Al la enhavo

Czu ne havatas aparta katalogo de vortoi kun sufixo "-um"?

de Verdano, 2009-julio-09

Mesaĝoj: 5

Lingvo: Esperanto

Verdano (Montri la profilon) 2009-julio-09 07:14:34

La sufix' -um- por parencsai vortideoi de iu radiko estas tre tauga, sed oni apenau povas gjiain uzoin retrovi (en vortaroi ktp.), shainas al mi necese ke oni ekhavu liston pri czi vortoi kiuj enhavas tiun sufixon.

Exemple kiel esprimi la Germanan vorton "verstockt", mem jam un kunmetajjo-vorto el prefixo "ver-" kai "stock-(i)t"? [ver- = disjjet-/dismet-/subbat-/tramult-/
transigege, ktp;
stock(i)t = participo perfektes: bastonhavinta au simile.]
Czu gjuste estus diri: trabastonuma ?

La difino estas: tute necedema, obstin(eg)a,
ne-repentema, vere havanta bastonon rigidan en sia korpo kiu malhelpas perspekton(envidadon) pri si mem, czar malhelpanta klinidsheblon, flexeblon, sin-czangjon.

Havatas ankorau multe pli da tiai eblajjoi de apliko del sufixo "-um-"; au ili estas ne "riskatai" de la lingvo-aplikantoi, au tro malprecizai, au ne konatai (czar netroveblai en la vortaroi qvankam exsistantai. Klaras, ke precipe la kuntexto aditas (aldonas) al la kompreneblo. Sed foje ankau jam sole la vorto mem, tiel "umizita" ne povas ion alian signifi ol tio kion gji eldiras. Do la listo (katalogo) pri Um-Aplikoi devus enteni ambau tiujn tipoin, en la ne rekte tutklarai kazoi nu kun suplemento de expliko.

---hdito ~*~

(( Pardonu al mi , ke mi aplikis "x" kiel tion, kio gji origine estas lau la Latina, nome prononcsata kiel [ks, au': gz] ))

AlfRoland (Montri la profilon) 2009-julio-09 08:11:30

Verdano:La sufix' -um- por parencsai vortideoi de iu radiko estas tre tauga, sed oni apenau povas gjiain uzoin retrovi (en vortaroi ktp.), shainas al mi necese ke oni ekhavu liston pri czi vortoi kiuj enhavas tiun sufixon.

Exemple kiel esprimi la Germanan vorton "verstockt", mem jam un kunmetajjo-vorto el prefixo "ver-" kai "stock-(i)t"? [ver- = disjjet-/dismet-/subbat-/tramult-/
transigege, ktp;
stock(i)t = participo perfektes: bastonhavinta au simile.]
Czu gjuste estus diri: trabastonuma ?

La difino estas: tute necedema, obstin(eg)a,
ne-repentema, vere havanta bastonon rigidan en sia korpo kiu malhelpas perspekton(envidadon) pri si mem, czar malhelpanta klinidsheblon, flexeblon, sin-czangjon.

Havatas ankorau multe pli da tiai eblajjoi de apliko del sufixo "-um-"; au ili estas ne "riskatai" de la lingvo-aplikantoi, au tro malprecizai, au ne konatai (czar netroveblai en la vortaroi qvankam exsistantai. Klaras, ke precipe la kuntexto aditas (aldonas) al la kompreneblo. Sed foje ankau jam sole la vorto mem, tiel "umizita" ne povas ion alian signifi ol tio kion gji eldiras. Do la listo (katalogo) pri Um-Aplikoi devus enteni ambau tiujn tipoin, en la ne rekte tutklarai kazoi nu kun suplemento de expliko.

---hdito ~*~

(( Pardonu al mi , ke mi aplikis "x" kiel tion, kio gji origine estas lau la Latina, nome prononcsata kiel [ks, au': gz] ))
Bonvolu peti la teamon de Lernu, ke ili aldonu propran fadenon por via lingvo!! Ĉi tie ni skribas esperante!

super-griek (Montri la profilon) 2009-julio-15 11:35:09

La sufix' -um- por parencsai vortideoi de iu radiko estas tre tauga, sed oni apenau povas gjiain uzoin retrovi (en vortaroi ktp.), shainas al mi necese ke oni ekhavu liston pri czi vortoi kiuj enhavas tiun sufixon.

Exemple kiel esprimi la Germanan vorton "verstockt", mem jam un kunmetajjo-vorto el prefixo "ver-" kai "stock-(i)t"? [ver- = disjjet-/dismet-/subbat-/tramult-/
transigege, ktp;
stock(i)t = participo perfektes: bastonhavinta au simile.]
Czu gjuste estus diri: trabastonuma ?

La difino estas: tute necedema, obstin(eg)a,
ne-repentema, vere havanta bastonon rigidan en sia korpo kiu malhelpas perspekton(envidadon) pri si mem, czar malhelpanta klinidsheblon, flexeblon, sin-czangjon.

Havatas ankorau multe pli da tiai eblajjoi de apliko del sufixo "-um-"; au ili estas ne "riskatai" de la lingvo-aplikantoi, au tro malprecizai, au ne konatai (czar netroveblai en la vortaroi qvankam exsistantai. Klaras, ke precipe la kuntexto aditas (aldonas) al la kompreneblo. Sed foje ankau jam sole la vorto mem, tiel "umizita" ne povas ion alian signifi ol tio kion gji eldiras. Do la listo (katalogo) pri Um-Aplikoi devus enteni ambau tiujn tipoin, en la ne rekte tutklarai kazoi nu kun suplemento de expliko.

