Đi đến phần nội dung

Esperanta sonoj en aliaj lingvoj

viết bởi utku, Ngày 07 tháng 11 năm 2011

Tin nhắn: 38

Ngôn ngữ: Esperanto

utku (Xem thông tin cá nhân) 10:36:44 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

Kiom de 28 esperantaj sonoj laŭ literoj (abcĉdefgĝhĥijĵklmnoprsŝtuŭvz) pli-malpli troviĝas en via lingvo?

Ĉu ekzistas lingvo, kiu inkluzivas ĉiujn esperantajn sonojn?

Mi supozas ke, C havas memstara fonetikan sonon ʦ, kiu ne egalas al "ts", kaj mi ne konsideras diftongojn.

Ekzemploj;
En la turka ekzistas 25, krom c, ĥ, ŭ.
En la azera ekzistas 26, krom c, ŭ.
En la standarda araba ekzistas 19, krom a, c, ĉ, e, g, ĵ, o, p, v. (Tamen araba r kaj araba ĥ estas iome malsamaj ol la esperantaj.)

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 11:31:05 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

utku:
Ĉu ekzistas lingvo, kiu inkluzivas ĉiujn esperantajn sonojn?
La germana ja havas ilin ĉiujn (se mi nenion forgesis), sed s kaj z ne estas sencodistingaj (kaj laŭregione interŝanĝeblaj).

Tamen en la germana ne ekzistas eŭ (sed ja aŭ), tial ĝi ne estas tre facila por ni.

fizikisto (Xem thông tin cá nhân) 11:56:07 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

En la germana, ĥ ja ekzistas (skribita kiel "ch"), sed nur post a, o kaj u. Post e kaj i same kiel je la vortkomenco, ĝi estas nekutima afero kaj ofte ne facile prononcebla. "ch" ekzistas ankaŭ post e kaj i, sed estas alie prononcita.

utku (Xem thông tin cá nhân) 12:03:29 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

Ĉu germana havas la sonon ĝ? Mi iam legis, ke kelkaj germanoj havas malfacilecon prononci ĝin. Eble mi legis ion malveran aŭ mismemoras la koncernan lingvon.

lgg (Xem thông tin cá nhân) 12:29:56 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

utku:Kiom de 28 esperantaj sonoj laŭ literoj (abcĉdefgĝhĥijĵklmnoprsŝtuŭvz) pli-malpli troviĝas en via lingvo?
La rusa ne havas sonoj ĝ (prononcas kiel dĵ), h (kiel ĥ), l (kiel li) kaj ŭ (kiel u aŭ v).

Ankaŭ en rusa lingvo preskaŭ neniam renkontas sonoj o kai e, kai sono i antaŭe la vokaloj.

La fonetica de Esperanto estas tre fremde por rusa orelo.

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 12:36:10 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

Ĉiuj esperantaj sonoj troviĝas en la pola lingvo - poloj parolas esperante sen pli grandaj problemoj.

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 13:21:44 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

utku:Ĉu germana havas la sonon ĝ? Mi iam legis, ke kelkaj germanoj havas malfacilecon prononci ĝin. Eble mi legis ion malveran aŭ mismemoras la koncernan lingvon.
Tiu sono estas malofta en la germana, sed ja ekzistas, ekz. en Dschungel (ĝangalo).

Same pri ĵ, kiu ekzistas en fremdvortoj kiel Genie (genio) kaj Journal (ĵurnalo).

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 13:25:15 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

angla germana pola

A a FATHER ABEND ALTANA
B b BOARD BAHN BABA
C c TSAR ZEHN CACKO
Ĉ ĉ CHURCH TSCHECHE CZAS
D D DOOR DORT DAMA
E e MET ENDE ELEGIA
F f FLOOR FEDER FUTRO
G g GOOD GEGEND GOŚĆ
Ĝ ĝ GENTLE DSCHUNGEL DRZAZGA
H h HURT HUND HARFA
Ĥ ĥ ACH DACH CHICHOT
I I ME KIND IGLICA
J j YES JAGEN JAJKO
Ĵ ĵ MEASURE JOURNAL ŻYTO
K k KIND KRANK KOLKA
L l LOVE LIEBE LALKA
M m MAN MARK MAMA
N n NAME NACHT NOS
O o FOR OFEN OWOC
P p PART PAPIER PAPUGA
R r RAT RÖHRE RURA
S s SKIN SUPPE SESJA
Ŝ ŝ SHOW SCHULE SZYSZKA
T t TAKE TAFEL TATARAK
U u RULE UHU UCZUCIE
Ŭ ŭ NOW BAUM PAUZA
V v VERY WORT WINO
Z z ZONE SAMEN ZAZDROSNY

Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 13:33:15 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

Kontraŭe al darkweasel, en la germana ekzistas diferenco inter 's' kaj 'z', nome inter vokaloj: reisen [rajzen] (vojaĝi) - reißen [rajsen] (ŝiri).
En origine germanaj vortoj ne aperas la sonoj 'ĝ, ĵ' kaj 'dz'.

En la pola la diferenco inter 'h' (skribita h) kaj 'ĥ' (skribita ch) estas nur ŝajna, fakte ilia elparolo estas la sama, depende de la ĉirkaŭaj sonoj [h] auc [x].

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 13:35:00 Ngày 07 tháng 11 năm 2011

Kirilo81:Kontraŭe al darkweasel, en la germana ekzistas diferenco inter 's' kaj 'z', nome inter vokaloj: reisen [rajzen] (vojaĝi) - reißen [rajsen] (ŝiri).
Ha jes, vi tute pravas. En mia antaŭa mesaĝo mi pensis pri vortoj kiel Sonne, kiuj en la nordo havas z-sonon, sed en la sudo havas s-sonon.

Quay lại