo!
Ĝenjo respondas:
-Do vi nur hodiaŭ amas min, sed vi ne amas min eterne. (Supozante ŝi ankaŭ legis Isaak Azimov-on).
Alian fojon la sama ulo diras al Kunjo:
-Vi estas mirinda, Kunjo!
Kunjo respondas:
-Ho, mia kara!
Nun ni vidas, ke nia ulo mistrafes en du kazoj el tri, ĉar li ne scies pri maldefinita tempo de verbo!
СХ.

Terurĉjo (Переглянути профіль) 11 січня 2008 р. 12:25:32

Ŝajne, estimata rosto, ke viaj ekzemploj montras, ke la tempo bezoniĝas nur por virinoj, por ke ili estu ĉiam certigitaj pri sia eterna beleco kaj nia enamiĝieco al ili.

sergejm (Переглянути профіль) 11 січня 2008 р. 23:59:30

Rosto, traduku vian mesaĝon rusen! Ĉu vi bezonas maldifinitan tempon ankaŭ en la rusa lingvo? Ne! Tiu maldefinita tempo estas tradukata per nuntempo, kie estas miskompreno - vortoj "tuj", "ĉiam" k.t.p. estas aldonataj:
Vi ĉiam estas bela.
Hieraŭ kaj morgaŭ mi estas malbela.
k.t.p.

En Esperanta Vikipedio Azimov nomiĝas Asimov.
Inter liaj verkoj estas menciita "Fondaĵo kaj Tero", sed ne "Fino de Eterneco".

rosto (Переглянути профіль) 12 січня 2008 р. 18:40:33

sergejm:Rosto, traduku vian mesaĝon rusen!
Radio Malverda respondas: Rosto ne volas traduki senpage. La traduko kostas 5 stelojn.
sergejm:Ĉu vi bezonas maldifinitan tempon ankaŭ en la rusa lingvo? Ne!
Radio Malverda respondas: Kiel oni povas scii ke Rosto ne bezonas tion? Eble bezonas.
sergejm:kie estas miskompreno - vortoj "tuj", "ĉiam" k.t.p. estas aldonataj:
Vi ĉiam estas bela.
Radio Malverda respondas: laŭ tia logiko ni tute ne bezonas iujn verbajn tempojn, ni nur devas aldoni iujn ajn vortojn.

Terurĉjo (Переглянути профіль) 12 січня 2008 р. 19:22:21

rosto:Alian fojon la ulo diras al Ĝenjo:
-Mi amas vin, Ĝenjo!
Sergejm:Rosto, traduku vian mesaĝon rusen!
rosto:Rosto ne volas traduki senpage.
Terurĉjo senpage:- Я любляю тебя, Дженья!

rosto (Переглянути профіль) 12 січня 2008 р. 19:36:32

Ĥi-ĥi!
Ĥa-ĥa! rido.gif

Terurĉjo (Переглянути профіль) 12 січня 2008 р. 19:44:14

Kia ĥi-ĥi?
Vi ŝuldas 5 stelojn al mi!!!

rosto (Переглянути профіль) 13 січня 2008 р. 16:45:21

Mi petas ne kritiki tro...
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++

Lanctupo (Переглянути профіль) 13 січня 2008 р. 19:03:48

Grandioze!

Filu (Переглянути профіль) 29 січня 2008 р. 19:39:58

Oldaj geedzoj, kies laborjaroj ili pasis en Siberio, antaŭ kelkaj jaroj translokiĝis en la suda parto de Italio por pli varmaj pensiaj jaroj.

Nun estas je la fina de septembro, kaj ili trankvile, malagiteme ĝuas la sunon varman de la Mediteraneaj marbordoj, trinkante fruktsukon en komfortaj seĝoj ĉe la sabla plaĝo.

La edzino diras:
- Jam ekvintres en Jakutsko... Kiel plaĉas vivi Italie post ĉiuj tiuj jaroj, ĉu ne?

Назад до початку