---hdito ~*~

(( Pardonu al mi , ke mi aplikis "x" kiel tion, kio gji origine estas lau la Latina, nome prononcsata kiel [ks, au': gz] ))
Mi scipovas Esperanton sufiĉe bone, sed mi povis legi vian tekston nur per granda peno: estas malfacile kompreni kial necesus skribi tiom malklare, strange kaj kontraŭlogike...

Nu, post mia decifrada laboro mi povas honeste diri, ke al mi ne eblas trovi logikon en la mesaĝo. Ĉu temas pri ŝerco?

Oŝo-Jabe (Montri la profilon) 2009-julio-15 16:22:42

La fadeno legebligita (kun respondoj):
Verdano:La sufikso -um- por parencaj vortideoj de iu radiko estas tre taŭga, sed oni apenaŭ povas ĝiajn uzojn retrovi (en vortaroj ktp.), ŝajnas al mi necese ke oni ekhavu liston pri ĉi vortoj kiuj enhavas tiun sufikson.
Jen Um-vortlisto:

Verboj:
Aĉetumi
Aerumi
Akvumi - Akvi
Amindumi
Blindumi
Brakumi - Ĉirkaŭbraki
Buŝumi - Buŝingvesti
Butikumi
Butonumi - Butoni
Cerbumi
Dekumi
Ekranumi
Esperantumi
Ferumi
Fingrumi
Flirtumi
Foliumi
Gasumi
Grasumi - Fruktdonigi
Gustumi
Kolombumi
Krucumi
Kvaronumi
Kuprumi - Kupri
Labambumi - Danci labambe
Literumi
Lotumi
Mastrumi - Hejmzorgi
Nigrumi
Nomumi
Okulumi
Ombrumi
Ondumi
Orumi
Palisumi
Palpebrumi
Panumi - Pankovri
Papagumi
Pendumi
Plenumi - Fari plene
Porciumi
Retumi
Ripozumi
Rulumi
Saĝumi
Salivumi
Salumi - Sali
Sapumi
Seksumi - Sekskuniĝi
Serpentumi - Serpenti
Spikumi
Sportumi - Ludi sporte
Sukerumi
Sunumi
Ŝtonumi
Tendumi - Tendi
Urbumi
Vaporumi
Ventumi

Substantivoj:
Alfabetumo - Alfabetlernolibro
Buŝumo - Buŝingo
Cicumo - Mampinto
Ĉarumo
Dorsumo
Hufumo
Fenestrumo
Gustumo
Kalkanumo
Kolumo
Komunumo
Kortumo - Juĝejego
Laktumo - Fiŝsemo
Linoleumo
Malvarmumo
Manumo
Mondumo
Muntumo
Nazumo
Nomumo
Pakumo
Pikokalkanumo
Plandumo
Rapidumo
Seksumo - Sekskuniĝo
Sentumo
Serumo
Somerumi

Adjektivoj:
Deksesuma
Duuma
(KELK)uma nombrosistemo
Proksimuma

Verdano:Ekzemple kiel esprimi la Germanan vorton "verstockt", mem jam unu kunmetaĵo-vorto el prefikso "ver-" kaj "stock-(i)t"? [ver- = disĵet-/dismet-/subbat-/tramult-/
transigege, ktp;
stock(i)t = participo perfektes: bastonhavinta aŭ simile.]
ĉu ĝuste estus diri: trabastonuma ?

La difino estas: tute necedema, obstin(eg)a,
ne-repentema, vere havanta bastonon rigidan en sia korpo kiu malhelpas perspekton(envidadon) pri si mem, ĉar malhelpanta klinidŝeblon, flekseblon, sin-ĉanĝon.
Mi dirus simple 'obstinega'. Tiu frazo estas germana idiotismo, do ĝi estas evitinda.

Verdano:Havatas ankoraŭ multe pli da tiaj eblaĵoj de apliko de la sufikso "-um-"; aŭ ili estas ne "riskataj" de la lingvo-aplikantoj, aŭ tro malprecizaj, aŭ ne konataj (ĉar netroveblaj en la vortaroj kvankam ekzistantaj. Klaras, ke precipe la kunteksto aldonas al la kompreneblo. Sed foje ankaŭ jam sole la vorto mem, tiel "umuzita" ne povas ion alian signifi ol tio kion ĝi eldiras. Do la listo pri Um-aplikoj devus enteni ambaŭ tiujn tipojn, en la ne rekte tutklaraj kazoj nur kun suplemento de ekspliko.

---hdito ~*~

(( Pardonu al mi , ke mi aplikis "x" kiel tion, kio ĝi origine estas laŭ la Latina, nome prononcata kiel [ks, au': gz] ))
Verdano, vi legu ĉi tiun paĝon de la PMEG.

diogotux (Montri la profilon) 2009-julio-16 23:28:27

Verdano:(( Pardonu al mi , ke mi aplikis "x" kiel tion, kio gji origine estas lau la Latina, nome prononcsata kiel [ks, au': gz] ))
Mi ne pardonas vin. Jen tial (sube peco de antaŭparolo de fundamenta krestomatio)

"...ĉar tiu, kiu eldonas verkon en Esperanto, ne koniĝinte antaŭe fundamente kun la spirito kaj la modela stilo de tiu ĉi lingvo, alportas al nia afero ne utilon, sed rektan malutilon."

Atentu la du lastajn vortojn kara amiko, kaj se vi volas krei novan lingvon, kreu paĝaron por tiu celo. Ĉi tie oni (mi) provas lerni Esperanton.

Bondezirojn

Reen al la supro